linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
enchapado Furnier 2 . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

enchapado Beschichtung 2
Ankleben 1 furnierte 1 Verblendung 1 Lieferung 1

Verwendungsbeispiele

enchapado Beschichtung
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Herramienta rotativa diamante para perfilar muelas, hechas en el enchapado electrolítico inverso o negativo de alta precisión (+ o-1μm) para crear perfiles de alta precisión vitrificados muelas aglomeradas.
Diamant-Drehwerkzeug für Profiling-Räder, in umgekehrter oder negativer elektrolytische Beschichtung mit hoher Genauigkeit (+ oder-1 um) machte für die Profilierung hohe Präzision keramisch gebundenen Rädern.
Sachgebiete: nukleartechnik auto technik    Korpustyp: Webseite
Herramienta rotativa diamante para perfilar muelas, hechas en el enchapado electrolítico inverso o negativo de alta precisión (+ o-1μm) para crear - Diprotex, fabricant meules abrasives, meules diamant, dresseurs diamant, outils super-abrasifs nbc, dresseurs diamantés, meule diamantee, meules CBN, molettes diamant rotatives, outils PCD PCBN
Diamant-Drehwerkzeug für Profiling-Räder, in umgekehrter oder negativer elektrolytische Beschichtung mit hoher Genauigkeit (+ oder-1 um) machte für - Diprotex, fabricant meules abrasives, meules diamant, dresseurs diamant, outils super-abrasifs nbc, dresseurs diamantés, meule diamantee, meules CBN, molettes diamant rotatives, outils PCD PCBN
Sachgebiete: radio auto technik    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


hoja para enchapados . . . . .

16 weitere Verwendungsbeispiele mit "enchapado"

8 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

El cielorraso está enchapado en oro. ¡Oro verdadero!
Die Decke ist aus echtem Blattgold.
   Korpustyp: Untertitel
Para enchapado se utilizan plantas europeas y exóticas. ES
Zum Furnieren werden europäische sowie exotische Holzarten benutzt. ES
Sachgebiete: forstwirtschaft bau foto    Korpustyp: Webseite
Eso es un candado enchapado en níque…...con trabas de acero reforzadas.
Das ist ein vernickeltes Meisterschlos…mit gehärteten Stahlbügeln.
   Korpustyp: Untertitel
El programa de producción incluye madera contrachapada, listones, sus modificaciones y material enchapado. ES
Das Produktionsprogramm bilden Sperrhölzer und Stabplatten, ihre Modifikationen und Furniermaterial. ES
Sachgebiete: forstwirtschaft bau technik    Korpustyp: Webseite
La mesa de trabajo está hecha de sólido y parcialmente enchapado en caoba pino. DE
Der Nähtisch ist aus massiven und teilweise auf Fichte furniertem Mahagoni. DE
Sachgebiete: botanik kunst theater    Korpustyp: Webseite
En 1851 se forma a partir de la serrería la primera fábrica de enchapado de Alemania. DE
1851 entsteht aus dem Sägewerk das erste Furnierwerk Deutschlands. DE
Sachgebiete: kunst forstwirtschaft auto    Korpustyp: Webseite
Los muebles de baño se producen de diferentes maderas y enchapados ( aliso, arce, haya, cerezo y otros ). ES
Die Bademöbel sind aus verschiedenen Holzarten ( Erle, Ahorn, Buche, Kirsche und andere ) hergestellt. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation technik foto    Korpustyp: Webseite
Caja de viaje con accesorios originales, arce burl incrustaciones de madera para enchapado y nácar incrustaciones de hilo para 1840. DE
Reiseschatulle mit originalem Zubehör, Ahorn Maserfurnier, Fadenintarsien und Perlmutteinlagen, um 1840. DE
Sachgebiete: kunst technik informatik    Korpustyp: Webseite
Los laminados de dekowood veneer son naturales, de gran valor y únicos, a diferencia de los enchapados artificiales. EUR
Dekowood veneer Schichtstoffe sind natürlich, hochwertig und im Gegensatz zu Kunstfurnieren einzigartig. EUR
Sachgebiete: luftfahrt foto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Prensa de enchapado para la conexión al sistema de calefacción existente (90 °C), Placa tubular de formación
Furnierpresse zum Anschluss an bestehendes Heizsystem (90°), Formrohrplatte
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Fabricamos placas contrachapadas de enchapado desenrollado de plantas coníferas y foliadas, prensado plano en variante combi, de haya y de haya todas. ES
Die Sperrplatten produzieren wir aus Schälfurnier von Nadelholz- und Laubholzarten. Flach gepresst, in den Ausführungen: Kombi, Buche und Vollbuche. ES
Sachgebiete: luftfahrt auto foto    Korpustyp: Webseite
Los mecazancudos se construyen utilizando compresión a vapor, dinámica servomotora y enchapado de acero reforzado; lo que proporciona al jinete un medio de transporte duradero y fiable.
Roboschreiter werden mithilfe modernster Dampfkompression, dynamischen Servomotoren und Durastahllegierung konstruiert, wodurch dem Reiter ein zuverlässiges und langlebiges Fortbewegungsmittel garantiert wird.
Sachgebiete: astrologie mythologie theater    Korpustyp: Webseite
A diferencia del parqué y de los revestimientos enchapados, la superficie de los suelos laminados no tiene una capa de barniz, aceite o cera sobre la madera.
Die Oberfläche von Laminatböden besteht im Gegensatz von Parkett und Furnierfußböden nicht aus einer auf das Holz aufgebrachten Lack-, Öl- oder Wachsschicht.
Sachgebiete: luftfahrt forstwirtschaft typografie    Korpustyp: Webseite
Por eso, todos los enchapados de madera genuina se obtienen de existencias regenerables según las últimas normas ecológicas y se elaboran sin usar sustancias dañinas. DE
So werden alle Echtholzfuniere unter neuesten ökologischen Normen aus nachwachsendem Bestand gewonnen und ohne Einsatz von Schadstoffen verarbeitet. DE
Sachgebiete: e-commerce bau universitaet    Korpustyp: Webseite
Hasta los años 80 del siglo pasado se transforma en ella rollizos de madera procedentes de todo el mundo en enchapados para la construcción de interiores. DE
Bis in die 80er Jahre des vergangenen Jahrhunderts werden dort Rundhölzer aus der ganzen Welt zu Furnieren für den Innenausbau verarbeitet. DE
Sachgebiete: kunst forstwirtschaft auto    Korpustyp: Webseite
la de Nuestra Señora del Buen Viaje y la Parroquia Mayor, en la que existe un enorme altar totalmente enchapado en oro y una escultura –se presume que única en el mundo– que representa a la Inmaculada Concepción embarazada.
Nuestra Señora del Buen Viaje und die Hauptkirche, in der es einen grossartigen vergoldeten Altar mit einer Skulptur gibt, welche die Inmaculada Concepción in schwangerem Zustand darstellt. Man glaubt sie ist einzigartig in der Welt.
Sachgebiete: religion geografie tourismus    Korpustyp: Webseite