linguatools-Logo

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
envidioso neidisch 20
eifersüchtig 3 neiderfüllt 1 . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

envidioso Neid 2 neidische 1 von Neid zerfressen 1 ein bisschen frech 1 Eifersüchtigen 1 so liess ihm neidisches 1 neidischer 1

Verwendungsbeispiele

envidioso neidisch
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

La gente con una actitud negativa o envidiosa se equivoca;
Leute, die negativ und neidisch sind, machen das Ganze nicht aus den richtigen Gründen.
Sachgebiete: astrologie theater media    Korpustyp: Webseite
cuyas acantiladas costas repelen los envidiosos asaltos
Des Felsgestade jeden Wellensturm des neidischen Neptuns wirft zurück,
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Nuestra felicidad no pasó desapercibida y los largos y envidiosos ojos dieron paso a las lenguas maliciosas;
Unser Glück blieb nicht verborgen, und in Kürze bereiteten neidische Blicke den Weg für böswillige Zungen.
   Korpustyp: Untertitel
El revestimiento de espejo reduce los destellos, desvía las miradas envidiosas y te da un aspecto único.
Die Verspiegelung reduziert Blendlicht, lässt neidische Blicke abprallen und gibt dir den einzigartigen Look.
Sachgebiete: luftfahrt raumfahrt finanzen    Korpustyp: Webseite
¿Puede indicar la Comisión si su último intento de cargar a las instituciones financieras de Londres (el mayor mercado de servicios financieros del mundo) con una reglamentación aún mayor supone en realidad un intento de destruirlas, para que envidiosas ciudades europeas puedan arrebatarle una cuota que no consiguen obtener en la libre competencia?
Ist der letzte Versuch der Kommission, die Finanzinstitutionen Londons (dem größten Finanzdienstleistungsmarkt der Welt) mit noch mehr Regulierungen zu überhäufen, ein Versuch, diese zu zerstören, damit neidische europäische Städte sich einen Teil aneignen können, den sie im offenen Wettbewerb nicht zu gewinnen vermochten?
   Korpustyp: EU DCEP
La gente puede ser tan envidiosa, a pesar de que estaban haciendo dinero con ella.
Die konnten manchmal so neidisch auf sie sein. Dabei haben sie Geld mit ihr verdient.
   Korpustyp: Untertitel
Ahora que el edificio ya está acabado y en uso, O'Connor se declara satisfecho con el resultado, e incluso un poco envidioso de sus moradores.
Jetzt, nachdem das Gebäude fertig gestellt wurde und genutzt wird, ist O'Connor zufrieden mit dem Ergebnis und sogar etwas neidisch auf die dort tätigen Beschäftigten.
Sachgebiete: forstwirtschaft gartenbau raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Va a haber gente muy envidiosa en la firma.
Ein paar Leute in der Firma werden sehr neidisch sein.
   Korpustyp: Untertitel
Incluso el sitio web dice que “el área abierta de oficina a veces ve a las oficinas privadas con una mirada triste y envidiosa. (…)
„Der Open-Office Bereich schaut manchmal mit etwas neidischen und traurigen Augen zu den Büros hinüber. …
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Hay demasiados hombres pequeños envidiosos y ambicioso…...que intentan destruir el gobierno romano.
Es gibt zu viele neidische Männer, die die Herrschaft Roms stürzen wollen.
   Korpustyp: Untertitel

8 weitere Verwendungsbeispiele mit "envidioso"

22 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Envidioso…menudos son los italianos.
Italiener sind halt standfest.
   Korpustyp: Untertitel
cuyas acantiladas costas repelen los envidiosos asaltos
Des Felsgestade jeden Wellensturm des neidischen Neptuns wirft zurück,
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Sólo eres un capullo envidioso y vago.
Du bist nur eifersüchti…und faul.
   Korpustyp: Untertitel
Esto no es ni mucho menos una cornucopia, como lo ven los envidiosos.
Dies ist wahrlich kein Füllhorn, wie es Missgünstige sehen.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
¡Capullo envidioso! Pero lo que olvidan es el placer que supone.
Aber was sie immer alle vergessen, ist, was für einen Spass das alles macht!
   Korpustyp: Untertitel
9 «Los patriarcas, envidiosos de José, le vendieron con destino a Egipto. Pero Dios estaba con él = ES
9 Vnnd die Ertzueter eyfferten widder Joseph vnd verkaufften yhn ynn Egypten, vnd Gott war mit yhm, ES
Sachgebiete: religion mythologie theater    Korpustyp: Webseite
Pero a través del abismo del espacio...... inteligencias frías, vastas y hostiles...... contemplaban nuestro planeta con ojos envidiosos...... y lentas pero seguras...... trazaban planes de conquista.
Nicht ahnend, dass in den Abgründen des Weltalls Wesen von unermesslichem Intellekt, kalt und ohne Mitgefüh…unseren Planeten neidvoll betrachtete…und langsam, aber siche…ihre Pläne gegen uns schmiedeten.
   Korpustyp: Untertitel
Los estados pequeños frecuentemente se convirtieron en las víctimas de vecinos más grandes pero más pobres envidiosos de su éxito y ansiosos por apoderarse de sus activos, pero olvidando al mismo tiempo que un ataque de este tipo, en realidad, destruye la fuente de riqueza y dinamismo.
Kleine Staaten wurden häufig zum Opfer ihrer großen und ärmeren Nachbarn, die den kleinen ihren Erfolg neideten und es darauf abgesehen hatten, deren Reichtum an sich zu reißen. Dabei übersahen die Großen jedoch, dass derartige Übergriffe die Quelle des Wohlstandes und der Dynamik zerstören.
   Korpustyp: Zeitungskommentar