Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Las zonas más profundas de la faringe sólo pueden ser alcanzados con enjuagues bucales .
ES
Den hinteren Zungenrücken und Mundraum sowie den oberen Rachenraum erreichen Sie aber nur mit einem Mundwasser .
ES
Sachgebiete:
film astrologie medizin
Korpustyp:
Webseite
Comprimido para solución para enjuague bucal
Tablette zur Herstellung eines Mundwassers
Fue a comprar enjuague bucal , papel higiénico y pinzas para depilar.
Er ist Mundwasser , etwas Toilettenpapier und ein paar Pinzetten kaufen gegangen.
Los síntomas de intoxicación por el enjuague bucal incluyen vómitos, salivación, convulsiones y coma.
Vergiftungssymptome durch Mundwasser sind Erbrechen, Speichelfluss, Krämpfe und Koma.
Sachgebiete:
botanik pharmazie astrologie
Korpustyp:
Webseite
Estaba buscando el enjuague bucal . Me estaba refrescando.
Ich hab nach Mundwasser gesucht um mich etwas zu erfrischen.
Este Edgar Cayce fórmula Ipsab conocido para los dientes y encías saludables, también puede ser utilizado como un enjuague bucal natural o dentífricos líquidos cuando se diluye.
NL
Diese bekannte Edgar Cayce Ipsab Formel für gesunde Zähne und Zahnfleisch, kann auch als eine natürliche Mundwasser oder flüssigen Zahncreme bei Verdünnung verwendet werden.
NL
Sachgebiete:
botanik astrologie gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Lo haría en tu enjuague bucal , en tu sopa y en tu café descafeinado.
Ich würd es mit deinem Mundwasser , deiner Suppe und deinem koffeinfreien Kaffee machen.
Te darás cuenta que no hay enjuague bucal .
Sie haben sicher gemerkt, dass es kein Mundwasser ist.
Por eso Dios inventó enjuague bucal , nunca lo sabrá.
Dafür hat uns Gott das Mundwasser geschenkt. Sie wird es nie erfahren.
Creo que esa rata puso enjuague bucal en mis gotas para la nari…...y puso limpiador para baños en el enjuague bucal .
Die kleine Ratte füllte Mundwasser in mein Nasenspray. Und WC-Reiniger in mein Mundwasser .
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Glyco-Thymoline es una solución de limpieza alcalina utilizada principalmente como un enjuague bucal y gárgaras.
NL
Glyco-Thymoline ist eine alkalische Reinigungslösung in erster Linie als Mundspülung und Gurgeln verwendet.
NL
Sachgebiete:
botanik astrologie gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Puede utilizarse asimismo para enjuagues bucales diluyendo 25 gotas en agua.
Sie kann auch als Mundspülung verwendet werden, indem 25 Tropfen in einer beliebigen Menge Wasser verdünnt werden.
Recetas correspondientes existen en los dos pastas de dientes y enjuagues bucales para.
DE
Entsprechende Rezepturen existieren sowohl für Zahncremes als auch für Mundspülungen .
DE
Sachgebiete:
astrologie medizin foto
Korpustyp:
Webseite
Bentoforte es un enjuague bucal que limpia todas las zonas a las que no llega el cepillo.
ES
Bentoforte ist eine natürliche Mundspülung womit Sie überall dort hinkommen wo eine Zahnbürste nicht hinkommt.
ES
Sachgebiete:
film astrologie medizin
Korpustyp:
Webseite
Como enjuague bucal , mezcle 1 cucharada de dos onzas de agua.
NL
Als Mundspülung , mischen Sie 1 Esslöffel zu zwei Liter Wasser.
NL
Sachgebiete:
film astrologie zoologie
Korpustyp:
Webseite
Su combinación de 25% Ipsab, clavo de olor y canela le da a sus encías un cargo picante que le permite saber que esto no es más que otro enjuague bucal .
NL
Die Kombination aus 25% Ipsab, Gewürznelke und Zimt verleiht dem Zahnfleisch eine pikante Ladung, die Sie wissen, dies ist nicht nur ein weiteres Mundspülung können.
NL
Sachgebiete:
botanik astrologie gastronomie
Korpustyp:
Webseite
enjuague bucal
füllte Mundwasser
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Creo que esa rata puso enjuague bucal en mis gotas para la nari…...y puso limpiador para baños en el enjuague bucal.
Die kleine Ratte füllte Mundwasser in mein Nasenspray. Und WC-Reiniger in mein Mundwasser.
enjuague bucal
Mundwasser Jingle
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
¿Recuerdas la canción del enjuague bucal ?
Erinnerst du dich an den Mundwasser Jingle ?
enjuague bucal
Mundwasser geschenkt
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Por eso Dios inventó enjuague bucal , nunca lo sabrá.
Dafür hat uns Gott das Mundwasser geschenkt . Sie wird es nie erfahren.
enjuague bucal
Mundwasser geschluckt
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
¿Te metiste en el baño de mami y te tomaste un trago de su enjuague bucal ?
Hast du dich in Muttis Badezimmer geschlichen und etwas von ihrem Mundwasser geschluckt ?
enjuague bucal
man Mundwasser
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Es llamado enjuague bucal , Profesor
Das nennt man Mundwasser , Professor.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Solución para enjuague bucal
.
5 weitere Verwendungsbeispiele mit "enjuague bucal"
19 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Enjuague bucal antibacteriano con chlorhexidina y xylitol
Antibakterielle Mundspüllösung mit Chlorhexidin und Xylit
Sachgebiete:
luftfahrt film internet
Korpustyp:
Webseite
Productos bucales, incluidos los productos para el enjuague , los dentífricos y los blanqueadores
Mundpflegemittel, einschließlich Mundspülungen, Zahnpasta sowie Zahnaufheller und -bleichmittel
Recetas correspondientes existen en los dos pastas de dientes y enjuagues bucales para.
DE
Entsprechende Rezepturen existieren sowohl für Zahncremes als auch für Mundspülungen.
DE
Sachgebiete:
astrologie medizin foto
Korpustyp:
Webseite
Hacer gárgaras con el enjuague bucal 1-2 veces a la semana.
ES
Mit fangocur Bentofore vorbeugend 1-2-mal pro Woche spülen und gurgeln.
ES
Sachgebiete:
film astrologie medizin
Korpustyp:
Webseite
¿Están comprendidos en el listado de excepciones y medicamentos que no requieren receta, según el parecer de la Comisión, los enjuagues bucales contra infecciones tras intervenciones quirúrgicas en la cavidad bucal , las soluciones para lentes de contacto o los alimentos infantiles para niños pequeños no lactantes?
Fallen nach Ansicht der Kommission in die Liste der Ausnahmen auch rezeptfreie Medikamente, entzündungshemmende Mundwässer nach chirurgischen Eingriffen in der Mundhöhle, Kontaktlinsenflüssigkeit oder Kindernahrung für ältere Säuglinge?