Die Zimmer im Majestic sind in erdigen Tönen gehalten und mit einem TV sowie einem Telefon ausgestattet. Jede Unterkunft verfügt über ein eigenes Badezimmer mit Dusche und Haartrockner.
ES
Las habitaciones del Majestic presentan una decoración en tonos tierra e incluyen TV, teléfono y baño privado con ducha y secador de pelo.
ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus
Korpustyp: Webseite
Freuen Sie sich auf geräumige, klimatisierte Zimmer in sanften, erdigen Farbtönen. Alle Zimmer sind mit einem Flachbild-TV, einem DVD-Player sowie einem Bügeleisen/-brett ausgestattet.
ES
Las amplias habitaciones están decoradas con relajantes tonos tierra y disponen de aire acondicionado, TV de pantalla plana, reproductor de DVD y utensilios de planchado.
ES
Die modernen, in warmes Licht getauchten Zimmer in erdigen Farbtönen verfügen über Kabel-TV, einen privaten Safe, und ein anliegendes Badezimmer mit einer Dusche und Pflegeprodukten.
Las habitaciones, decoradas con tonos tierra, son modernas y presentan una iluminación cálida. Todas ellas incluyen TV por cable, caja fuerte y baño contiguo con ducha y artículos de aseo.
Sachgebiete: kunst musik finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
erdigterroso
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Geschmack sofort nach Zündung Sanfte und ausgereiften Tabak Geschmack mit mehr ausgeprägt und süßen Cedrovou-Aromen, die Zigarre aus dem Cedar-Paket übernahm, Pässe in der Pfeffer, leicht erdig Zedern und Nachhall.
Encendido inmediatamente después de gusto Sabor tabaco dulce y madura con sabores más pronunciados y dulce cedrovou, que puro asumió el control del paquete de cedro, pases a la pimienta, reverberación y cedro ligeramente terroso.
Sachgebiete: film astrologie jagd
Korpustyp: Webseite
Schmeckt ein bisschen rauer, erdig und holzig, Allerdings würde ich definitiv nicht für weniger.
Los gustos son un poco más ásperas, terroso y Woody, Me gustaría, sin embargo, definitivamente no es para menos.
Sachgebiete: film kunst theater
Korpustyp: Webseite
Die Rezepte sind wirklich einfach, erdig, down home Französisch-Stil-Küche.
Las recetas son muy fácil, terroso, down home cooking francés estilo.
Die sichtbaren Deckenbalken, Doppelverglasung und erdig.
Vigas a la vista, doble acristalamiento y bajasolo.
Sachgebiete: e-commerce universitaet internet
Korpustyp: Webseite
erdigzemitá
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Der Geschmack ist auf den ersten, erdig, mit einem Hauch von Nüssen, Nach der Zeit des Rauchens kompakt, gegen Ende Töne nach und nach die Eier abwechselnd mit Pfeffer und Gewürze.
El sabor es en primera zemitá con notas de frutos secos, Después de un período de fumar compacto, hacia el final del suplente tonos gradualmente las tuercas con pimienta y especias.
Sachgebiete: kunst radio theater
Korpustyp: Webseite
erdigterrosos
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Bei manchen gealterten Weinen finden wir Färbungen, welche in die Skala der Brauntöne hineinreichen; diese Weine sind erdig und tonfarben, Intensität und Glanz der Farbe lassen nach.
En casos de vinos de edad, encontraremos colores tendientes a la gama de los marrones, terrosos y arcilla con una disminución del brillo e intensidad.
Lebendige - fröhlich - kräftige Farben, zarte Pastelltöne oder erdige Töne machen die Bilder zu echten "Hinguckern".
DE
Colores vivos - alegres - intensos, tonos en color pastel o en color arena son los que hacen que los diversos cuadros se conviertan en verdaderos "Observados", claro está que ese es su mensaje.
DE
Kraftvolles Sandelholz und würziger Pfeffer treffen auf erdiges Vetiver und vitalisierende Grapefruit.
La intensa madera de sándalo y la pimienta aromática se enfrentan al vetiver térreo y el pomelo revitalizante.
Sachgebiete: theater media mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Es schmeckt erdig und ist bitter wie süß zugleich. Wenn Sie es probieren können Sie es nicht vergessen. Jeder von Ihnen, Sie zukünftige Doktoren sollte diese Erfahrung machen.
El sabor de su raíz es a la vez amarga y dulce. no podría olvidarla si la probara. todos ustedes, nuestros aspirantes a doctores, deberían experimentarla.
Korpustyp: Untertitel
Die vier Vollblut-Musiker liefern erdig, bissigen „Rock´n´Roll“ sowie gefühlsbetonte Balladen, beides geladen mit Dynamit und ummantelt von einem „Groove“ der unter die Haut geht.
Los cuatro enérgicos músicos que integran la banda tocan un rock and roll genuino y chispeante, y también baladas emotivas, aderezado todo ello con un ritmo endiablado y un toque de groove que se mete bajo la piel.
Sachgebiete: kunst radio media
Korpustyp: Webseite
Erdige Farben, weiche Materialien und ein romantisch dekoriertes Ambiente sorgen in den 13 individuell eingerichteten Zimmern für eine harmonische Balance mit der Umgebung des 4 Sterne Hotels bei Edinburgh.
Cringletie Cámara de tonos de colores, materiales suaves y una atmósfera romántica decoradas individualmente en los 13 habitaciones decoradas crear un equilibrio armónico con el entorno del hotel de 4 estrellas, cerca de Edimburgo.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Egal ob erdig-rockend, zart-zerbrechlich, mystisch-verträumt oder traurig-melancholisch, das Zusammenspiel aus dem scheuklappenfreien Songwriting der Band und der überragenden Gesangsleistung intensiviert jede Emotion, die die Musik dieser Band hervorruft, und macht sie greifbar.
DE
Da igual si el tema es rockero, frágil, místico o melancólico, la interacción entre las variadas composiciones del grupo y la excepcional performance vocal hace aún más intensas las emociones que su música provoca, haciéndolas prácticamente tangibles.
DE
Sachgebiete: musik media mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite