El dispositivo de control compara los parámetros de cada erogación con los valores de una erogación ideal, proporcionando información en tiempo real acerca del producto final preparado por el barista.
Die Kontrollvorrichtung vergleicht die Werte der einzelnen Abgaben mit den Werten für eine optimale Ausgabe und liefert so Informationen in Echtzeit zum Endprodukt des Barista.
Sachgebiete: luftfahrt informationstechnologie radio
Korpustyp: Webseite
Esto permite, por ejemplo, gestionar varias mezclas con una misma máquina, garantizando siempre la solución ideal o simplemente seleccionar una única mezcla para la erogación perfecta
Dadurch können beispielsweise auch unterschiedliche Mischungen mit der gleichen Maschine verwendet werden, und dabei immer die ideale Lösung gefunden werden. Oder Sie stellen nur eine Mischung für die perfekte Ausgabe ein.
Sachgebiete: luftfahrt informationstechnologie radio
Korpustyp: Webseite
erogaciónAufwendungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Aunque esto incluye una erogación única por concepto de reestructuración de la banca, este año el déficit cerrará por encima del 6% del PIB.
Zwar umfasst dies einmalige Aufwendungen für die Neustrukturierung des Bankensektors, doch wird auch das diesjährige Defizit bei über 6% des BIP liegen.
Korpustyp: Zeitungskommentar
erogaciónAbgaben
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El dispositivo de control compara los parámetros de cada erogación con los valores de una erogación ideal, proporcionando información en tiempo real acerca del producto final preparado por el barista.
Die Kontrollvorrichtung vergleicht die Werte der einzelnen Abgaben mit den Werten für eine optimale Ausgabe und liefert so Informationen in Echtzeit zum Endprodukt des Barista.
Sachgebiete: luftfahrt informationstechnologie radio
Korpustyp: Webseite
erogaciónBereitstellung
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Sus datos personales serán tratados de acuerdo con la ley para la evasión de las ordenes, la erogación de servicios para los que se requiere y para otros fines especificados en esta política, y el tratamiento se basará en los principios de equidad, legalidad y transparencia, y protección de su privacidad.
Ihre persönlichen Angaben werden in übereinstimmung mit dem Gesetz für die Ausführung von Aufträgen, die Bereitstellung von Dienstleistungen, für die eine Registrierung erforderlich ist und für andere Zwecke in dieser Anweisung wird auf den Grundsätzen der Fairness behandelt werden behandelt werden, Rechtmäβigkeit und Transparenz und den Schutz Ihrer Privatsphäre.
Sachgebiete: universitaet media mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Dotada de lanza con pannarello para el cappuccino, parada automática de la erogación, memorización del volumen en la taza y programa automático de descalcificación.
Sie verfügt über viele Extras wie eine Milchschaumdüse für Cappuccino, eine Stopp-Automatik, eine Memory-Funktion für individuelle Flüssigkeitsmengen und eine automatische Entkalkung.