linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
escanear scannen 183
einscannen 15 abtasten 3

Verwendungsbeispiele

escanear scannen
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Solo tienes que escanear el código de barras y realizar el pago mediante el servicio EasyPay.
Einfach den Strichcode scannen und die Transaktion über das in die App integrierte EasyPay Feature abschließen.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik handel internet    Korpustyp: Webseite
& skanlite; es una aplicación de escaneo de imagenes que no hace nada más que escanear y guardar imagenes.
& skanlite; ist eine Anwendung zum Einscannen von Bildern, die nicht mehr macht als Bilder zu scannen und abzuspeichern.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
En mi siglo podemos escanear el tiempo igual que ustedes escanean el espacio.
In meinem Jahrhundert scannen wir die Zeit, so wie Sie den Weltraum.
   Korpustyp: Untertitel
Haga clic en el botón Descargar, instalar al eliminador de malware confiable, escanear el PC y eliminar amenazas encontradas.
Klicken Sie auf die Downloadschaltfläche, installieren Sie die zuverlässige Malware-Entferner, PC scannen und löschen Sie alle gefundene Bedrohungen lassen.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
¿Tiene intención la Comisión de impugnar este método que consiste en escanear todos los contenedores en lugar de centrarse en los eslabones más débiles de la cadena de transporte?
Wird von Seiten der Kommission die Methode angefochten, alle Container zu scannen, statt sich auf die schwachen Glieder in der Transportkette zu konzentrieren?
   Korpustyp: EU DCEP
Fargo me pidió que siguiera escaneando el disco duro del sistema P.A.L en busca cualquier otra significativa amenaza a la seguridad.
Fargo hat mich gebeten die Festplatte des Linsen-Systems weiter zu scannen, um mögliche weitere Sicherheits-bedrohungen zu finden.
   Korpustyp: Untertitel
Epson ha desarrollado una gama de útiles aplicaciones gratuitas que hacen que resulte aún más fácil imprimir, escanear, enviar documentos y muchas cosas más. ES
Epson hat viele nützliche und kostenlose Apps entwickelt, mit denen Sie Dokumente noch einfacher drucken, scannen und versenden können – und noch vieles mehr. ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Siento que el sistema ha empezado a escanearle el cerebro.
Ich fühle, wie das System beginnt, ihr Gehirn zu scannen.
   Korpustyp: Untertitel
Sí, además de escanear a Evernote, también puedes especificar un directorio de destino para los archivos escaneados.
Du kannst direkt in Evernote scannen, aber auch für die Rohdaten der gescannten Dateien ein weiteres Zielverzeichnis auswählen.
Sachgebiete: foto internet informatik    Korpustyp: Webseite
Sin embargo, es posible modificar el deflector principal para emitir un pulso de taquiones y escanear más allá del subespacio.
Man könnte eventuell den Hauptdeflektor modifizieren und mit einem umgekehrten Tachyon-lmpuls jenseits der Subraumbarriere scannen.
   Korpustyp: Untertitel

100 weitere Verwendungsbeispiele mit escanear

89 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Escanear datos de torrent:
Daten des Torrents werden eingelesen:
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Puedo escanear la frecuencia.
- Ich suche die Frequenz ab.
   Korpustyp: Untertitel
programa 'para escanear fotos
Bilder auf dem Handy-Display zeichnen
Sachgebiete: unterhaltungselektronik handel internet    Korpustyp: Webseite
para escanear gratis descargar programa
Treiber kostenlos und automatisch aktualisieren
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Es una tontería escanear el exterior.
Es hat keinen Sinn, nur das Äussere abzutasten.
   Korpustyp: Untertitel
Intenta escanear las frecuencias de emergencia.
Versuchen Sie, die Notfrequenzen abzuhören.
   Korpustyp: Untertitel
Empezar a escanear – Ayuda de Evernote & Aprendizaje
Scanvorgang starten – Evernote – Hilfe und Schulung
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Empezar a escanear – Ayuda & Aprendizaje de Evernote
Notizbücher erstellen – Evernote – Hilfe und Schulung
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
La capacidad de ignorar archivos al escanear
Entfernen von Malware und Spyware
Sachgebiete: technik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Una nueva aplicación para escanear de Evernote
Die neue Scanner App von Evernote
Sachgebiete: verlag radio internet    Korpustyp: Webseite
¡Son móviles, únicas y se pueden escanear!
Einmalig, scannbar und mobile!
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Escanear al buzón y escanear usando el alimentador automático de documentos a dos caras ES
AutoFit passt die Seite automatisch an das Format des Druckmaterials im ausgewählten Zufuhrbehälter an ES
Sachgebiete: foto typografie informatik    Korpustyp: Webseite
El interior es demasiado irregular para escanear en automático.
Das Innere ist viel zu unregelmässig.
   Korpustyp: Untertitel
Función de auto escanear encuentra automáticamente la frecuencia mas clara
AutoScan Funktion findet automatisch die klarste Frequenz.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Así se pueden escanear códigos directamente en aplicaciones en ejecución.
Dies ermöglicht direktes „hineinscannen“ in laufende Standardapplikationen.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Herramienta para escanear los equipos de la red.
Werkzeug, um die detaillierte Informationen über das Betriebssystem zu erhalten.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Herramienta para escanear los equipos de la red.
Das Werkzeug, mit Scheiben von verschiedenen Formaten zu arbeiten.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Herramienta para escanear los equipos de la red.
Komfortables Werkzeug zur Erstellung und downloaden Web-Seiten ohne HTML-Kenntnisse.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Herramienta para escanear los equipos de la red.
Das Werkzeug, um den Zustand der verschiedenen Computer-Komponenten zu überwachen.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
¿Necesitas información sobre cómo escanear un código QR? ES
Wie scanne ich den QR-Code? ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Escanear las células que duran menos de # segundos
Scanne Zellen mit weniger Laufzeit als # Sekunden
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Captura de pantalla de Visualizer 3D con valores procesados escanear.
Screenshot von Visualizer 3D mit bearbeiteten Daten.
Sachgebiete: informationstechnologie foto internet    Korpustyp: Webseite
Para escanear y optimizar la imagen, Levi confía en SilverFast. .
PrinTao 8 übernimmt Farbmanagement und alle Drucker-Treiber-Einstellungen, Sie kümmern sich ausschließlich um Ihre Bilder.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto informatik    Korpustyp: Webseite
Por qué no puedo escanear las unidades C:
Warum kann es nicht einfach C:
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Los poderes se pueden escanear siempre que aparece un escudo.
Jedes Mal, wenn du einen Schild siehst.
Sachgebiete: astrologie literatur media    Korpustyp: Webseite
SonoVue puede emplearse para escanear las cámaras cardiacas, para escanear grandes vasos sanguíneos y evaluar lesiones en la mama y en el hígado.
SonoVue kann für Untersuchungen der Herzkammern, der großen Blutgefäße und zur Beurteilung von Läsionen in der Brust oder der Leber verwendet werden.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Podríamos escanear los datos de infrarrojos recopilados por el satélite, ver si podemos conseguir una localización.
Wir können nach Infrarot Daten von den Satelliten Bildern suchen, schauen, ob wir einen Standort erhalten.
   Korpustyp: Untertitel
Después de escanear todos los huesos, me acordé de Girolamo Cardano.
Also, nachdem ich alle Knochen eingescannt hatte, habe ich mich an Girolamo Cardano erinnert.
   Korpustyp: Untertitel
10-Strike Network Diagram 2.5 - Crea diagramas de red, escanear y trazar mapas de LAN align= ES
10-Strike Network Diagram 2.5 - Erstellen von Netzwerkdiagramme und Karten align= ES
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt internet    Korpustyp: Webseite
10-Strike Network Diagram 2.5 - Crea diagramas de red, escanear y trazar mapas de LAN ES
10-Strike Network Diagram 2.5 - Erstellen von Netzwerkdiagramme und Karten ES
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt internet    Korpustyp: Webseite
Debe escanear la tarjeta cada vez que entre y salga de los vehículos.
Bitte unbedingt jedes Mal, wenn Sie ein Fahrzeug betreten oder verlassen (auch beim Umsteigen!) ein- bzw. auschecken.
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
El software para escanear las redes para la presencia de vulnerabilidad.
Die funktionale Player, um die qualitativ hochwertige Videos zu spielen.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
El software le permite escanear su sistema para diferentes tipos de virus, spyware y otras amenazas.
Die Software ermöglicht es Ihnen, Backup, Wiederherstellung der Festplatten und Dateien.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
El software le permite escanear el sistema y colocar los archivos infectados en cuarentena.
Die Software ermöglicht es Ihnen, bootfähige Festplatten und Flash-Laufwerke zu erstellen, um das Betriebssystem zu installieren.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
El software le permite escanear el sistema y colocar los archivos infectados en cuarentena.
Die Software unterstützt die Geräte verschiedener Hersteller.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
El software permite escanear automáticamente la red y recibir los datos en los ordenadores interconectados.
Die Software für die geschützte Verbindung und sichere Web-Sitzungen im Internet.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
El software le permite escanear el sistema y colocar los archivos infectados en cuarentena.
Die Software ermöglicht es, in Gruppen-Chats zu kommunizieren und sehen Sie die verschiedenen Medieninhalte.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
El software le permite escanear su sistema para diferentes tipos de virus, spyware y otras amenazas.
Die Software enthält eine Reihe von Werkzeugen für die einfache Arbeit mit verschiedenen Arten von Antrieben.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
El software le permite escanear el sistema y colocar los archivos infectados en cuarentena.
Die Software enthält die Werkzeuge, mit Platten zu arbeiten und können Sie die Boot-Disks zu erstellen.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
El software permite escanear automáticamente la red y recibir los datos en los ordenadores interconectados.
Auch ermöglicht die Software, um die Geschwindigkeit der Datenübertragung anzupassen und überwacht die Internet-Verbindung.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
El software permite escanear automáticamente la red y recibir los datos en los ordenadores interconectados.
Die Software ermöglicht es, einfach zwischen Konten wechseln und kommunizieren in mehrere Chats gleichzeitig.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
El software le permite escanear su sistema para diferentes tipos de virus, spyware y otras amenazas.
Die Software ermöglicht es Ihnen, für den Zugriff auf Dateien von verschiedenen Geräten zu synchronisieren.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
El software le permite escanear su sistema para diferentes tipos de virus, spyware y otras amenazas.
Die Software enthält viele Filter und erlaubt Ihnen, verschiedene Effekte hinzufügen oder Projekte automatisch.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
El software para escanear las redes para la presencia de vulnerabilidad.
Die Software prüft die maximalen Möglichkeiten der Videokarten.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
El software le permite escanear su sistema para diferentes tipos de virus, spyware y otras amenazas.
Die Software sorgt für die hochwertige Wiedergabe von Android-Anwendungen und Software.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
El software permite escanear automáticamente la red y recibir los datos en los ordenadores interconectados.
Die Software unterstützt die Sicherung und die Wiederherstellung verlorener Daten.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
El software le permite escanear el sistema y colocar los archivos infectados en cuarentena.
Die Software organisiert die Musikbibliotheken und dann können Sie sie mit Freunden zu teilen.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
El software le permite escanear su sistema para diferentes tipos de virus, spyware y otras amenazas.
Antivirus erkennt die häufigsten Bedrohungen des Systems und zeigt sie in einem ausführlichen Bericht.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
El software para escanear las redes para la presencia de vulnerabilidad.
Der Browser mit den modernen Technologien für einen komfortablen Aufenthalt in der beliebten sozialen Netzwerken.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
El software permite escanear automáticamente la red y recibir los datos en los ordenadores interconectados.
Die Software ist in der Lage aktuelle, maximale und minimale Spannungswert der Computer-Komponenten angezeigt werden soll.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
El software le permite escanear el sistema y colocar los archivos infectados en cuarentena.
Die Software verwendet die verschiedenen Technologien, um die Bedrohungen zu erkennen und ermöglicht, sie leicht zu löschen.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
El software permite escanear automáticamente la red y recibir los datos en los ordenadores interconectados.
Die Software zeigt die Eigenschaften der installierten Hardware.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
El software permite escanear automáticamente la red y recibir los datos en los ordenadores interconectados.
Außerdem ermöglicht die Software zur Unterstützung die einzelnen Fahrer.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
El software le permite escanear el sistema y colocar los archivos infectados en cuarentena.
Die Software ermöglicht es Ihnen, den gewünschten Satz an Codecs wählen und mit Untertiteln zu arbeiten.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
El software para escanear las redes para la presencia de vulnerabilidad.
Die leistungsstarke Software, um Musik und verschiedenen Mischungen zu schaffen.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
El software permite escanear automáticamente la red y recibir los datos en los ordenadores interconectados.
Die Software ermöglicht es anzuzeigen und zu testen die Last auf dem Grafikprozessor.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
El software le permite escanear su sistema para diferentes tipos de virus, spyware y otras amenazas.
Die Software enthält eine umfangreiche Datenbank von Viren, die den Nachweis der gefährlichsten Bedrohungen bietet.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Escanear documentos y enviarlos a la cuenta del usuario de Google Drive
Sie können vom MFP einfach auf Google Drive™ oder Evernote™ zugreifen und Ihre Dokumente drucken.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Permite escanear documentos desde los multifuncionales de Kyocera y almacenarlos en el dispositivo.
Diese kostenlose Cloud-Lösung ermöglicht es, auch von unterwegs Dokumente direkt von Smartphones oder Tablets auf den gerade verfügbaren Bluetooth- und WiFi-Druckern auszudrucken.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik typografie internet    Korpustyp: Webseite
Registro completo de gestión de clientes con la opción de escanear documentos directamente.
Vollständige Registrierung Verwaltung von Kunden mit der Möglichkeit, Dokumente direkt.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Utilice siempre el cargador de películas incluido para escanear diapositivas y películas transparentes.
Verwenden Sie für normale Durchlichtscans immer die mitgelieferten Filmhalter.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto internet    Korpustyp: Webseite
El original a escanear ha de ser transparente, como diapositivas o negativos.
Das zu scannende Original muss eine sogenannte Durchlichtvorlage sein, bspw. ein Dia oder ein Negativ.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto typografie    Korpustyp: Webseite
Solo tienes que escanear el QR Code del personaje Mii con el GamePad …¡ya está! ES
Scanne einfach den QR Code des Mii-Charakters mit dem GamePad ein, und schon bist du fertig! ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Utiliza un sistema fácil de usar y fiable para escanear entradas y acreditar invitados.
Verlassen Sie sich auf ein Ticketscanning und Check-In System das funktioniert.
Sachgebiete: auto handel internet    Korpustyp: Webseite
Nuestro algoritmo de detección de escenas te ahorra tiempo al escanear el vídeo dividiéndolo en episodios.
Unser Scene-Detection-Algorhitmus erlaubt Euch Zeit zu sparen indem es die Videodatei durcscannt und es in Episoden unterteilt.
Sachgebiete: kunst informationstechnologie raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Alternativamente puedes escanear o tomar una foto digital y enviarla por email a
STRENGSTENS EMPFOHLEn senden Sie diese bitte per Email an
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse informatik    Korpustyp: Webseite
50% de descuento en una licencia adicional ¿Está usted utilizando su escáner de sobremesa para escanear sus fotos y documentos y además un escáner de películas para escanear diapositivas y negativos?
50% Rabatt auf zweite Lizenz Sie nutzen einen Flachbettscanner zum Digitalisieren Ihrer Fotos und Dokumente und zusätzlich einen Filmscanner für Dias und Negative?
Sachgebiete: e-commerce typografie internet    Korpustyp: Webseite
Intenté enviar una señal taquión para escanear la singularidad. pero todo lo que he recibido ha sido estática.
Ich sandte ein Tachyonsignal aus, bekam aber nur Störungen zurück.
   Korpustyp: Untertitel
Asimismo, parece que las tecnologías de radiaciones alfa y beta pueden utilizarse para escanear determinados tipos de cargas.
Zudem kann die Alpha- und Betastrahlentechnologie offensichtlich zur Kontrolle gewisser Arten von Fracht eingesetzt werden.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Contraste: el equipo de rayos X permitirá presentar grupos de niveles de gris (para poder escanear un campo más reducido).
Kontrastdarstellung: Das Röntgengerät muss in der Lage sein, Gruppen von Graustufen anzuzeigen (kleinerer Abtastbereich).
   Korpustyp: EU DCEP
Voy a escanear tu imagen para armar tu avata…...que, en esencia, es una copia física virtual de ti.
lm Grunde scanne ich nur Ihr Abbild für Ihren Avatar…welcher letztendlich eine virtuelle Kopie Ihres physischen Körpers darstellt.
   Korpustyp: Untertitel
El software trabaja con diferentes sistemas de archivos y le permite escanear los discos duros de los daños o errores.
Die Software arbeitet mit verschiedenen Dateisystemen und ermöglicht es Ihnen, die Festplatten für Schäden oder Fehlern zu suchen.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
El software trabaja con diferentes sistemas de archivos y le permite escanear los discos duros de los daños o errores.
Die Software unterstützt die Arbeit mit einfachen oder komplexen Projekten und ermöglicht es, sie in verschiedenen Formaten zu speichern.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
El software trabaja con diferentes sistemas de archivos y le permite escanear los discos duros de los daños o errores.
Die Software arbeitet mit den gängigen Dateisysteme und stellt die Dateien auf verschiedenen Informationsträgern.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
El software le permite escanear y eliminar archivos apk innecesarios, caché de aplicaciones, archivos residuales o temporales y otra basura.
Die Software unterstützt viele Multimediaformate und Wiedergabe der großen Dateien ohne Qualitätsverlust.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
El software trabaja con diferentes sistemas de archivos y le permite escanear los discos duros de los daños o errores.
Die Software ermöglicht es, die Fragen mit der detaillierten Beschreibung eines Fehlers im System und den Screenshot um Entwickler-Forum senden.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
NOVEDAD Reconoce el texto al escanear y obtén una vista previa y corrige errores sospechosos con una vista en paralelo
NEU Mit OCR-Technologie Texte in gescannten Dokumenten erfassen und Fehler dank Vergleichsansicht am Bildschirm erkennen
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
En las páginas "Frente de imagen" y "Invertir imagen" también es posible escanear directamente a ambos lados del documento.
In den Seiten "Front Image" und "Reverse-Bild" ist auch möglich, direkt beide Seiten des Dokuments.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Muy pocos escáneres son capaces de escanear automáti- camente revistas enteras que contengan hasta 40, 50 o incluso 100 diapositivas.
Es gibt Scanner, die ganze Magazine mit 40, 50 oder sogar 100 Dias automatisch digitalisieren können.
Sachgebiete: foto typografie internet    Korpustyp: Webseite
Es ideal para escanear grandes áreas de materiales compuestos, ofreciendo así tiempos de inspección más rápidos y mayor productividad.
Der RollerFORM ist ideal zum schnellen Prüfen von großen Flächen aus Verbundwerkstoff mit hoher Produktivität.
Sachgebiete: raumfahrt internet informatik    Korpustyp: Webseite
Ésta también puede ser utilizada para escanear revestimientos delgados, entre los cuales destacan espesores estándares de pintura.
Es kann auch durch dünne Beschichtungen, wie normaler Anstrich, geprüft werden.
Sachgebiete: luftfahrt technik informatik    Korpustyp: Webseite
Con este módulo se puede escanear un código de barras generado que contiene los datos del pedido. DE
Mit diesem Modul kann ein generierter Barcode, der die Auftragsdaten beinhaltet, eingescannt werden. DE
Sachgebiete: verlag e-commerce typografie    Korpustyp: Webseite
Cualquier persona de la oficina puede llegar, colocar los documentos que necesita escanear, pulsar su teléfono y listo.
Jeder im Büro kann zum Scanner gehen, Dokumente hinein legen, auf das Smartphone tippen und weggehen.
Sachgebiete: foto internet informatik    Korpustyp: Webseite
El producto afectado existe en distintas configuraciones dependiendo del artículo que esté destinado a escanear y de la necesidad de que el sistema sea móvil o estático.
Die betroffene Ware wird je nach den zu kontrollierenden Objekten und dem Einsatzbereich (mobil oder stationär) in verschiedenen Konfigurationen angeboten.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Así que si podemos acceder al sistema informático del Pentágono, podremos escanear para buscar ese número, y eso nos llevaría al archivo que Vargo descargó.
Wenn wir also Zugang zum Pentagon System hätten, könnten wir nach der hash Nummer suchen, und die sollte uns zu dem File führen, welches Vargo heruntergeladen hat.
   Korpustyp: Untertitel
Y ahora con NSi AutoStore también podrá escanear documentos con su dispositivo multifunción, y enviarlos a su cuenta segura Google Docs.
NSi’s AutoStore liefert eine neue Route Komponente die es ermöglicht mit Ihrem an AutoStore angeschlossenes Mutlifunktionsgerät Dokumente und Informationen direkt in Google Docs und Google Apps zu senden.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
¿Cuál es el paso que hay que seguir después de realizar las fotocopias, escanear los documentos o recibir los archivos digitales?
Die Dokumentenflut in Unternehmen wächst täglich. Doch was passiert mit den zahllosen Kopien, gescannten Dokumenten, digitalen Dateien und E-Mails?
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Así que optamos por minimizar el tiempo entre escanear el documento y obtener las vistas previas de los documentos en la pantalla.
Unsere Lösung ist hingegen, die Zeit zwischen dem Scanvorgang und der Dokumentvorschau am Bildschirm so kurz wie möglich zu halten.
Sachgebiete: foto internet informatik    Korpustyp: Webseite
Herramienta para proteger su equipo contra el malware y los virus de diferentes tipos. El software le permite escanear el sistema y colocar los archivos infectados en cuarentena.
Die einfache Software mit einem großen Satz von Werkzeugen und der Unterstützung der gängigen Dateiformate zu verwenden, um verschiedene Aufgaben im Büro zu lösen.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
El software también interactúa con los antivirus del sistema que le permite escanear los archivos descargados para detectar la presencia de virus.
Die Software stellt die beschädigten Bereiche durch Schalten ohne Einfluss auf Dateien, die auf einem Computer des Benutzers gespeichert werden.
Sachgebiete: foto internet informatik    Korpustyp: Webseite
« Existen multitud de razones para utilizar el nuevo SilverFast 8. Este software permite entre otras cosas, escanear fotos y volverlas a descubrir con total simplicidad.
« Es gibt eine Vielzahl von Gründen, mit der neuen SilverFast 8 zu arbeiten - mit dieser Software ist es kinderleicht, Bilder zu digitalisieren und in völlig neuem Glanz erscheinen zu lassen.
Sachgebiete: foto typografie internet    Korpustyp: Webseite
« La belleza inusual de este Archive Suite es su eficaz capacidad de escanear lotes incluyendo los datos infrarrojos iSRD en un archivo de 64bit.
« Das ungewöhnlich schöne an dieser Archive Suite ist die äußerst effiziente Stapelscan-Funktion, die 64Bit-Rohdaten inkl. iSRD Infrarot-Daten erstellt.
Sachgebiete: foto typografie internet    Korpustyp: Webseite
Al escanear imágenes con dominancias de color, simplemente hay que hacer clic en un área de la imagen que debe ser de color neutral y la dominancia desaparece.
Bei farbstichigen Bildern einfach auf eine Farbfläche im Bild klicken, die neutral erscheinen sollte, und schon ist der Farbstich verschwunden.
Sachgebiete: foto typografie internet    Korpustyp: Webseite
Evidentemente, también hay otros aparatos para escanear, pero ningúno es tan móvil, tan funcional y flexible ni está disponible a un precio tan interesante. DE
Es gibt zwar auch im Bereich der Scanner andere Geräte aber keines ist gleichzeitig so mobil, funktionell flexibel und zudem auch so preiswert. DE
Sachgebiete: technik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Es una función muy útil, porque permite volver a escanear los objetos sospechosos después de recibir nuevos datos sobre los programa maliciosos más recientes.
Diese Funktion ist sehr nützlich, da verdächtige Dateien in Quarantäne verschoben werden, die Kaspersky Endpoint Security nicht eindeutig als schädliche Dateien identifizieren konnte.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Para nosotros, la contribución más importante de Eventbrite es la posibilidad de escanear y controlar nuestras propias entradas con los escáneres.
Was uns am meisten an Eventbrite überzeugt hat, war die Möglichkeit, mithilfe der Scanner die Tickets zu entwerten und die Umsatzzahlen zu verfolgen.
Sachgebiete: auto handel internet    Korpustyp: Webseite
Con la ayuda de Clone Terminator, puedes fácilmente escanear tus discos para buscar archivos idénticos y borrar aquellos que nunca utilizas.
Mithilfe dieses Programms könnt ihr eure Festplatten problemlos auf identische Dateien durcscannen und diejenigen, die ihr nie benutzt, löschen.
Sachgebiete: kunst informationstechnologie raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Si eres un usuario de una cuenta gratuita, ¡simplemente conecta Evernote a LinkedIn y podrás escanear un número ilimitado de tarjetas de visita durante todo un año!
Als Benutzer der kostenfreien Version kannst du Evernote einfach mit LinkedIn verknüpfen und dann ein Jahr lang so viele Visitenkarten einscannnen, wie du willst!
Sachgebiete: verlag typografie internet    Korpustyp: Webseite
El veterinario debe escanear el microchip y el número escaneado apuntarlo en el pasaporte junto a la fecha de la implantación.
Ihr Tierarzt sollte den Mikrochip lesen und die gelesene Nummer und das Implantierdatum in Ihrem Tier Pass eintragen.
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Imprimen hasta 75 páginas por minuto en blanco y negro y 65 en color y son capaces de escanear hasta 77 páginas por minuto. ES
Eine Scangeschwindigkeit von 77 ppm sowie die Papierkapazität von bis zu 6.000 Blatt sorgen darüber hinaus für höchste Produktivität und Wirtschaftlichkeit. ES
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite