linguatools-Logo

Verwendungsbeispiele

embarazo Schwangerschaft
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Mifegyne ® es muy eficaz durante todo el embarazo. AT
Mifegyne® ist während der ganzen Schwangerschaft sehr wirksam. AT
Sachgebiete: astrologie pharmazie medizin    Korpustyp: Webseite
Embarazo Zestril no deberá utilizarse durante el primer trimestre del embarazo.
Schwangerschaft Acerbon sollte im ersten Trimenon einer Schwangerschaft nicht angewendet werden.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
¿Hasta cuándo en el embarazo puedes tener relaciones?
Wie lange kann man während der Schwangerschaft Sex haben?
   Korpustyp: Untertitel
Abusus = describe el consumo continuado de cigarrillos, drogas o alcohol durante el embarazo.
Abusus = beschreibt den anhaltenden Genuss von Zigaretten, Drogen oder Alkohol in der Schwangerschaft.
Sachgebiete: astrologie pharmazie medizin    Korpustyp: Webseite
Luveris no debe administrarse durante el embarazo o la lactancia.
Luveris darf nicht während der Schwangerschaft oder Stillzeit angewendet werden.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
La manera más segura de hacerlo sería reducir el embarazo a uno.
Die sicherste Möglichkeit wäre, die Schwangerschaft auf ein Kind zu reduzieren.
   Korpustyp: Untertitel
En embarazos con complicaciones, debe consultarse antes de atender la zona lumbar y sacra. DE
Schwangerschaften mit Komplikationen müssen bei der Behandlung im Bereich Lendenwirbelsäule und Kreuzbein vorher abgeklärt werden. DE
Sachgebiete: astrologie psychologie medizin    Korpustyp: Webseite
Embarazo No se debe iniciar el tratamiento con losartán durante el embarazo.
Schwangerschaft Eine Therapie mit Losartan sollte während einer Schwangerschaft nicht eingeleitet werden.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Capitán, su mujer no debería haber viajado en un estado tan avanzado del embarazo.
Capitán, ihre Frau hätte zu diesem fortgeschrittenen Zeitpunkt in der Schwangerschaft nicht mehr reisen dürfen.
   Korpustyp: Untertitel
El embarazo no es un buen momento para entrenar para las competiciones.
Die Schwangerschaft ist keine gute Zeit, um für Wettkämpfe zu trainieren.
Sachgebiete: psychologie pharmazie medizin    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


embarazo ovárico .
embarazo tubárico Eileiterschwangerschaft 1 . .
embarazo patológico .
embarazo Αstmico .
embarazo múltiple .
embarazo patógeno . .
embarazo abdominal . . . . . .
embarazo cervical .
embarazo cornual .
embarazo extracorial . . .
embarazo extraamniótico . . .
embarazo ectópico ektopische Schwangerschaft 4 . . . .
embarazo extrauterino . . . .
embarazo infundibular .
embarazo intraligamentario .
embarazo paratubárico .
embarazo tuboabdominal . .
embarazo tuboovárico . .
embarazo triple Drillingsschwangerschaft 1
embarazo diverticular .
embarazo posmenopáusico .
embarazo forzado erzwungene Schwangerschaft 7
embarazo dicigótico .
embarazo monocigótico .
embarazo psicológico .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit embarazo

168 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Es un embarazo voodoo.
Die läuft doch beschleunigt ab.
   Korpustyp: Untertitel
Viajar en el embarazo ES
Fruchtwasseruntersuchung Was passiert bei der Fruchtwasseruntersuchung? ES
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Pérdida de un bebé, aborto espontáneo, embarazo extrauterino, embarazo ectópico
Fehlgeburt erklären, Baby verloren erklärung, kindgerechte Erklärung, Erklärungen für Kinder
Sachgebiete: religion psychologie astrologie    Korpustyp: Webseite
Por tanto, es muy embarazos…
Deswegen ist mir das Ganze äußerst peinlich.
   Korpustyp: Untertitel
Tengo seis meses de embarazo.
Ich bin im 6. Monat.
   Korpustyp: Untertitel
Puede ser un embarazo ectópico.
Vielleich…eine Bauchhöhlenschwangerschaft.
   Korpustyp: Untertitel
6 4.6 Embarazo y lactancia
6 Wechselwirkungsstudien mit Antiepileptika wurden nicht durchgeführt.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Embarazo Bebé hasta 1 año
Sie und Ihr 1 Woche altes Baby
Sachgebiete: psychologie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Qué evitar en el embarazo ES
Mehr zu Blick in den Bauch ES
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
4 Respiración en el embarazo ES
4 Fit und vital mit Schwangerschaftsgymnastik ES
Sachgebiete: astrologie medizin sport    Korpustyp: Webseite
Recetas saludables para el embarazo ES
Hauptgerichte - Gesundes für die Mittagszeit ES
Sachgebiete: pharmazie astrologie gastronomie    Korpustyp: Webseite
Deliciosa receta para el embarazo. ES
Hier ist das Rezept. ES
Sachgebiete: pharmazie astrologie gastronomie    Korpustyp: Webseite
4 Vestidos para el embarazo ES
4 Adressen für gehobene Umstandsmode ES
Sachgebiete: verlag astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Embarazo y desarrollo embrionario, Autor: ES
WIE und WO Sie Geld sparen können, Autor: ES
Sachgebiete: verlag radio handel    Korpustyp: Webseite
Ejercicio durante el embarazo - MAMIfit
Warum sind Übungen währen der schwangeschaft Wichtig - MAMIfit
Sachgebiete: e-commerce tourismus media    Korpustyp: Webseite
Clases de agua y embarazo
Vor- und Nachteile von modernen Diäten
Sachgebiete: astrologie tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
O bien, podría terminar con el embarazo.
Oder Sie können das Baby zum regulären Termin austragen.
   Korpustyp: Untertitel
Consumo de alcohol durante el embarazo
Jährlich 17.000 Todesopfer in Folge des Fahrens unter Alkoholeinfluss
   Korpustyp: EU DCEP
mujeres que deseen interrumpir su embarazo.
Der endgültige Entwurf der Tagesordnung wird hier zu finden sein.
   Korpustyp: EU DCEP
La mayoría de estos embarazos son gemelares.
In der Mehrheit dieser Fälle handelt es sich dabei um Zwillinge.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
NovoRapid puede utilizarse durante el embarazo.
Bitte fragen Sie Ihren Arzt um Rat.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Se utiliza para prevenir el embarazo.
Es wird zur Schwangerschaftsverhütung angewendet.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
- Embarazo y lactancia (véase sección 4.6).
- Überempfindlichkeit gegenüber dem arzneilich wirksamen Bestandteil oder einem der
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
preparaciones químicas para diagnosticar el embarazo
chemische Präparate für die Schwangerschaftsdiagnose
   Korpustyp: EU IATE
Me abandonó con siete meses de embarazo.
Er hat mich im siebten Monat sitzen gelassen.
   Korpustyp: Untertitel
Consíganle un verdadero test de embarazo.
Machen Sie einen richtigen.
   Korpustyp: Untertitel
Puede ser un embarazo extra uterino.
Vielleich…eine Bauchhöhlenschwangerschaft.
   Korpustyp: Untertitel
Esto es por la cuestión del embarazo.
Hier geht es um diese Schwangerschaftssache.
   Korpustyp: Untertitel
Ese es un mal del embarazo.
Das ist ein Schwangerschaftsleiden.
   Korpustyp: Untertitel
La mayoría de embarazos múltiples son gemelares.
Bei den meisten Mehrlingsschwangerschaften handelt es sich um Zwillinge.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
¿Cómo funcionan las pruebas de embarazo caseras?
Sind diese Tests für daheim denn auch genau?
Sachgebiete: astrologie verkehrssicherheit gartenbau    Korpustyp: Webseite
Cambios inducidos por el embarazo | Instituto Bernabeu
Der Ultraschall | Instituto Bernabeu
Sachgebiete: astrologie pharmazie medizin    Korpustyp: Webseite
Ver todas las entradas archivadas en Embarazo
Alle unter Eizellspende abgelegten Artikel ansehen
Sachgebiete: botanik medizin biologie    Korpustyp: Webseite
Esto es por lo del embarazo.
Hier geht es um diese Schwangerschaftssache.
   Korpustyp: Untertitel
Tu lengua embarazo a mi hermana.
Es war deine Zunge, die meine Schwester geschwängert hat.
   Korpustyp: Untertitel
- Informé a la IOA de tu embarazo.
- Ich habe das IOA davon unterrichtet.
   Korpustyp: Untertitel
¿Cuál es la tasa de embarazo? ES
Wie hoch ist die Erfolgsrate? ES
Sachgebiete: botanik pharmazie medizin    Korpustyp: Webseite
Artículos relacionados "El embarazo y las vacunas" ES
Weitere Artikel zu "Welche Wirkung hat eine Impfung?" ES
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Proteger la espalda en el embarazo ES
Kommen die Rückenschmerzen vor allem in der Nacht? ES
Sachgebiete: psychologie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Y como cuidarse en el embarazo ES
Er könnte die Bruchstelle versorgen. ES
Sachgebiete: film astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Pérdidas de orina relacionadas con el embarazo.
Blasenschwäche im Zusammenhang mit Mutterschaft.
Sachgebiete: film astrologie e-commerce    Korpustyp: Webseite
Primer embarazo FIV en la Comunidad Valenciana.
First IVF pregnancy in the Valencia Region.
Sachgebiete: medizin philosophie raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Ver todas las entradas bajo Bebé - Embarazo DE
View all posts filed under Baby - Pregnancy DE
Sachgebiete: philosophie unterhaltungselektronik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Un embarazo ectópico ocurre muy rara vez. AT
Eine Eileiterschwangerschaft kommt nur sehr seltenen vor. AT
Sachgebiete: psychologie e-commerce medizin    Korpustyp: Webseite
Reglas para comer bien durante el embarazo
Tipps, damit Sie und Ihr Baby besser schlafen können.
Sachgebiete: psychologie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Reducción embrionaria en caso de embarazo triple
Embryoreduktion im Falle einer Drillingsschwangerschaft
Sachgebiete: astrologie medizin schule    Korpustyp: Webseite
Permalink to Cuidado médico durante el embarazo ES
Permalink to Ästhetische Zahnheilkunde auf Mallorca ES
Sachgebiete: film verlag astrologie    Korpustyp: Webseite
Por qué hacer ejercicio durante el embarazo
Was machen Sie, damit keine Langeweile aufkommt?
Sachgebiete: verlag internet media    Korpustyp: Webseite
Por qué hacer ejercicio durante el embarazo
Warum sind Übungen währen der schwangeschaft Wichtig
Sachgebiete: verlag tourismus media    Korpustyp: Webseite
- en caso de embarazo múltiple o de embarazos entre las 24 y las 27 semanas
- Wenn bei Ihnen eine Mehrlingsschwangerschaft vorliegt oder Sie sich in der 24. – 27.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Embarazo No se debe utilizar enalapril durante el primer trimestre del embarazo.
Sympathomimetika Sympathomimetika können die blutdrucksenkende Wirkung von ACE-Hemmern abschwächen.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Pedir Piercings Para el Embarazo, Piercings Para el Embarazo en bijouteria.com. EUR
Bei bijouteria.com Schwangerschaftspiercings, Schwangerschaftspiercings bestellen. EUR
Sachgebiete: film e-commerce mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
No quería preocuparte. Estás casi al final del embarazo.
So kurz vor der Geburt wollte ich dich nicht beunruhigen.
   Korpustyp: Untertitel
Un momento, ¿se debe a que hay algún embarazo?
Wartet, gibts da etwas, das Onkel Ted wissen sollte?
   Korpustyp: Untertitel
Quizás fue a comprar una prueba de embarazo para asegurarse.
Vielleicht macht sie noch 'nen Test.
   Korpustyp: Untertitel
posibilitar interrupciones voluntarias del embarazo con asistencia médica,
medizinisch sichere Schwangerschaftsabbrüche zu ermöglichen,
   Korpustyp: EU DCEP
Segundo y tercer trimestre del embarazo (ver sección 4.6).
Zweites und drittes Schwangerschaftstrimester (siehe Abschnitte 4.4 und 4.6).
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Segundo y tercer trimestre del embarazo (ver sección 4.6).
Zweites und drittes Schwangerschaftstrimester (siehe Abschnitt 4.6).
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
también el apartado sobre Embarazo que aparece más adelante.
anderer Arzneimittel, die Sie anwenden, anpassen müssen.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Se desconoce el riesgo para el bebé durante el embarazo.
Das potenzielle Risiko für Ihr ungeborenes Kind ist nicht bekannt.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
No debe iniciar el tratamiento con Extavia (ver « Embarazo »).
Sie dürfen nicht mit einer Extavia-Therapie beginnen (siehe
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
teratogénesis y las medidas estrictas de prevención del embarazo.
über das teratogene Risiko und die strengen Empfängnisverhütungsmaßnahmen erhalten.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Segundo y tercer trimestre del embarazo (ver la sección 4.6).
Zweites und drittes Schwangerschaftstrimester (siehe Abschnitt 4.6).
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
No pasa nada, durante el embarazo se puede follar igual.
Es passiert doch nichts. Ich bin ganz vorsichtig.
   Korpustyp: Untertitel
a sabiendas del estado del embarazo de la mujer
mit Kenntnis des Gesunheitszustands der Frau
   Korpustyp: EU IATE
Estás brillante, te ves tan hermosa con tu embarazo
Du strahlst so. Du siehst wunderbar aus mit dem Babybauch.
   Korpustyp: Untertitel
Después de siete meses de embarazo, nuestro bebé murió.
lm siebten Monat der Schwangerschaf…ist unser Baby gestorben.
   Korpustyp: Untertitel
Arlene y t…¿aún no tenéis suerte con el embarazo?
Du und Arlene--- immer noch kein Glück an der Baby Front?
   Korpustyp: Untertitel
Ha habido complicaciones, pero no afectará a futuros embarazos.
Es gab Komplikationen, aber nichts, was dich unfruchtbar macht.
   Korpustyp: Untertitel
Así que me enteré del embarazo mucho después.
Ich erfuhr erst viel später davon.
   Korpustyp: Untertitel
9 años no necesariamente son un embarazo no planeado.
Neun Jahre heißt nicht ungeplant.
   Korpustyp: Untertitel
No usas pastillas para el control del embarazo?
Nimmst du denn nicht die Pille?
   Korpustyp: Untertitel
Hacía una cesárea de urgencia, embarazo de 32 semanas.
Ich habe einen Notfallkaiserschnitt bei dieser Frau in der 32ten Woche gemacht.
   Korpustyp: Untertitel
- si está embarazada o piensa quedarse embarazada (ver Embarazo).
- wenn Sie schwerwiegende nervliche oder geistige Störungen hatten, wie z.B. schwere
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Sigue el desarrollo de tu bebé o de tu embarazo
Bleiben Sie bei der Entwicklung Ihres Babys auf dem Laufenden.
Sachgebiete: verlag religion astrologie    Korpustyp: Webseite
Sigue el desarrollo de tu bebé o de tu embarazo
Das Wichtige im Überblick Entwicklung Schlaf
Sachgebiete: verkehrssicherheit gartenbau tourismus    Korpustyp: Webseite
Sigue el desarrollo de tu bebé o de tu embarazo
Bleiben Sie auf dem Laufenden, wie sich Ihr Baby entwickelt.
Sachgebiete: verkehrssicherheit tourismus gartenbau    Korpustyp: Webseite
Tasa de embarazo positivo en tratamiento de adopción de embriones
Positive Schwangerschaftsrate bei der Behandlung durch Adoption von Embryonen
Sachgebiete: pharmazie medizin biologie    Korpustyp: Webseite
Era un embarazo ectópico y tenía hemorragia interna.
Es war eine Bauchhöhlenschwangerschaft und sie hatte innere Blutungen.
   Korpustyp: Untertitel
Tenía un embarazo de tres meses, ¿te acuerdas?
Ich war im dritten Monat, wenn du dich erinnerst.
   Korpustyp: Untertitel
- No utilice el medicamento durante el embarazo y la lactancia.
Wann dürfen Sie dieses Medikament nicht verwenden?
Sachgebiete: astrologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Repetidas FIV con transferencia embrionaria pero no embarazo. ES
Wiederholte IVF mit Embryonentransfer ohne Erfolg. ES
Sachgebiete: botanik transaktionsprozesse medizin    Korpustyp: Webseite
Seguimiento del embarazo en la Clínica Vita Nova RU
Vorgeburtliche Pflege in der Klinik “VitaNova” RU
Sachgebiete: psychologie pharmazie medizin    Korpustyp: Webseite
En este artículo te contamos los principales síntomas de embarazo. ES
Mit dieser Checkliste erkennst Du die Zeichen Deines Körpers. ES
Sachgebiete: pharmazie psychologie astrologie    Korpustyp: Webseite
Acidez en el embarazo: El estómago de noche ES
Abends den Magen entlasten: ES
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
¿Cuándo y dónde hacer aquagym en el embarazo? ES
Wann und wo Wassergymnastik machen? ES
Sachgebiete: astrologie medizin sport    Korpustyp: Webseite
La acupuntura puede aliviar el embarazo y el parto ES
So erleichtern Hausmittel die Geburt ES
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Leer más acerca de Salud bucal y embarazo ES
Mund- und Zahngesundheit in jedem Alter ES
Sachgebiete: astrologie medizin versicherung    Korpustyp: Webseite
Riesgo durante el embarazo de efectos adversos para el feto
Kann das Kind im Mutterleib schädigen
Sachgebiete: astrologie oekologie chemie    Korpustyp: Webseite
Contigo desde el Embarazo y durante todo su Crecimiento ES
Die Folgen der neoliberalen Globalisierung für Deutschland und die Welt ES
Sachgebiete: tourismus handel media    Korpustyp: Webseite
Más artículos de la categoría Piercings para el embarazo:
Weitere Artikel aus der Kategorie Schwangerschaftspiercings:
Sachgebiete: film e-commerce mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Sigue el desarrollo de tu bebé o de tu embarazo
Erstausstattung fürs Baby
Sachgebiete: religion psychologie astrologie    Korpustyp: Webseite
image Leggings cortos de embarazo COLLINE BY VERTBAUDET
Image 2er-Pack Damen-Blusen mit kurzen Ärmeln, reine Baumwolle LINGERELLE
Sachgebiete: film e-commerce mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
¿ Porqué mejora las tasas de embarazo el EmbryoScope ?
Warum steigert das EmbryoScope die Schwangerschaftsrate?
Sachgebiete: luftfahrt medizin radio    Korpustyp: Webseite
Embarazo Opiniones, comparación de precios y compras en dooyoo.es ES
Stillen & Füttern - Testberichte und Preisvergleich bei dooyoo.de ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Es importante prevenir un embarazo en este momento. AT
Wichtig ist, dass Sie auch in dieser Zeit verhüten. AT
Sachgebiete: psychologie pharmazie medizin    Korpustyp: Webseite
No tomar durante el embarazo y la lactancia
Nicht während der Schwangerschft und der Stllzeit nehmen.
Sachgebiete: luftfahrt handel mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Compra tus productos TENA online Embarazo y nuevas mamás ES
Kostenlose Probe TENA Produkte kaufen ES
Sachgebiete: verlag astrologie media    Korpustyp: Webseite
Embarazo Resultados de tratamientos de ovodonación comparados con otros métodos
Vergleich einer Eizellspendenbehandlung mit anderen Methoden:
Sachgebiete: verlag pharmazie versicherung    Korpustyp: Webseite
Por qué hacer ejercicio durante el embarazo | Casualplay
Warum sind Übungen währen der schwangeschaft Wichtig | Casualplay
Sachgebiete: e-commerce tourismus media    Korpustyp: Webseite