Wie viel glauben wir unseren entfernten Nachfahren zu schulden?
cuánto creemos que les debemos a nuestros descendientes distantes?
Korpustyp: Zeitungskommentar
Kleine, entfernte Dinge, die sonst niemand sieht, sind für mich sichtbar.
Cosas pequeñas y distantes que la gente normalmente no v…...son visibles para mí.
Korpustyp: Untertitel
Naturliebhabern wird die Möglichkeit geboten, die verschiedensten Ökosysteme, welche nur wenige Kilometer voneinander entfernt liegen, näher kennenzulernen.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
Kay förderte Material zu Tage aus dem hervorging, dass der Irak nur etwa 12 bis 18 Monate von der Fertigstellung einer Atombombe entfernt war.
Kay descubrió materiales que confirmaron el hecho de que Iraq se encontraba a una distancia de entre 12 y 18 meses de lograr producir un dispositivo nuclear.
Korpustyp: Zeitungskommentar
Wie weit ist das Ziel entfernt?
¿Cuál es la distanciaal objetivo?
Korpustyp: Untertitel
Du kannst mit weit entfernten Freunden plaudern, neue Titel entdecken, deine Spielerlebnisse mit der ganzen Welt teilen und vieles mehr.
ES
Ich möchte das Wort vorrangig entfernt haben, das im ersten Satz steht, so daß der Text statt dessen lautet: " Mit Hilfe der Gemeinschaftsmittel sollen folgende technische Ziele erreicht werden, wenn eine Ummantelung errichtet wird" .
Quiero eliminar la palabra principalmente que aparece en la primera frase, quedando el texto así: " Con ayuda de los recursos comunitarios se deben alcanzar los siguientes objetivos cuando se construya un nuevo recubrimiento».
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Werkstoffe, die nicht in die Umwelt gehören und beim Verschrotten von Fahrzeugen anfallen, wie z.B. Blei, Quecksilber, Chrom und Kadmium, müssen entfernt werden, was selbstverständlich ist.
Tenemos que eliminar todos los materiales que dañan el ambiente a la hora de desguazar los coches como, por ejemplo, el plomo, el mercurio, el cromo y el cadmio; esto es obvio y debe hacerse.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Drittens sollen alle im Kakaosektor tätigen Kinder aus diesem Bereich entfernt und entsprechend gefährdete Kinder daran gehindert werden, eine solche Arbeit aufzunehmen. Ferner sollen die Verdienstmöglichkeiten erwachsener Familienmitglieder, vor allem von Frauen, durch Sozialschutzprogramme verbessert werden.
En tercer lugar, eliminar todo el trabajo infantil en el sector del cacao, evitar que los niños en situación de riesgo realicen dichos trabajos y mejorar la capacidad de obtención de ingresos de los miembros adultos de la familia, en particular las mujeres, mediante programas de protección social.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Im Namen der ALDE-Fraktion möchte ich einen mündlichen Änderungsantrag zu Änderungsantrag 2 vorschlagen. Er entfernt die folgenden Worte aus dem Änderungsantrag 2: " indem den öffentlichen Behörden ein Instrumentarium an die Hand gegeben wird, mit dem sie die Qualität dieser Dienstleistungen bewerten".
Señor Presidente, en nombre del Grupo ALDE quiero proponer una enmienda oral a la enmienda 2 para eliminar las siguientes palabras de la enmienda 2: "mediante la elaboración de una "caja de herramientas" para que las autoridades públicas puedan evaluar la calidad de tales servicios".
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Dort gibt es also faule Äpfel, die entfernt werden müssen.
Así pues, hay manzanas podridas que es necesario eliminar.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Obwohl der Estrela-Bericht einige sehr positive Änderungen zu dem Richtlinienvorschlag bringt, gibt es auch einige strittige Punkte, die meiner Meinung nach nicht in diesen Bericht gehören und die entfernt werden müssen, wie Kommissar Špidla bereits gesagt hat.
A pesar del hecho de que el informe Estrela incorpora algunas enmiendas muy positivas al proyecto de directiva, hay también algunos puntos polémicos que, en mi opinión, no deben formar parte de ese informe y que es necesario eliminar, como el señor Comisario Špidla ya ha comentado.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Ich schlage vor, dass eine Eintragung in die Liste dauerhaft erfolgt und es keine Möglichkeit gibt, dass ein Name hieraus entfernt wird, es sei denn, die ursprüngliche Verurteilung wurde durch Gerichtsbeschluss aufgehoben.
Propongo que esa lista tenga un carácter permanente, sin que exista la posibilidad de eliminar el nombre de nadie, a no ser que haya una decisión judicial que revoque la condena inicial.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Wird bei der Sichtprüfung kein Wasser festgestellt oder bestehen hierüber Zweifel, dann ist der spezifische Rückstrahlwert R′ nach dem in Anhang 7 beschriebenen Verfahren zu messen, nachdem das überschüssige Wasser von der Außenfläche des Musters durch leichtes Schütteln entfernt worden ist.
Si la inspección visual no revela la presencia de agua o se tienen dudas al respecto, el coeficiente de retrorreflexión R′ se medirá de conformidad con el anexo 7, tras sacudir ligeramente la unidad de muestra para eliminar el exceso de agua del exterior.
Korpustyp: EU DGT-TM
Teil der Laboratoriumssammelprobe, aus dem in einer Vorbehandlung die nichtfaserigen Bestandteile entfernt und anschließend die Analyseproben entnommen werden.
Es la porción de la muestra global para laboratorio que se somete a pretratamiento para eliminar la materia no fibrosa, y de la cual se toman los especímenes de ensayo.
Korpustyp: EU DGT-TM
Man lässt die Lösungsmittel aus der Probe in Luft verdampfen und entfernt die letzten Spuren in einem Wärmeschrank bei 105 °C ± 3 °C.
Dejar que el disolvente se evapore de la muestra al aire y eliminar los últimos restos de este en una estufa a 105 °C ± 3 °C.
Korpustyp: EU DGT-TM
entfernta pie
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Das Marina Di Castello, ein elegantes B&B, erwartet Sie in einem historischen Gebäude im Zentrum von Cagliari, ein paar Schritte von der beliebten Einkaufsstraße Via Roma entfernt.
El Marina Di Castello es un elegante establecimiento de tipo alojamiento y desayuno que ocupa un edificio histórico del centro de Cagliari, a poca distancia a pie de la famosa calle comercial de Via Roma.
Das Hotel liegt nur 5 Minuten zu Fuß von der Bushaltestelle Av of the Americas - Thompson St und nur 150 Meter von der U-Bahn Station Canal St entfernt.
Sachgebiete: musik radio finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
Nach 250 Metern gelangen Sie zum Riegrovy Sady Park. Der Havlíčkovy Sady Park mit der aus dem 19. Jahrhundert stammenden Villa Gröbe ist 15 Gehminuten entfernt.
El parque Riegrovy Sady está a 250 metros, mientras que el parque Havlíčkovy Sady, que alberga la Villa Gröbe, del siglo XIX, queda a 15 minutos a pie.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Erkunden Sie den nur 10 Gehminuten von der Unterkunft entfernten Central Park. Nur 5 Gehminuten entfernt lädt das Sylvia's Restaurant zu einem Besuch ein.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
Ein Massage- und Wellnesscenter ist nur 1 Gehminute entfernt. Das Einkaufszentrum Emporium Shopping Mall erreichen Sie nach einem 10-minütigen Spaziergang.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
entferntminutos
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Das Scandic Oulu liegt im Zentrum von Oulu nur 50 Meter vom Einkaufszentrum Stockmann entfernt und bietet Zimmer im nordischen Stil mit Flachbild-TV und kostenfreiem WLAN.
ES
Este hotel se encuentra a 5 minutos en coche del aeropuerto de Oulu y ofrece aparcamiento gratuito y habitaciones con conexión Wi-Fi gratuita, aire acondicionado y TV por cable.
ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Das Coronado liegt nur eine 10-minütige Fahrt mit der Straßenbahn vom Zentrum von Zürich entfernt, nahe dem Hauptbahnhof und dem Messegelände Oerlikon. Kostenfreies Internet und kostenfreie Parkplätze stehen Ihnen zur Verfügung.
El Coronado, situado a 10 minutos aproximadamente en tranvía del centro de Zúrich, cerca de la estación principal de tren y del recinto ferial de Oerlikon, ofrece conexión a internet y aparcamiento gratuitos.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp: Webseite
Das BEST WESTERN Hotel am Spittelmarkt liegt in einer ruhigen Seitenstraße im Herzen der Stadt, nur einen kurzen Spaziergang entfernt von der berühmtem Friedrichstraße.
ES
El BEST WESTERN Hotel am Spittelmarkt está situado en una tranquila bocacalle justo en el corazón de la ciudad, a unos escasos minutos de la conocida calle Friedrichstrasse.
ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Das Hôtel Paris Rivoli begrüßt Sie im Herzen des berühmten Stadtteils Marais, nur 260 m vom U-Bahnhof Saint-Paul und 750 m vom Kunst- und Kulturzentrum Centre Georges Pompidou entfernt.
ES
Este hotel se encuentra en el histórico barrio de Marais, en el centro de París y a 5 minutos a pie del Museo Picasso, del río Sena y de la catedral de Notre Dame.
ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Zudem steht Ihnen ein 24-Stunden-Internetterminal zur Verfügung. Das Boutique Hotel H10 Catalunya Plaza liegt nur 20 m von der U-Bahnstation und dem Bahnhof Catalunya entfernt.
ES
Sachgebiete: film verlag tourismus
Korpustyp: Webseite
entfernteliminar
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Die Europäische Kommissin hat ökonomisch unterstützt, daß die afrikanischen Herstellerländer eine Technologie entwickeln, mit der in der Industrie Kadmium aus den Rohstoffen für Phosphordüngemittel entfernt werden können.
De hecho. la Comisión Europea ha venido apoyando económicamente a los países africanos productores de fosfatos para que desarrollaran una tecnología que permitiera eliminar por medios industriales el cadmio contenido en la materia prima de los abonos.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Außerdem muß die Kommission die Entwicklung solcher Verfahren prüfen, mit denen Kadmium aus den in die EU eingeführten Rohstoffen für Düngemittel entfernt werden.
Además, la Comisión debe realizar esfuerzos para desarrollar procedimientos que permitan eliminar el cadmio de las materias primas de los abonos que importe la UE.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Illegale Inhalte, in denen Kinder missbraucht werden, sollten direkt auf der Internetplattform entfernt werden, und die Webseiten sollten von den Internet-Dienstanbietern gesperrt werden.
Habría que eliminar de Internet, en su origen, el material ilegal que incluya abusos a menores, y los proveedores deberían bloquear las páginas web.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Jetzt geht es jedoch um die Batterien, und aus denen muss das Kadmium entfernt werden.
En este momento estamos hablando de las pilas, y es preciso eliminar el cadmio en las pilas.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Deshalb müssen die älteren Tiere entfernt werden.
Por eso, es importante eliminar los animales mayores.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
verweist mit Sorge auf Verzögerungen beim Bau und bei der Fertigstellung von Zwischenlagern für gebrauchte Brennstäbe, da ohne diese Einrichtungen aus den Anlagen keine Brennstäbe entfernt werden können;
Observa con preocupación los retrasos en la construcción y la finalización de las instalaciones provisionales destinadas a almacenar el combustible gastado y que, salvo que esas instalaciones estén disponibles, no se pueden eliminar los elementos combustibles;
Korpustyp: EU DGT-TM
Im Rahmen zahlreicher Untersuchungen wurde sodann geprüft, wie Tenside aus Abwässern entfernt werden könnten und ob neue industriell hergestellte chemische Stoffe für die Abwasserbehandlung geeignet sind.
Esta situación dio pie a que se pusieran en marcha muchas investigaciones sobre cómo eliminar los agentes tensioactivos de las aguas residuales y sobre si las nuevas sustancias producidas por la industria podían someterse al tratamiento de las aguas residuales.
Korpustyp: EU DGT-TM
Außerdem muss der Draht entfernt werden, mit dem die Pergamentpapiertütchen zur Verhinderung von Schäden an den Früchten festgebunden waren.
Además, hay que eliminar el alambre que sirve para cerrar las bolsitas de papel a fin de no dañar la fruta.
Korpustyp: EU DGT-TM
Der NMC entfernt die Nichtmethan-Kohlenwasserstoffe aus der Gasprobe, indem er alle Kohlenwasserstoffe außer Methan oxidiert.
El NMC se utiliza para eliminar los hidrocarburos no metánicos del gas de muestreo mediante oxidación de todos los hidrocarburos excepto el metano.
Korpustyp: EU DGT-TM
Jede Tätigkeit, mit Ausnahme chemischer Reinigung, bei der mit Hilfe organischer Lösungsmittel Oberflächenverschmutzungen von Materialien, auch durch Entfetten, entfernt werden.
Todo proceso (salvo la limpieza en seco) que utilice disolventes orgánicos para eliminar la suciedad de las superficies de materiales, con inclusión del desengrasado.
Korpustyp: EU DGT-TM
entferntencuentra
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Das Hotel ist nur 16 Kilometer vom Internationalen Flughafen Vallabhbhai Patel sowie 9 Kilometer vom Bahnhof entfernt und liegt in der Nähe der beliebten Alpha One Mall, der größten Mall in Ahmedabad.
El hotel se encuentra a tan solo 16 kilómetros del aeropuerto internacional Sardar Vallabhbhai Patel, a nueve kilómetros de la estación de ferrocarril y junto al popular centro comercial Alpha One, el más grande de Ahmedabad.
Geschäftsreisende schätzen die Nähe zu den EU-Institutionen. Die Bahnhöfe Süd und Nord (Eurostar/Thalys) sind 10 Minuten entfernt, der Flughafen Brüssel ist direkt angebunden.
Los huéspedes de negocios apreciarán especialmente la proximidad a las instituciones de la UE.El Mercure Brussels Center Louise se encuentra a 10 min. de las estaciones Norte y Sur (Eurostar y Thalys) con enlace directo al aeropuerto de Bruselas.
Sachgebiete: kunst musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Nur 200 m vom U-Bahnhof Serdika und 10 Gehminuten vom zentralen Witoscha-Boulevard entfernt heißt Sie das Best Western Plus Bristol Hotel willkommen.
ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Die S-Bahnstation Karow (S2) ist über einen Kilometer von der Unterkunft entfernt, daher sollte man lieber auf das Auto zurückgreifen oder auch vorzugsweise auf die öffentlichen Verkehrsmittel (um eine Parkplatzsuche zu ersparen) um dorthin zu gelangen.
ES
La estación de cercanías de Karow (S2) se encuentra a un kilómetro del apartamento, por eso es mejor utilizar el coche, o preferentemente (para evitar una plaza de aparcamiento) utilizar el transporte público para llegar allí.
ES
Nur einen kurzen Spaziergang vom Glockenturm Giralda und dem Viertel Santa Cruz entfernt erwartet Sie das Hotel Rey Alfonso X im historischen Zentrum von Sevilla.
Die Autobahn A111 ist nur wenige Minuten vom Hotel entfernt. In die Innenstadt mit Ihren vielen Sehenswürdigkeiten und zur Messe fahren Sie 15 Minuten.
El hotel se encuentra a pocos minutos en coche de la autopista A111 y el centro de la ciudad, que ofrece una gran cantidad de atracciones, así como a sólo 15 minutos en coche del centro de exposiciones.
Der Brüsseler Nordbahnhof ist 10 Gehminuten vom Hotel entfernt. Von den wichtigsten Sehenswürdigkeiten im Zentrum von Brüssel, darunter der Grand Place (Grote Markt) und das Brüsseler Stadtmuseum, trennen Sie 20 Gehminuten.
ES
El hotel se encuentra a 10 minutos a pie de la estación de tren de Bruselas Norte y a 20 minutos a pie de los principales lugares de interés del centro de Bruselas, como la Grand Place y el Museo de la Ciudad de Bruselas.
ES
Sachgebiete: oekonomie politik weltinstitutionen
Korpustyp: Webseite
entfernta
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Ich halte es für unsere Pflicht, auf dieser Tagung nach der Sommerpause erneut unser Beileid zu bekunden und dies dem Bürgermeister von Straßburg, den Angehörigen der Opfer sowie allen Bürgern zu übermitteln, auch weil diese Stadt unsere Gastgeberin ist und sich die Tragödie nur wenige Meter von unserem Parlament entfernt ereignet hat.
Pienso que es nuestro deber, puesto que nos reunimos tras las vacaciones de verano, renovar nuestro pésame y transmitirlo al alcalde de Estrasburgo, a los familiares de las víctimas y a todos los ciudadanos tanto porque Estrasburgo es la ciudad que nos acoge como porque la tragedia ocurrió a pocos metros de nuestro Parlamento.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Wir können es nicht mehr hinnehmen, daß ein Regime wie dieses mit all seinen günstigen Bedingungen nur zwei Schritte von den sizilianischen Küsten oder den spanischen und französischen Küsten entfernt, Andersdenkende einsperrt, inhaftiert und foltert.
No podemos tolerar que un régimen como este, con todas las oportunidades con que cuenta, detenga, encarcele y torture a dos pasos de las costas sicilianas, a dos pasos de las costas españolas y francesas.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Weiterhin streben wir ein territoriales Gleichgewicht zwischen städtischen und ländlichen Gebieten an, und daher wird vorgeschlagen, Anreize für den Austausch bewährter Verfahrensweisen in territorialen Netzwerken zu schaffen und insbesondere Wirtschaftsgebiete zu unterstützen, die weit entfernt von Ballungszentren liegen.
Por otra parte, pretendemos lograr un equilibrio territorial entre las zonas urbanas y las zona rurales, y de ahí que se proponga estimular el intercambio de las buenas prácticas en redes -en redes territoriales-, y que se apoyen, sobre todo, actividades económicas que son ajenas a los grandes centros urbanos.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Dieser Wunsch nach einem anderen Europa ist das Gegenteil der Bolkestein-Richtlinie und kann auch nicht durch einen Kompromiss befriedigt werden, der weit davon entfernt ist, diese Forderung aufzugreifen.
Este deseo de otra Europa es lo contrario a la Directiva Bolkestein y no puede satisfacerse ni siquiera con el compromiso, que en ningún punto se acerca a la comprensión de esta necesidad.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Bei Prüfmustern muss der Mittelpunkt des Rechtecks auf der größeren Achse 450 mm von einer der Kanten des Prüfmusters entfernt liegen.
En el caso de una probeta, el centro del rectángulo se situará en el eje mayor de la probeta a 450 mm de uno de sus bordes.
Korpustyp: EU DGT-TM
der Messwert der stabilisierten Waage wird aufgezeichnet und das Kalibriergewicht entfernt;
El valor estable de la balanza se registrará y a continuación se retirará el peso de calibración.
Korpustyp: EU DGT-TM
Der Aufschlagpunkt der Kugel darf vom Mittelpunkt des Prüfmusters nicht weiter als 25 mm entfernt liegen.
El punto de impacto deberá situarse a un máximo de 25 mm del centro geométrico de la probeta.
Korpustyp: EU DGT-TM
Vergewissern Sie sich, dass Sie zumin- dest 1 cm von der letzten Einstichstelle entfernt spritzen und dass Sie die Einstichstellen laufend wechseln, so wie es Ihnen gelehrt wurde.
Asegúrese de haberse inyectado a 1 cm por lo menos de donde lo hizo por última vez y de que “rota” los lugares donde se inyecta, tal como le han explicado.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
Vergewissern Sie sich, dass Sie zumindest 1 cm vom letzten Injektionsort entfernt injizieren und dass Sie die Injektionsorte laufend wechseln, so wie es Ihnen gelehrt wurde.
Asegúrese de haberse inyectado a 1 cm por lo menos de donde lo hizo por última vez y de que “ rota” los lugares donde se inyecta, tal como le han explicado.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
Beim Öffnen die Ampullen auf Armlänge von sich entfernt halten, um jede Verletzungsgefahr zu vermeiden, falls eine Ampulle zerbricht.
Deberán mantener las ampollas a una distancia correspondiente a la longitud del brazo en el momento de su apertura, con el fin de evitar cualquier riesgo de herida en caso de que se rompiera una ampolla de forma brusca.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
entferntmetro
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Zum Bahnhof kann man mit der U-Bahn Linie C (rote Linie) einfach fahren, und ist nur 1 Haltestelle vom Wenzelsplatz (Museum Station) entfernt.
Llegada a la estación es muy fácil, porque la estación está parte de la Línea C (la roja) del metro praguense, solo una estación del tope de la Plaza de San Venslao (estación Muzeum).
Sachgebiete: musik radio tourismus
Korpustyp: Webseite
Das ideal gelegene 5-Sterne-Hotel St. Regis in New York befindet sich 2 Blocks von einem U-Bahnhof entfernt und verfügt über einen Spa und ein Restaurant mit einem international anerkannten Küchenchef.
El hotel St. Regis New York es un hotel de 5 estrellas idealmente ubicado a 2 manzanas de una estación de metro. Cuenta con un spa y un restaurante con un chef de renombre internacional.
Sachgebiete: verlag tourismus radio
Korpustyp: Webseite
Das Kaya Tourist Hotel empfängt Sie im Zentrum von Seoul, weniger als 5 Gehminuten von 3 U-Bahn-Stationen entfernt. Freuen Sie sich auf ein Café, kostenlose Parkplätze und Zimmer mit kostenfreiem WLAN.
ES
El Kaya Tourist Hotel se encuentra en el centro de Seúl, a 5 minutos a pie de 3 estaciones de metro, y ofrece una cafetería, aparcamiento gratuito y habitaciones con conexión Wi-Fi gratuita.
ES
Sachgebiete: verlag musik radio
Korpustyp: Webseite
Das aletto liegt nur 2 Gehminuten von der U-Bahn-Station Eisenacher Straße entfernt, von der Sie bequem den bunten Stadtteil Kreuzberg sowie die Flughäfen Tegel und Schönefeld erreichen.
ES
El aletto está a 2 minutos a pie de la estación de metro de Eisenacher Strasse, que ofrece conexión con el colorido barrio de Kreuzberg y con los aeropuertos de Tegel y Schönefeld.
ES
Sachgebiete: film transport-verkehr verlag
Korpustyp: Webseite
In Villejuif, nur 5 km vom Zentrum von Paris entfernt und in Gehweite zum RER-Bahnhof Laplace und zum U-Bahnhof Paul Vaillant Couturier, heißt Sie dieses Hotel willkommen.
ES
Este hotel se encuentra en Villejuif, a 5 km del centro de París y a poca distancia a pie de la estación de RER de Laplace y de la estación de metro de Paul Vaillant Couturier.
ES
Sachgebiete: film verlag tourismus
Korpustyp: Webseite
Das The Best Hotel, ein komfortables 2-Sterne-Hotel in Mailand, empfängt Sie in einer privilegierten Lage, nur wenige Schritte vom Hauptbahnhof und der Metrohaltestelle entfernt, mit Blick auf einen grünen Garten.
IT
El Hotel The Best, confortable establecimiento de 2 estrellas de Milán, disfruta de una posición privilegiada, a poca distancia de la estación central y de la parada del metro, con vistas a un exuberante jardín.
IT
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
entferntdistancia
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Der Cone Nebula und der Weihnachtsbaum sieht aus wie ein Geschöpf der Alptraum, in einem roten Meer, aber in Wirklichkeit eine Masse von Gas und Staub 2.500 Lichtjahre entfernt im Sternbild das Einhorn.
La Nebulosa del Cono, y el árbol de Navidad parece una criatura de pesadilla, en un mar rojo, pero en realidad una masa de gas y polvo situada 2 500 años luz de distancia en la constelación del Unicornio.
Zur Kathedrale von Valencia gelangen Sie 5 Minuten zu Fuß vom Excelsior, während die Stierkampfarena Plaza de Toros weniger als einen Kilometer entfernt ist.
ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus
Korpustyp: Webseite
“"Willkommen im 3-Sterne Superior Mercure Hotel Saarbrücken Süd: Unser Haus liegt am Stadtrand Saarbrückens, nur einen Spaziergang von der französischen Grenze entfernt. Bis in die Innenstadt und zur Messe Saarbrücken sind es wenige Kilometer."”
“Bienvenido al hotel de 3 estrellas superior Mercure Hotel Saarbrücken Süd, un hotel situado a las afueras de Saarbrücken, a poca distancia a pie de la frontera francesa y a unos kilómetros del centro de exposiciones de Saarbrücken y el centro.”
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Fast das ganze Jahr über, mit Ausnahme im brütend heißen Sommer, können sich die Besucher von Vegas an einem faszinierenden Spaziergang entlang des Strips erfreuen, wo sich fast alle Megaresorts befinden und nur eine kleine Gehstrecke voneinander entfernt liegen.
Durante la mayor parte del año, a excepción de los veranos abrasadores, los visitantes de Las Vegas pueden disfrutar de un paseo fascinante por el strip, donde todos los complejos de vacaciones de la ciudad están a corta distancia entre sí.
Sachgebiete: film verlag tourismus
Korpustyp: Webseite
entferntciudad
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Nur 30 km vom Queen Alia International Airport und fünf Minuten von der Innenstadt entfernt, befindet sich das Grand Hyatt Amman im dritten Ring des Jabal Amman-Bezirks, der vor allem als Finanz- und Diplomatenviertel der Hauptstadt bekannt geworden ist.
Situado a tan solo 30 km del aeropuerto internacional Reina Alia y a cinco minutos del centro de la ciudad, el hotel Grand Hyatt Amán se encuentra en el barrio de Jabal Amman, considerado el distrito financiero y diplomático de la capital.
Sachgebiete: verlag transaktionsprozesse radio
Korpustyp: Webseite
Das ibis Styles Alice Springs Oasis ist nur wenige Gehminuten v. Stadtzentrum entfernt u. verfügt über 102 Zimmer, 2 Swimmingpools in einer tropischen Gartenanlage, 1 Spa, 1 Sauna, 1 Barbecue-Bereich, 1 Restaurant und 1 Bar.
ES
El fantástico ibis Styles Alice Springs Oasis se encuentra a pocos minutos del centro de la ciudad y cuenta con 102 habitaciones, 2 piscinas entre jardines tropicales, spa, sauna, zona de barbacoa, restaurante y bar.
ES
“Willkommen im 4-Sterne Mercure Hotel Bonn Hardtberg: Unser Haus liegt verkehrsgünsitg am ruhigen Stadtrand, wenige Kilometer von der Innenstadt entfernt. Sie erreichen das Hotel bequem mit dem Auto oder öffentlichen Verkehrsmitteln.”
“Bienvenido al hotel de 4 estrellas Mercure Hotel Bonn Hardtberg, que ofrece un fácil acceso en un tranquilo barrio residencial a sólo unos kilómetros del centro de la ciudad y excelentes conexiones de transporte en coche o en transporte público.”
Das Hotel liegt nur 5 Minuten vom Flughafen entfernt und nur 100 Meter vom Stadtzentrum entfernt und bietet Zimmer ideal für Ihren Komfort ausgestattet.
El hotel está convenientemente situado a 5 minutos del aeropuerto y habitaciones a sólo 100 metros del centro de la ciudad y ofrece completamente equipado para su comodidad.
Hotel Mermoz Route De L'Hydrobase, BP426 Saint-Louis Hotel Mermoz ist 3,5 km vom Stadtzentrum entfernt, auf der schönen und sandigen Langue de Barbarie Strand entfernt.
Hotel Mermoz Route De L'Hydrobase, BP426 Saint-Louis Hotel Mermoz se encuentra a 3,5 km del centro de la ciudad, en la hermosa y arenosa playa Langue de Barbarie.
Mit einzigartigen Fresken sowie einem Flachbild-TV, kostenfreiem WLAN und einer Nespresso-Kaffeemaschine erwarten Sie alle Zimmer im Hôtel Roi Soleil Prestige. Sie wohnen am Rande von Colmar und 10 Fahrminuten von der Innenstadt entfernt.
El Hôtel Roi Soleil Prestige se encuentra a las afueras de Colmar y ofrece habitaciones con frescos únicos, una TV de pantalla plana, conexión Wi-Fi gratuita y una cafetera Nespresso a 10 minutos en coche del centro de la ciudad.
Sachgebiete: film verlag tourismus
Korpustyp: Webseite
entfernttren
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Ein einzigartiger Aufenthalt garantiert von einer starken Marke Im Stadtzentrum von Perpignan, nur wenige Minuten vom Bahnhof entfernt, bietet das 4-Sterne-Hotel Mercure Perpignan Centre ein zeitgemäßes Ambiente für Ihre Geschäfts- oder Urlaubsreisen in den östlichen Pyrenäen.
Una experiencia autentica garantizada por una marca fuerte Estratégicamente ubicado en el centro de Perpiñán, a escasos minutos de la estación de tren, el hotel de 4 estrellas Mercure Perpignan Centre goza de un moderno entorno para sus viajes de negocios o placer en la zona oriental de los Pirineos.
Sachgebiete: transport-verkehr musik tourismus
Korpustyp: Webseite
“Willkommen im 4-Sterne Mercure Hotel Leipzig am Johannisplatz: Unser Haus liegt nur einen Spaziergang von der Innenstadt und dem Hauptbahnhof entfernt.
“El hotel de 4 estrellas Mercure Hotel Leipzig am Johannisplatz, está ubicado a escasos minutos a pie del centro de la ciudad y de la estación de tren.
Der Hauptbahnhof ist nur 1 km entfernt und zahlreiche touristische Ziele sind bequem erlaufbar. Dazu gehören der Kölner Dom, die Einkaufsstraßen in der Altstadt und der angesagte Friesenplatz um die Ecke
Situado asimismo a 1 km de la estación central de tren y numerosas atracciones turísticas, como la Catedral de Colonia, las calles comerciales del casco antiguo y la famosa Friesenplatz, situada junto al hotel.
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation radio
Korpustyp: Webseite
Das Hotel Innere Enge ist bei den Bernern seit dem frühen 18. Jahrhundert als Ausflugsziel beliebt, es hat einen eigenen Park und liegt nur 1 km vom Berner Hauptbahnhof entfernt.
El hotel Innere Enge es un popular destino de excursiones entre los habitantes de Berna desde principios del siglo XVIII. El establecimiento está situado en medio de su propio parque, a solo 1 km de la estación de tren de Berna.
Sachgebiete: verlag radio tourismus
Korpustyp: Webseite
Die Saint-Catherine-Straße liegt 5 Gehminuten entfernt, während Sie das Kongresszentrum und den See zu Fuß in 10 Minuten erreichen. Sie gelangen nach 10 km zum Flughafen Bordeaux-Mérignac und wohnen im Hôtel de Seze 4 km vom Bahnhof entfernt.
El Hôtel de Seze se encuentra a 5 minutos a pie de la calle Saint Catherine, a 10 minutos a pie del centro de reuniones y del lago, a 10 km del aeropuerto Merignac de Burdeos y a 4 km de la estación de tren.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Das Novotel Beijing Sanyuan liegt im Herzen der Stadt, nur 16 Min. vom Flughafen mit dem Flughafen-Expresszug entfernt. Die U-Bahn-Linie 10 hält direkt vor dem Hotel und bietet eine perfekte Anbindung an andere Stadtteile.
El Novotel Beijing Sanyuan se encuentra ubicado en el centro de la ciudad, a 15 min del aeropuerto, frente al servicio de transporte en tren Airport Express y la línea 10 del metro.
Sachgebiete: verlag e-commerce radio
Korpustyp: Webseite
Das Mandarin Singapore ist direkt mit dem Marina Square Shopping Center verbunden, einen 10-minütigen Spaziergang von der City Hall MRT Station entfernt.
Sachgebiete: verlag verkehrssicherheit radio
Korpustyp: Webseite
Das Mandarin Singapore liegt an der lebhaften Orchard Road, nur 500 Meter vom U-Bahnhof Somerset entfernt. Freuen Sie sich auf diese luxuriöse Oase mit preisgekrönten Restaurants, Blick auf die Stadt und einen Außenpool mit Sonnendeck.
ES
El Mandarin Singapore, situado en la animada calle de Orchard Road, a solo 500 metros de la estación de metro de Somerset, alberga un restaurante galardonado y una piscina al aire libre con terraza y ofrece vistas a la ciudad.
ES
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
In einer Villa gegenüber dem Cinquantenaire-Park, nur 2 Gehminuten von der U-Bahn-Station Merod und den europäischen Institutionen entfernt, erwartet Sie das Best Western Premier Park Hotel Brussels.
ES
El Best Western Plus Park Hotel Brussels ocupa una mansión situada frente al parque del Cincuentenario, a 2 minutos a pie de la estación de metro de Merode y de las instituciones europeas.
ES
Sachgebiete: film verlag verkehr-kommunikation
Korpustyp: Webseite
entferntencuentra
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Das Hotel ist wenige Schritte vom Nahverkehrssystem entfernt, das eine gute Anbindung an Bellevue und Seattle bietet, und auch der Flughafen liegt in geringer Entfernung.
El hotel cuenta con un un fácil acceso en coche desde la A2 y la A7 y se encuentra a 900 m de la estación de tren principal y a 12 km del aeropuerto de Hannover.
Die 72 klimatisierten Zimmer haben kostenloses Wi-Fi und DSL. Für Ihre Veranstaltungen steht Ihnen ein Tagungsraum zur Verfügung. Ihre Anreise: Der Hbf. ist 500 m vom Hotel entfernt. Bis zum Flughafen sind es 19 km.
El hotel cuenta con 72 habitaciones con climatización, WIFI gratuito y DSL y una sala de reuniones para eventos y se encuentra ubicado a solo 500 m de la estación de tren y a 19 km del aeropuerto.
Estehotel se encuentra a 1,5 km de la estación de tren, a 60 km y 120 km de los aeropuertos de Innsbruck y Múnich, respectivamente y goza de fácil acceso en coche por la autopista A95.
En el corazón de Serbia, en la confluencia de los ríos Danubio y Sava, Hyatt Regency Belgrade se encuentra a tan solo cinco minutos del centro de la ciudad.
Sachgebiete: musik tourismus radio
Korpustyp: Webseite
Im ruhigen Universitätsviertel und im Herzen von Zürich, nur 15 Gehminuten von der malerischen Altstadt und dem Zürichsee entfernt, heißt Sie das Design Hotel Plattenhof willkommen.
El Design Hotel Plattenhof es un pequeño hotel boutique del centro de Zúrich. Se encuentra en el tranquilo barrio universitario, a 15 minutos a pie del pintoresco centro histórico y del lago Zúrich.
Sachgebiete: film astrologie medizin
Korpustyp: Webseite
Nur einen 5-minütigen Spaziergang von der Basilika des Heiligen Franziskus entfernt nimmt das Palazzo Trevi Charming House ein ganzes Gebäude ein, das über eine traditionellen Bolognese-Stil verfügt.Die eleganten Zimmer sorgen mit einem Flachbild-Sat-TV,
El Palazzo Trevi Charming House se encuentra a solo 5 minutos a pie de la basílica de San Francisco y ocupa la totalidad de un edificio de estilo tradicional boloñés. El establecimiento ofrece habitaciones elegantes con TV de pantalla plana vía satélite,
Sachgebiete: verlag politik personalwesen
Korpustyp: Webseite
Das Hautpeeling entfernt bei der Massage überflüssige, gehörnte Hautzellen, und die Haut ist danach zur Annahme der anschließend angewendeten aktiven Stoffe vorbereitet.
ES
El peeling de piel elimina durante el masaje células queratinizadas excedentes de la piel, la cual está preparada para recibir luego las materias activas aplicadas.
ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
Wenn eine Quelle nach dem Klick auf „Start“ entfernt wird oder beim Aufruf nicht verfügbar ist, können die Ergebnisse unvorhersehbar und unangenehm sein.
Si la Fuente se elimina después de un clic en “Inicio” o no está disponible cuando se necesita, los resultados pueden ser impredecibles y desagradables.
Der Bahnhof befindet sich auch in der Nähe von U-Bahn Haltestelle (Linie C - rote Linie) wie Hauptbahnhof, nur ein Paar Minuten vom Stadtzentrum entfernt.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Ein einzigartiger Aufenthalt garantiert von einer starken Marke Das Hotel liegt im EUR-Viertel, nahe am neuen Kongress- und Messezentrum Fiera di Roma sowie an der PalaLottomatica-Arena, unweit vom Flughafen Fiumicino und 20 Minuten vom Stadtzentrum entfernt. Es bietet 230 geräumige Zimmer und Suiten mit kostenlosem WIFI-Zugang.
Una experiencia autentica garantizada por una marca fuerte Nuestro hotel, con una estratégica ubicación en el distrito EUR, junto al centro Fiera di Roma, el PalaLottomatica Arena, a poca distancia de Fiumicino y a 20 min del centro de la ciudad, cuenta con 230 habitaciones y suites con WIFI gratuito.
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Wohlfühlen zum attraktiven Preis Das Hotel ibis Rio de Janeiro Botafogo liegt in der Nähe der U-Bahn-Station Botafogo und 7 km von Flughafen Santos Dumont sowie Stadtzentrum entfernt.
Bienestar al mejor precio El Hotel ibis Rio de Janeiro Botafogo está situado junto a la estación de metro de Botafogo y a 7 km del aeropuerto Santos Dumont y del centro de la ciudad.
Sachgebiete: musik tourismus politik
Korpustyp: Webseite
Das 4-Sterne-Hotel in Brno / Brünn befindet sich in der Nachbarschaft des Ausstellungsgeländes (Veletrhy Brno, BVV ), nur einige Minuten vom Stadtzentrum entfernt.
ES
Das 4-Sterne-Hotel Novotel York Centre befindet sich am Ufer des Flusses Foss an der historischen Stadtmauer und 15 Gehminuten vom Stadtzentrum entfernt.
El hotel de 4 estrellas Novotel York Centre está situado a orillas del Río Foss, junto a las murallas históricas y a 15 minutos a pie del centro de la ciudad.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp: Webseite
Mit einer Komplettlösung, die die Verwaltung und Verteilung der Geräte einer Bildungseinrichtung von Anfang an erleichtert, können Lehrer und Schüler schneller loslegen. iPad und Mac lassen sich spielend leicht einrichten und verwalten und eröffnen unendlich viele neue Möglichkeiten, die nur einen Fingertipp entfernt sind.
Una solución que simplifique el proceso de administración y distribución de dispositivos en tu institución ayudará a que los estudiantes y profesores comiencen a usar estas herramientas al instante. La fácil configuración y administración del iPad y la Mac abre un mundo de recursos a sólo un toque de distancia.
Sachgebiete: verlag tourismus radio
Korpustyp: Webseite
Die kulturhistorischen Sehenswürdigkeiten von Lübeck liegen nur wenige Schritte entfernt, darunter die Marienkirche und das beliebte Buddenbrookhaus, die Sie nach weniger als 700 m erreichen. Mit dem Auto fahren Sie etwa 20 Minuten zum Timmendorfer Strand an der Ostseeküste.
Este hotel se halla a poca distancia a pie de los lugares de interés histórico de Lübeck, a 700 metros de la iglesia de Santa María y la famosa casa de los Buddenbrook y a 20 minutos en coche de la playa de Timmendorfer, sobre la costa báltica.
Sachgebiete: film verlag tourismus
Korpustyp: Webseite
Der berühmte Platz Santa Maria in Trastevere liegt nur wenige Schritte entfernt. An der Rezeption können Sie ein Fahrrad mieten und damit Rom entdecken.
ES
La famosa plaza de Santa María in Trastévere se halla a poca distancia a pie, mientras que la recepción ofrece bicicletas de alquiler para explorar Roma.
ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Nur wenige Schritte vom Garni Prince entfernt bieten sich Ihnen Wassersportarten am Strand. Der Hafen San Nicolò liegt in unmittelbarer Nähe, ebenso wie verschiedene Geschäfte und Restaurants.
ES
Se pueden practicar deportes acuáticos en la playa ubicada a poca distancia a pie del Garni Prince, que también está cerca del puerto de San Nicolò y de tiendas y restaurantes.
ES
Sachgebiete: film verlag tourismus
Korpustyp: Webseite
Dieses sympathische und farbenfrohe Drei-Sterne-Hotel ist nur 1,5 Km vom Messegelände von Verona und vier Kilometer vom Stadtzentrum und von der Arena entfernt.
IT
El Walhalla Guest House está situado en el centro de Zurich, a 20 metros de la estación de tranvías de Sihlquai, a 50 metros de la estación central y a 5 minutos a pie del Museo Nacional Suizo.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation musik mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Das Hotel Holiday befindet sich in ruhiger Lage etwa 8 Gehminuten vom Zentrum von Zermatt entfernt. Nur 200 m entfernt verkehrt der Sunnegga Express, mit dem Sie zu den Bergen Sunnegga, Blauherd und Rothorn gelangen.
El Hotel está situado en un lugar tranquilo, a 8 minutos a pie del centro de Zermatt y a sólo 200 metros del funicular Sunnegga Express, que conduce a las montañas de Sunnegga, Blauherd y Rothorn.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp: Webseite
Im Renaissance Phuket Resort & Spa wohnen Sie nur 20 km vom internationalen Flughafen Phuket entfernt. Der Strand von Karon liegt nur einen kurzen Spaziergang entfernt.
Sachgebiete: verlag radio tourismus
Korpustyp: Webseite
Die Unterkunft befindet sich 10 Autominuten von der Autobahn A14 und 5 Minuten vom Bahnhof Rimini entfernt. Das Messegelände Pala Congressi erreichen Sie in weniger als 5 Minuten zu Fuß.
El hotel se encuentra a 10 minutos en coche de la autopista A14, a 5 minutos de la estación de trenes de Rímini y a 5 minutos a pie del palacio de congresos.
Sachgebiete: film verlag e-commerce
Korpustyp: Webseite
Diese luxuriöse Unterkunft befindet sich 10 Gehminuten vom Bahnhof Ravenna entfernt. Das Baptisterium der Arianer und die Basilika Sant' Apollinare Nuovo liegen 500 Meter entfernt.
Este establecimiento boutique se encuentra a 10 minutos a pie de la estación de tren de Rávena y a 500 metros del baptisterio arriano y de la basílica de San Apolinar el Nuevo.
Im Herzen von Tissamaharama liegt dieses elegante Hotel eine 30-minütige Fahrt vom malerischen Nationalpark Yala und der Stadt Kataragama entfernt. Den internationalen Flughafen Bandaranaike erreichen Sie innerhalb von 3 Fahrstunden.
ES
Este elegante establecimiento está situado en el corazón de Tissamaharama, a 30 minutos en coche del pintoresco parque nacional de Yala y la ciudad de Kataragama, y a 6 horas en coche del aeropuerto internacional de Bandaranaike.
ES
Die Herausbildung des wahren Lebens als visueller Trend wird von unserem kollektiven Gefühl angetrieben, dass wir uns als Gesellschaft von unseren wichtigsten Werten entfernt haben.
El desarrollo de la vida real como tendencia visual está dirigido por la impresión colectiva de que, como sociedad, nos hemos apartado de nuestros valores fundamentales.