Sachgebiete: controlling unterhaltungselektronik media
Korpustyp: Webseite
Sie ist eine Ausübung von Anerkenntnis, empathischer Vorstellungskraft, Bezeugung, Verantwortlichkeit, Solidarität und den konkretesten Formen der Unterstützung.
Es una práctica de reconocimiento, imaginación empática, testimonio, responsabilidad, solidaridad y la forma más concreta de asistencia.
Korpustyp: Zeitungskommentar
Damit die kulturellen Zusammenhänge sinnerfassend in Ihrer Übersetzung wiedergegeben werden, muss unser Übersetzer empathisch auf Ihr Zielpublikum eingehen.
AT
Para que los contextos culturales recojan el sentido y lo reproduzcan en la traducción, nuestro traductor tiene que empatizar con el público destinatario.
AT
Wir sind bestrebt, die besten Kosten-zu-Spenden Ratios zu übertreffen EMPATHISCH Wir sind leidenschaftliche, engagierte, mitfühlende Menschen, die der Movember Community dienen GEMEINSCHAFT Wir arbeiten gemeinsam als Team und teilen unser Wissen, um unser Ziel schnellstmöglich zu erreichen.
Nos esforzamos al máximo para superar los mejores ratios de coste sobre la recaudación SOLIDARIDAD Somos apasionados, dedicados y solidarios, y estamos aquí para servir a la comunidad Movember SIEMPRE EN EQUIPO Somos un equipo que trabaja unido y que comparte el conocimiento para acelerar la realización de nuestras metas.
Die Situation als Künstler zwischen beruflicher Singularität, kritischer Distanz zur Heimat und tiefer Verwurzelung in ihrer Kultur verleiht den Künstlern eine besondere Position, die Möglichkeit für eine klare, schonungslose, hellsichtige und empathische Sicht auf ihr Land.
DE
La situación del artista, por su singularidad profesional y distancia crítica frente a su lugar de origen, a la vez que un profundo arraigo en su propia cultura, confiere a los artistas una posición especial que les permite desarrollar una visión clara y sin paliativos, clarividente y empática, sobre su país de origen.
DE