linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
esférico . . .
[ADJ/ADV]
esférico kugelförmig 60
sphärisch 53 rund 7 . .

Verwendungsbeispiele

esférico kugelförmig
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

opacidades vítreas Mirando el ojo en la sección transversal, muestra casi un cuerpo esférico cuyo principal componente es el vítreo.
Glaskörpertrübungen Betrachtet man das Auge im Querschnitt, zeigt sich nahezu ein kugelförmiges Organ, dessen größter Bestandteil der Glaskörper ist.
Sachgebiete: pharmazie medizin biologie    Korpustyp: Webseite
El tiempo de centrifugación viene dado por la siguiente fórmula, suponiendo partículas esféricas:
Die Zentrifugationszeit ergibt sich nach der folgenden Formel, wobei kugelförmige Partikel angenommen werden:
   Korpustyp: EU DGT-TM
En fin, nos acercamos al accidente y vemos un objeto esférico en la carretera.
Also, wir kommen auf das Wrack zu…..und da sitzt so ein kugelförmiges Ding auf der Straße.
   Korpustyp: Untertitel
Suponiendo una vaca esférica de radio R, llena uniformemente de lech….
"Gegeben sei eine kugelförmige Kuh vom Radius R, gleichmäßig mit Milch gefüllt ....
Sachgebiete: nukleartechnik astronomie physik    Korpustyp: Webseite
Las boyas del copo serán de forma esférica y tendrán un diámetro máximo de 40 cm.
Zulässig ist eine kugelförmige Steertboje mit einem maximalen Durchmesser von 40 cm.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Por su forma esférica y sus cualidades técnicas incrementadas, LEVOIL® es un producto verdaderamente innovador. ES
Mit seiner kugelförmigen Form und seiner ausgereiften, fortschrittlichen Technologie ist der LEVOIL® ein äußerst innovatives Produkt. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Puede utilizarse una simple masa de tejido de forma geométrica cúbica o esférica.
Es kann eine einfache geometrische Form, beispielsweise eine kubische oder kugelförmige Gewebemasse, verwendet werden.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Las lámparas esféricas situadas encima de cada una de las mesa resaltan el diseño funcionalista del local. ES
Das funktionalistische Design wird durch kugelförmige Lampen über jedem Tisch ergänzt. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
el producto obtenido por condensación de vapor de cinc constituido por partículas esféricas más finas que el polvo.
Staub, der durch Kondensieren von Zinkdämpfen gewonnen wird und aus kugelförmigen Partikeln besteht, die feiner als beim Pulver sind.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Sin embargo, la Tierra no es muy esférica:
Doch die Erde ist nicht exakt kugelförmig.
Sachgebiete: astrologie mythologie astronomie    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


extremo esférico .
cojinete esférico .
gorrón esférico .
terminal esférico .
gasómetro esférico .
reflector esférico .
pirradiómetro esférico .
piranómetro esférico .
pirogeómetro esférico .
termómetro esférico .
cristal esférico . .
vidrio esférico . .
domo esférico .
cuadrante esférico .
indicador esférico .
alojamiento esférico .
balín esférico .
campo esférico .
albedo esférico .
espejo esférico .
depósito esférico .
exceso esférico . .
sector esférico . .
casquete esférico . . . . . . . .
rodamiento esférico .
colector esférico .
armónicos esféricos .
triángulo esférico .
tapón esférico .
pivote esférico .
mango esférico .

64 weitere Verwendungsbeispiele mit "esférico"

50 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Pernos esféricos fabricantes y proveedores. ES
Kugelzapfen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Pernos esféricos? ES
Kennen Sie ein Synonym für Kugelzapfen? ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Válvulas con obturador esférico, cónico o cilíndrico
Kugel-, Kegel– und Zylinderhähne
   Korpustyp: EU DGT-TM
Guías de manguitos esféricos fabricantes y proveedores. ES
Kugelbüchsenführungen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Guías de manguitos esféricos? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Kugelbüchsenführungen? ES
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Bombas de motor esférico fabricantes y proveedores. ES
Kugelmotorpumpen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Bombas de motor esférico? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Kugelmotorpumpen? ES
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Guías de raíles esféricos fabricantes y proveedores. ES
Kugelschienenführungen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Ventajas y propiedades de los rodillos esféricos DE
Vorteile und Eigenschaften der Kugelrollen DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Conoce otro sinónomo de Guías de raíles esféricos? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Kugelschienenführungen? ES
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Gran selección de rodillos esféricos estándar y especiales DE
Große Auswahl an Standard- und Spezial-Kugelrollen DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
La fabricación más moderna de perno esférico y alojamientos
Modernste Fertigung von Kugelzapfen und Aufnahmen
Sachgebiete: auto technik internet    Korpustyp: Webseite
Rodillos esféricos - Los rodillos esféricos de Rodriguez realizan numerosas tareas de transporte y traslado en las áreas de aplicación más diversas. DE
Kugelrollen - Kugelrollen von Rodriguez übernehmen vielfältige Förder- und Transportaufgaben in den unterschiedlichsten Anwendungsbereichen. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Matraz esférico de fondo redondo de 2 000 ml con esmerilado cónico y condensador de reflujo.
Rundkolben mit konischem Schliff und Rückflusskühler, Inhalt 2 000 ml
   Korpustyp: EU DCEP
Ejemplo del dispositivo para medir el factor de reflexión de los retrovisores esféricos
Beispiel einer Einrichtung zur Messung des Reflexionsgrades von gekrümmten Spiegeln
   Korpustyp: EU DGT-TM
Panoramas esféricos se utilizan desde hace tiempo para la assecibilidad virtual de un espacio. DE
Kugelpanoramen werden schon seit längerem eingesetzt um Räume virtuell begehbar zu machen. DE
Sachgebiete: film verlag foto    Korpustyp: Webseite
Según la norma, hay platos de compresión rígidos o con asiento esférico en un lado.
Je nach Norm sind starre oder einseitig kugelig gelagerte Druckplatten erhältlich.
Sachgebiete: auto technik finanzen    Korpustyp: Webseite
Según diversas normas y dibujos de cliente, también con radios cilíndricos y esféricos.
Nach diversen Normen und Kundenzeichnung auch mit zentrischem oder exzentrischem Zylinder- oder Kugelradius.
Sachgebiete: verkehrsfluss verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
Los rodillos esféricos de Rodriguez solucionan casi cualquier problema de transporte. DE
Kugelrollen von Rodriguez lösen nahezu jedes Transportproblem DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Otro experimento interesante sobre la repulsión magnética fue el remolino esférico. EUR
Ein interessanter Versuch zur magnetischen Abstossung war die wirbelnde Kugel. EUR
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite
Entre sus características se encuentran un ajuste fino sencillo y un nivel esférico.
Es hat eine einfache Feineinstellung und eine Dosenlibelle.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
El grifo esférico se instala con o sin trinquete de seguridad. DE
Der Kugelhahn wird ohne oder mit Sicherungsraste gebaut. DE
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Flotadores esféricos Flotadores polipropileno, en formaesférica o hexagonal con diferentes diámetros y medidas
Schwimmkörper Schwimmkoerper aus Polypropylen als Kugel oder Hexagon in verschiedenen Größen.
Sachgebiete: elektrotechnik bau technik    Korpustyp: Webseite
Preparamos los esféricos con las mermelada ácida de calabaza y naranja, la carne de pluma.
Die Kugeln mit der säuerlichen Orange-Kürbis-Marmelade und dem Lendenfleisch anrichten.
Sachgebiete: astrologie gastronomie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Leyes de la reflexión y la refracción: reflexión en superficies planas, reflexión por espejos esféricos, refracción, lentes.
Reflektions- und Brechungsgesetze; Reflektion auf ebenen Flächen, Reflektion durch Kugelspiegel, Refraktion, Linsen;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Juntos desarrollaron una historia acerca de un Kugelblitz (Relámpago esférico) y causaron furor con sus exposiciones en Japón y Berlín. DE
Gemeinsam entwickelten sie eine Geschichte um einen Kugelblitz und sorgten mit Ausstellungen in Japan und Berlin für Furore. DE
Sachgebiete: kunst literatur media    Korpustyp: Webseite
Los soportes de la espalda en sus extremos superiores con una voluta con segmentos esféricos en los lados. DE
Die Rückenstreben enden am oberen Abschluss mit einer Volute mit Kugelsegmenten an den Seiten. DE
Sachgebiete: kunst architektur theater    Korpustyp: Webseite
En la categoria Pernos esféricos usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos. ES
In der Kategorie Kugelzapfen finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
La caja del gabinete está decorado en los laterales con molduras aplicadas y segmentos esféricos que tienen una influencia oriental. DE
Der Kabinettkasten ist an den Seiten mit aufgesetzten Zierleisten und Kugelsegmenten geschmückt, die einen orientalischen Einfluss haben. DE
Sachgebiete: religion kunst theater    Korpustyp: Webseite
Canelones de pluma de cerdo y manzana Granny Smith con esférico de guisantes y bearnesa de chocolate
Cannelloni gefüllt mit vorderer Schweinelende und Granny-Smith-Apfel mit Erbsen-Kugeln und Schokoladen-Béarnaise
Sachgebiete: astrologie gastronomie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Winston lanza un artilugio que genera un campo de fuerza esférico que absorbe daño hasta que es destruido.
Winstons Barrierenprojektor erschafft ein blasenförmiges Feld, das sämtlichen gegnerischen Schaden absorbiert, bis es zerstört wird.
Sachgebiete: astrologie theater media    Korpustyp: Webseite
Envolturas metálicas montadas en balancines o rodamientos esféricos utilizados en el sistema de suspensión de las ruedas delanteras de los vehículos automóviles [1]
Gehäuseabdeckungen aus Metall, für die Montage auf Kipphebel oder Kugellager für Vorderradaufhängungen von Kraftfahrzeugen [1]
   Korpustyp: EU DGT-TM
Válvulas con obturador esférico, cónico o cilíndrico con válvulas cerámicas de un diámetro nominal superior o igual a 10 mm y los componentes diseñados especialmente para ellas.
Kugelhähne und Kegelhähne mit Keramikkugeln oder –kegeln, mit einem Nenndurchmesser von 10 mm oder mehr, und besonders kontruierte Bauteile hierfür;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Nos especializamos en desarrollo, producción y venta de armaduras industriales – grifos esféricos, correderas, válvulas, válvulas de cierre y de retroceso así como, armaduras metalúrgicas y especiales. ES
Wir spezialisieren uns auf Entwicklung, Herstellung und Verkauf der Industriearmaturen – Kugelhähne, Schieber, Ventile, Verschluss- und Rückschlagklappen, Hütten- und Spezialarmaturen. ES
Sachgebiete: verkehrsfluss bau technik    Korpustyp: Webseite
Luego observó que cuando una aguja pequeña ("versorium") se mueve sobre la superficie de un imán esférico, reproduce fielmente el proceso de la aguja de la brújula.
Gilberts Terrella, ein Model der magnetischen Erde Gilbert beobachtete alsdann das Verhalten einer kleinen Kompaßnadel ("versorium"), die er über die Oberfläche einer Magnetkugel bewegte.
Sachgebiete: astrologie mythologie astronomie    Korpustyp: Webseite
En la categoria Guías de manguitos esféricos usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos. ES
In der Kategorie Kugelbüchsenführungen finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten. ES
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
En la categoria Bombas de motor esférico usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos. ES
In der Kategorie Kugelmotorpumpen finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten. ES
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
En la categoria Guías de raíles esféricos usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos. ES
In der Kategorie Kugelschienenführungen finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten. ES
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Según diseño de cliente, con cuello para soldar excéntrico, esférico o concéntrico, con cuello horizontal u oblicuo, y para tuberías especiales.
Nach Kundenzeichnung mit zentrischem oder auch exzentrischem zylindrischem oder kugeligem Anschweißkragen, mit horizontalem oder schrägem achsenversetzten Anschweißkragen und herausragendem Rohrstück.
Sachgebiete: verkehrsfluss verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
La iluminación consiste de 70 proyectores empotrables, 30 proyectores para carril electrifi-cado y 27 proyectores esféricos, todos especialmente diseñados por Litec Leuchten GmbH de Bochum. ES
Die Beleuchtung besteht aus 70 Einbau-, 30 Stromschienen- und 27 Kugelstrahlern, allesamt Sonderanfertigungen der Litec Leuchten GmbH, Bochum. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto infrastruktur    Korpustyp: Webseite
El telescopio Schmidt original fue el primer telescopio de espejo esférico con placa correctora y fue puesto en operación en 1932. DE
Der Original Schmidt-Spiegel (Geschichte), das erste Spiegelteleskop mit Korrektionsplatte, wurde 1932 in Betrieb genommen. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto astronomie    Korpustyp: Webseite
Gracias a los cojinetes esféricos y a la amortiguación de las ruedas, se puede maniobrar y empujar con facilidad y sin cansarse.
Die Kugellager und die stoßgedämpften Räder erleichtern das Lenken und ermöglichen ein müheloses Schieben.
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
No. de art. 794963 5 Trípode TRI 100 Trípode de calidad con nivel esférico, plataforma de inclinación y ajuste fino sencillo.
Art. Nr. 794963 5 TRI 100 Stativ Qualitätsstativ mit Dosenlibelle, kippbare Plattform und sehr einfache Feineinstellung.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
A cada contacto con el esférico, este debe responder de igual manera, independientemente de que se trate del minuto 90 del partido o del saque inicial.
Ein Fussball muss deshalb von der ersten bis zur letzten Minute auf jede Berührung gleich reagieren.
Sachgebiete: e-commerce foto landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Para reducir al mínimo posible la resistencia en la articulación radial, la precisión del ajuste entre semicojinete y perno esférico tiene siempre una importancia decisiva.
Um den Reibungswiderstand im Radialgelenk möglichst gering zu halten, ist die Passgenauigkeit zwischen Lagerschale und Kugelzapfen immer von entscheidender Bedeutung.
Sachgebiete: auto technik internet    Korpustyp: Webseite
El filtro doble se compone de dos elementos de filtración y dos grifos esféricos que pueden girarse recíprocamente con la mano. DE
Der Doppelfilter besteht aus zwei Filterelementen und zwei Kugelhähnen, die wechselseitig von Hand gedreht werden können. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr technik bergbau    Korpustyp: Webseite
El grifo esférico es una grifo de cierre de 2/2 vías que sirve para interrumpir el caudal de un medio dentro de un circuito hidráulico. DE
Der Kugelhahn ist ein 2/2-Wegeabsperrhahn, der dazu dient den Durchfluss des Mediums in einem hydraulischen Kreislauf zu trennen. DE
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Cristales para relojes y cristales análogos, cristales para gafas (anteojos), incluso correctores, abombados, curvados, ahuecados o similares, sin trabajar ópticamente; esferas huecas y sus segmentos (casquetes esféricos), de vidrio, para la fabricación de estos cristales
Gläser für Uhren und ähnliche Gläser, Gläser für einfache oder medizinische Brillen, gewölbt, gebogen, hohl oder dergleichen, nicht optisch bearbeitet; Hohlkugeln und Hohlkugelsegmente, aus Glas, zum Herstellen solcher Gläser
   Korpustyp: EU DGT-TM
Poner 10 ml de esta solución en un matraz esférico que contenga 250 ml de solución de yodo, añadir 40 ml de agua, 4 ml de ácido acético y 3 g de yoduro de potasio.
10 ml dieser Lösung in einen Kolben mit 250 ml Iodlösung einfüllen und 40 ml Wasser, 4 ml Essigsäure und 3 g Kaliumiodid hinzugeben.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Los robinetes esféricos con unidad de mando neumático se emplean en caso de las materias de servicio no agresivas, como por ejemplo es el agua, aire y los gases. ES
Die Kugelhähne mit Pneuantrieben werden für nicht aggressive Betriebsstoffe benutzt, zum Beispiel Wasser, Luft und Gase. ES
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
El juego de dirección Angleset de Cane Creek, por ejemplo, hace posible modificar el ángulo de dirección de la horquilla entre 0,5 y 1,5°, por medio de casquillos y rodamientos esféricos.
Mit Cane Creeks Angleset-Steuersatz kann man den Lenkwinkel mithilfe der Versatzschalen und Kugellager um 0,5 und 1,5° verändern.
Sachgebiete: kunst radio sport    Korpustyp: Webseite
Gracias a décadas de investigación con sus propiedades tribológicas material plástico y, al fabricante ya la mayor oferta mundial de casquillos de fricción, esféricos y lineales tribo-optimizados de plástico.
Aufgrund jahrzehntelanger Forschung mit dem Material Kunststoff und seinen tribologischen Eigenschaften verfügt der Hersteller heute über das weltweit größte Programm an tribo-optimierten Gleit-, Gelenk- und Lineargleitlagern aus Kunststoff.
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Conector de paso libre con sistema de bloqueo esférico, disponible en diámetros de 11 y 19 mm, para gran volumen y aplicaciones que requieran rotación entre el macho de acoplamiento y el enchufe.
Full-Flow Kupplung mit Kugelverriegelung für große Volumina und Anwendungen, die eine drehbare Verbindung zwischen Kupplung und Stecknippel erfordern, erhältlich mit 11 und 19 mm Durchmesser.
Sachgebiete: technik raumfahrt finanzen    Korpustyp: Webseite
Conector de paso libre con sistema de bloqueo esférico, disponible en diámetros de 06 - y 09 mm, para aplicaciones que requieran rotación entre el macho de acoplamiento y el enchufe.
Full-Flow Kupplung mit Kugelverriegelung für Anwendungen, die eine drehbare Verbindung zwischen Kupplung und Stecknippel erfordern, erhältlich mit 6 und 9 mm Durchmesser.
Sachgebiete: technik raumfahrt finanzen    Korpustyp: Webseite
Si Usted mismo es fabricante de Guías de manguitos esféricos o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas. ES
Sie sind selbst Hersteller von Kugelbüchsenführungen oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren. ES
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Si Usted mismo es fabricante de Bombas de motor esférico o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas. ES
Sie sind selbst Hersteller von Kugelmotorpumpen oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren. ES
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Si Usted mismo es fabricante de Guías de raíles esféricos o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas. ES
Sie sind selbst Hersteller von Kugelschienenführungen oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren. ES
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Si Usted mismo es fabricante de Pernos esféricos o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas. ES
Sie sind selbst Hersteller von Kugelzapfen oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Las fotos de la derecha, tomadas con microscopio, muestran un toner tradicional obtenido mediante el proceso de aplastamiento comparado con el toner esférico de Oki resultado de un proceso químico. ES
Auf den Elektronenmikroskop-Aufnahmen rechts sehen Sie den in einem Zerkleinerungsprozess hergestellten herkömmlichen Toner und den in einem chemischen Verfahren hergestellten Kugeltoner von Oki. ES
Sachgebiete: luftfahrt finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
En total 146 variantes de rodillos esféricos con capacidad de carga de 10 a 4.000 kg y diámetros de bola de 12,5 a 90 mm dan solución a prácticamente cualquier problema de transporte. DE
Insgesamt 146 verschiedene Kugelrollen-Varianten mit Tragkräften von 10 bis 4.000 kg und Kugeldurchmessern von 12,5 bis 90 mm lösen nahezu jedes Transportproblem. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Su último proyecto es „Perfumed Jungle“, un plan maestro para el barrio comercial costero de Hong Kong, con edificios romboides de volumen esférico, de cuyas membranas exteriores, que dejan pasar la luz y el aire, cuelgan cascadas de plantas. DE
Jüngstes Projekt ist „Perfumed Jungle“, ein Masterplan für das am Ufer gelegene Geschäftsviertel in Hong Kong aus kugeligen Hochhaus-Rhomben, von deren licht und luftdurchlässigen Außenhäuten Pflanzenkaskaden hängen. DE
Sachgebiete: tourismus media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Trilogy ofrece un chasis ligero y compacto que se abre, se cierra y se maneja con una mano, un sistema que permite enganchar y desenganchar elementos con facilidad y gran maniobrabilidad gracias a las ruedas con amortiguación y cojinetes esféricos.
Durch das leichte und kompakte Fahrgestell kann Trilogy einfach mit einer Hand geöffnet und geschlossen werden. Ein praktisches System erleichtert die Befestigung und Entfernung der einzelnen Teile und die stoßgedämpften Räder mit Kugellagern gewähren eine gute Lenkbarkeit.
Sachgebiete: technik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Magnum construyó esta pieza, y la realización de la estructura interior, los paneles esféricos, los espejos y el mecanismo de rotación les llevó más de 1.000 horas de trabajo.
Die Firma Magnum hat das Werk realisiert. Für die Anfertigung der Innenstruktur, der Außenelemente der Kugel, der Spiegel und des Motorantriebs waren über 1000 Arbeitsstunden erforderlich.
Sachgebiete: film radio theater    Korpustyp: Webseite
Acero pulido, 39 mm Cristal zafiro esférico, resistente a las ralladuras, tratamiento antirreflejos doble cara Fondo zafiro resistente a las ralladuras Hermética hasta 100 metros (10 bar / 330 ft) EUR
Stahl poliert 39 mm Saphirglas spährisch, kratzfest, beidseitig entspiegelt Gehäuseboden Saphir kratzfest Wasserdicht bis 100 m (10 bar / 330 ft) EUR
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite