linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
escritora Schriftstellerin 121
Autorin 39 Schreiberin 2 Schriftsteller 2 Autor 1 . . .

Verwendungsbeispiele

escritora Schriftstellerin
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Georgia Popplewell es directora de Global Voices, escritora, redactora y productora en Trinidad y Tobago.
Georgia Popplewell ist Geschäftsführerin von Global Voices, Schriftstellerin, Redakteurin und Produzentin aus Trinidad und Tobago.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
La escritora Magden Perihan habla de incendio forestal.
Die Schriftstellerin Magden Perihan spricht von einem Waldbrand.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Lois Lane, tienes imaginación de escritora.
Lois Lane, du bist kreativ wie eine Schriftstellerin.
   Korpustyp: Untertitel
Kristi Willis, consultora tecnológica y escritora autónoma ayuda a las personas a descubrir el potencial de Evernote.
Kristi Willis, freiberufliche Schriftstellerin und Technologieberaterin, hilft Menschen dabei, die Macht von Evernote zu entdecken.
Sachgebiete: verlag informationstechnologie internet    Korpustyp: Webseite
Mónica González, escritora y periodista chilena, recibió el premio María Moors Cabot en 2002.
Mónica González, chilenische Schriftstellerin und Journalistin, erhielt im Jahr 2002 den María-Moors-Cabot-Preis.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Hacer un peregrinaje literario no te convierte en escritora.
Auf eine literarische Pilgerreise zu gehen, macht dich noch nicht zur Schriftstellerin.
   Korpustyp: Untertitel
Actualmente vive como escritora independiente en Berlín y escribe prosa y poesía. DE
Nora Bossong lebt als Lyrikerin und Schriftstellerin in Berlin. DE
Sachgebiete: verlag literatur media    Korpustyp: Webseite
La escritora finlandesa fue amenazada de muerte y sólo pudo participar en uno de los actos promocionales del libro previstos.
Die finnische Schriftstellerin erhielt eine Morddrohung und konnte nur an einer der vereinbarten Veranstaltungen zur Vorstellung des Buches teilnehmen.
   Korpustyp: EU DCEP
La única cosa que te convierte en escritora es pegar tu trasero al asiento y plasmar lo que hay en tu mente en papel.
Das Einzige, was dich zur Schriftstellerin macht, ist auf deinem Arsch zu sitzen und den Inhalt deines Kopfes auf Papier zu bringen.
   Korpustyp: Untertitel
Desde 1961 es escritora independiente y en la actualidad vive en Odenwald. DE
Seit 1961 arbeitet sie als freie Schriftstellerin und lebt heute im Odenwald. DE
Sachgebiete: film verlag literatur    Korpustyp: Webseite

52 weitere Verwendungsbeispiele mit "escritora"

39 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Ella es una de mis escritoras favoritas.
Sie ist eine meiner Lieblingsautoren.
   Korpustyp: Untertitel
¡Ayuda a la escritora Kate Reed! ES
Hilf Kate, ihren Freund zu retten! ES
Sachgebiete: film musik radio    Korpustyp: Webseite
Esta escritora americana, Harriet Beecher Stowe, se preguntó lo mismo.
Diese amerikanische Frau - Harriet Beecher Stowe - hat sich das Gleiche gefragt.
   Korpustyp: Untertitel
Señoras y señores, la escritora, mi madre, Grace Rollins.
Meine Damen und Herren, hier ist sie, meine Mutter, Grace Rollins.
   Korpustyp: Untertitel
Pero hasta ahora trata de una escritora divorciada.
Aber bis jetzt geht es um eine geschiedene Frau.
   Korpustyp: Untertitel
¿Es la escritora de teatro más exitosa desde?
Die erfolgreichste Bühnenautorin seit wem?
   Korpustyp: Untertitel
Mi agente traerá a una escritora de arte.
Mein Agent, Bernard, bringt eine Kunstjournalistin mit.
   Korpustyp: Untertitel
Eso suena a humor negro de escritora de necrológicas.
Das klingt wie der Galgenhumor eines Nachrufschreibers.
   Korpustyp: Untertitel
Esta joven escritora ha escrito el libro del año.
Sie hat das Buch des Jahres geschrieben.
   Korpustyp: Untertitel
Escritoras, fotógrafas y expertas en estilo de vida. ES
Sie sind Schriftstellerinnen, Fotografinnen und Lifestyle-Expertinnen. ES
Sachgebiete: religion verlag media    Korpustyp: Webseite
escritora de moda y viajes especializada en calzado.
iSie ist Reise- und Modejournalistin und spezialisiert auf Schuhe.
Sachgebiete: kunst musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Por la escritora Tove Jansson, pero ella encuentra a los Moomins muy aburridos.
Tove, nach Tove Jansson. Aber sie hasst die Mumintrolle. Die sind langweilig, sagt sie.
   Korpustyp: Untertitel
Las brujas de Meredor, son las peores escritoras de recetas que conozco.
Die Hexen von Meredor sind die schlimmsten Rezeptschreiber die ich kenne.
   Korpustyp: Untertitel
Katharine Gammon es escritora especializada en ciencia, ubicada en Santa Mónica, California. US
Katharine Gammon ist als Wissenschaftsjournalistin in Santa Monica, Kalifornien tätig. US
Sachgebiete: informationstechnologie philosophie personalwesen    Korpustyp: Webseite
Amy Maxmen es una escritora freelance especializada en ciencia residente en Brooklyn, Nueva York. US
Amy Maxmen ist als freiberufliche Wissenschaftsautorin in Brooklyn, New York, tätig. US
Sachgebiete: militaer personalwesen weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Denise Gellene es una escritora freelance especializada en ciencia y empresa residente en Los Ángeles, California. US
Denise Gellene ist als freiberufliche Wissenschafts- und Geschäftsautorin in Los Angeles, Kalifornien, tätig. US
Sachgebiete: informationstechnologie philosophie personalwesen    Korpustyp: Webseite
He conocido a actrices, escritoras, cantantes, pintoras, hasta a una agente.
Ich war mit Schauspielerinnen, Autorinnen, Sängerinnen, Malerinnen, sogar einer Agentin liiert.
   Korpustyp: Untertitel
Cristina Peri Rossi (1941, Montevideo) está considerada una de las escritoras más importantes de habla castellana. DE
Cristina Peri Rossi (1941, Montevideo, Uruguay) gilt als eine der wichtigen spanischsprachigen Stimmen. DE
Sachgebiete: astrologie literatur media    Korpustyp: Webseite
He tonteado con actrices, escritoras, cantantes, pintoras incluso con una agente
Ich war mit Schauspielerinnen, Autorinnen, Sängerinnen, Malerinnen, sogar einer Agentin liiert.
   Korpustyp: Untertitel
Ella es un escritora aficionada y es una artista en su tiempo libre.
Sie ist eine Amateurschriftstellerin sowie -künstlerin in ihrer Freizeit.
Sachgebiete: kunst theater media    Korpustyp: Webseite
Lecturas en público de escritores y escritoras de todo el mundo. DE
Lesungen von Autorinnen und Autoren aus aller Welt. DE
Sachgebiete: verlag literatur media    Korpustyp: Webseite
Virginia Woolf, modernista y pionera del feminismo, abrió nuevos caminos artísticos principalmente para las escritoras.
Die Modernistin und Feministin Virginia Woolf (1882-1941) erkämpfte neue Territorien für Künstler und vor allem für Schriftstellerinnen.
Sachgebiete: kunst literatur media    Korpustyp: Webseite
La idea nació en junio, propuesta por la escritora de comedias Ariane Sherine en su blog.
Die Idee kam im Juni auf, vorgeschlagen von Fernsehkommödienschreiberin Ariane Sherine in ihrem Blog.
Sachgebiete: geografie theater politik    Korpustyp: Webseite
Amy Ratcliffe es una escritora obsesionada con Star Wars, Disney y el café.
Er liebt Star Wars, ELO, die New York Rangers, die Jets und die Yankees.
Sachgebiete: film musik radio    Korpustyp: Webseite
Amy Ratcliffe es una escritora obsesionada con Star Wars, Disney y el café.
Der Astromech-Droide fuhr über die Leinwand und eroberte die Herzen vieler Star Wars Fans im Sturm.
Sachgebiete: film theater media    Korpustyp: Webseite
Elisa es escritora y dibujante de cómics, diseñadora web, artista conceptual y gráfica y además una productora de música estupenda.
Sie ist nicht nur ein professioneller Comic-Artist/-Writer sowie Web- und Grafik-Designer sondern auch eine talentierte Musik Produzentin.
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
La escritora chilena Pía Figueroa dio a conocer este martes en Praga su libro ´Silo, el Maestro de nuestro tiempo`.
Das Prager Literaturhaus deutschsprachiger Autoren hat trotz der Ferien am vergangenen Dienstag zu einer Lesung eingeladen.
Sachgebiete: verlag schule politik    Korpustyp: Webseite
Uno de mis regalos para estas Navidades fue un libro llamado ‘The Goddess Guide’ de la escritora inglesa Gisele Scanlon. ES
Eins meiner Geschenke für Weihnachten war ein Buch, dass ‘The Goddess Guide‘ hiess und von Gisele Scanlon geschrieben wurde. ES
Sachgebiete: tourismus media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Inesperadamente un editor alemán se ha puesto en contacto con ella, y la escritora siente curiosidad ante su cercana visita. DE
Überraschend hat sich ein deutscher Verleger angemeldet, auf dessen Besuch sie neugierig wartet. DE
Sachgebiete: astrologie literatur media    Korpustyp: Webseite
Frente a la actividad bloguera típica, sin embargo, la escritora renuncia aquí a mantener comunicación con su público. DE
Entgegen des typischen Bloggings verzichtet sie allerdings auf Kommunikation mit der Leserschaft. DE
Sachgebiete: literatur soziologie media    Korpustyp: Webseite
Es Editora de Moda de Tatler y ha sido nombrada una de las mejores escritoras británicas por The Times.
Als Moderedakteurin von Tatler wurde sie in The Times als eine der besten britischen Autorinnen geehrt.
Sachgebiete: kunst musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Navaz Batliwalla es una estilista autónoma y escritora de moda y también es la editora del blog Disneyrollergirl.
Navaz Batliwalla ist eine Freelance-Designerin und Modejournalistin, die auch den Blog Disneyrollergirl verfasst.
Sachgebiete: kunst musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Esto nos obliga a recordar la frase de la escritora francesa Vivienne Forestier, quien describe la situación en el mundo como el terror de la Economía.
Von daher müssen wir an einen Spruch der französischen Literatin Vivienne Forestier denken, die den Zustand der Welt als den Terror der Ökonomie beschreibt.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Es una escritora y una reclusa, estaría más sorprendido si no lo hiciera. - ¿Terminaste de jugar con tu cinta? - ¿Qué estaba haciendo cuando sucedió?
Ich wäre mehr überrascht, wenn sie keine Selbstgespräche führen würde. Haben Sie nun genug mit dem Farbband gespielt? Was tat sie, als es geschah?
   Korpustyp: Untertitel
Hoy, el libro, en el que la escritora analiza el fascismo, se cuenta entre los más importantes testimonios de la historia de la literatura de la RDA. DE
Es zählt heute zu den wichtigsten Zeugnissen der Literaturgeschichte der DDR und setzt sich mit dem Faschismus auseinander. DE
Sachgebiete: literatur theater media    Korpustyp: Webseite
Para dar vida a las bellas líneas de la escritora podrán ir hasta la casa de dicho “Amante”, sita en el antiguo barrio chino. ES
Das Haus des besagten „Liebhabers“ im früheren Chinesenviertel ist heute zu besichtigen. ES
Sachgebiete: film verlag mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Nunca sabremos a ciencia cierta si la escritora Mary Shelley tomó prestado el nombre de esta fortaleza de granito semiderruida para su aterradora y trágica novela. ES
Ob der Titel für den schrecklichen und tragischen Roman von Mary Shelley wirklich auf dieser halb verfallenen Granitfestung basiert, wird für immer ein Rätsel bleiben. ES
Sachgebiete: astrologie mythologie theater    Korpustyp: Webseite
Desde la concesión del Nobel de Literatura, en 2009, esta escritora nacida en el Banato rumano se ha ido abriendo paso más allá de los círculos iniciados. DE
Seit der Verleihung des Literatur-Nobelpreises 2009 wird sie auch über die literarischen Zirkel hinaus wahrgenommen. DE
Sachgebiete: verlag literatur media    Korpustyp: Webseite
“No tiene sentido esperar a que el enemigo se muera” – Entrevista a la escritora Kathrin Passig sobre la polémica naturaleza de Internet DE
Kathrin Passig im Interview: „Es ist sinnlos, auf das Aussterben der Gegner zu warten“ DE
Sachgebiete: literatur politik media    Korpustyp: Webseite
En efecto, Dorothy Day, Adrienne von Speyr y Catherine Doherty no solo fueron escritoras talentosas, sino que también dieron una contribución espiritual de alto nivel.
In der Tat waren Dorothy Day, Adrienne von Speyr und Catherine Doherty begabte Schriftstellerinnen, aber sie haben außerdem auch eine spirituellen Beitrag von allerhöchstem Niveau geliefert.
Sachgebiete: kunst religion astrologie    Korpustyp: Webseite
En el 2012 Rickenbach va como escritora de pueblo a Suhr (Distrito de Aarau) y sorprende a los habitantes con retratos al aire libre. DE
2012 geht Rickenbach als Dorfschreiberin nach Suhr (Bezirk Aarau) und überrascht die Bewohner mit einer Porträtaktion im öffentlichen Raum. DE
Sachgebiete: literatur theater media    Korpustyp: Webseite
Luego de su estadía en estas ciudades los escritores y escritoras viajan a la Feria del Libro de Frankfurt donde participarán de encuentros junto a los escritores alemanes. DE
Im Anschluss an den Gastlandaufenthalt in den Städten reisen sie nach Frankfurt zur Buchmesse, wo es zu gemeinsamen Veranstaltungen der beteiligten argentinischen und deutschen Autorinnen und Autoren kommen wird. DE
Sachgebiete: literatur theater media    Korpustyp: Webseite
Charlotte Aitchison (nacida el 2 de Agosto 1992), más conocida por su nombre artístico Charli XCX, es una escritora y cantante inglesa. ES
Charlotte Aitchison (born 2 August 1992), better known by her stage name Charli XCX, is an English singer-songwriter. ES
Sachgebiete: musik philosophie raumfahrt    Korpustyp: Webseite
En su reciente libro Dead Aid , Dambisa Moyo, escritora de Zambia, país del África negra, hace un implacable balance de la ayuda occidental al desarrollo, con afirmaciones como las siguientes:
Mit ihrem Buch „Dead Aid“ nahm Dambisa Moyo, eine Schwarzafrikanerin aus Sambia, vor Kurzem eine schonungslose Abrechnung mit der westlichen Entwicklungshilfe vor, indem sie beispielsweise feststellte:
   Korpustyp: EU DCEP
Además de Saviano, también fue galardonada la escritora finlandesa Sofi Oksanen por su novela "Purga", un amargo relato sobre el coste de la supervivencia en un sistema represivo y que ha sido un gran éxito de ventas en su país.
In seinem ersten Buch "Gomorrha" beschrieb er das tägliche Leben der Mafiosi, weshalb er seit 2006 unter Polizeischutz steht und in sich jeden Tag in Lebensgefahr befindet.
   Korpustyp: EU DCEP
a comienzos de esta semana, la escritora describió tambiénsus desesperantes experiencias cuando en los años 80 del siglo pasado se resistió a los intentos del servicio secreto rumano de reclutarla. DE
Von den trostlosen Erfahrungen, als sie in den 1980er-Jahren den Anwerbungsversuchen des rumänischen Geheimdienstes widerstand, berichtete Müller auch zu Beginn dieser Woche bei ihrer Nobelvorlesung in Stockholm. DE
Sachgebiete: literatur theater media    Korpustyp: Webseite
Desde pequena amó todo lo relacionado al esoterismo y a la astrología y por esta razón trabajó con varios sitios astrológicos y esotéricos de la web como escritora y traductora por varios anos:
Aus diesem Grund arbeitet sie auch seit einigen Jahren als Übersetzerin für einige astrologische und esoterische Internetseiten.
Sachgebiete: film astrologie media    Korpustyp: Webseite
Después los concursantes tuvieron que recitar un texto desconocido del libro alemán „Gespensterjäger auf eisiger Spur“ de Cornelia Funke, conocida escritora alemana de libros infantiles y juveniles, cuyos libros incluso ya fueron filmados. Lesenwettbewerb DE
Danach mussten die Kandidaten einen ihnen unbekannten Text aus „Gespensterjäger auf eisiger Spur" von Cornelia Funke, einer bekannten deutschen Kinder- und Jugendbuchautorin, deren Romane bereits verfilmt wurden, lesen. DE
Sachgebiete: verlag schule media    Korpustyp: Webseite
Versión española traducida por Cristina Lázaro y Sonia Vasconcelos Editora, Escritora, responsable de fotografías Brona McVittie Agradecimientos Quisiéramos agradecer a los miembros de Epigenome NoE por sus contribuciones y asesoramiento y a muchos amigos no científicos por sus útiles comentarios. ES
Tanja Wohlgemut und Susanne Weber, unter Beratung von Dörthe Nickel. Redaktion, Bearbeitung, Bildmaterial: Brona McVittie Danksagung Herzlicher Dank geht an die Mitglieder des Epigenom-NoE für ihre Beiträge und Ratschläge sowie an die zahlreichen befreundeten Nicht-Wissenschaftler für ihre hilfreichen Kommentare. ES
Sachgebiete: verlag media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Con el uso de un atractivo color rosa y blanco, el slideshow es dramático, elegante y es ideal para las escritoras de blog, diseñadores de moda y para cualquier persona que desee ese rosa atractivo.
In Pink und Weiß ist der Slider dramatisch und stylisch zugleich und vor allem großartig für weibliche Blogger, Modedesigner und jeden der auf heißes Pink steht!
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik typografie    Korpustyp: Webseite
En los seis meses anteriores al golpe de estado de abril de 200…ESCRITORA "CÓDIGO CHÁVEZ"…l gobierno de EE UU invirtió más de 2 millones de dólares en estas organizaciones y ellos sabían, al menos seis meses antes, que planeaban destituir al gobierno.
In den 6 Monaten vor dem Putschversuch im April 2002, investierte die US-Regierung mehr als $2 Millionen in diese Organisationen, von denen sie wussten, spätestens 6 Monate vor dem Putsch, dass sie den Sturz der Regierung betrieben.
   Korpustyp: Untertitel
La escritora posiblemente más prominente entre ellos, Emine Sevgi Özdamar, oriunda de Turquía, reaviva casi de la noche a la mañana el interés de la opinión pública por este tipo de literatura, lo que se ve favorecido también por la crisis en la que parecía estar atascada la tradicional literatura contemporánea alemana. DE
Die vielleicht prominenteste von ihnen, die aus der Türkei stammende Emine Sevgi Özdamar, weckte quasi über Nacht die Aufmerksamkeit der literarischen Öffentlichkeit für diese Literatur – begünstigt auch durch die Krise, in der sich die damalige herkömmliche deutsche Gegenwartsliteratur zu befinden schien. DE
Sachgebiete: literatur soziologie media    Korpustyp: Webseite