Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Este último, además, tiene el asiento unido al soporte para las piernas formando una sola pieza, para que el cliente pueda estartumbado mientras le lavan la cabeza.
DE
Dieses letzte verfügt zudem über eine Sitzwanne aus einem Stück mit einer durchlaufenden Unterbeinstütze, so dass man liegend gewaschen werden kann.
DE
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik technik
Korpustyp: Webseite
Efectos adversos poco frecuentes (al menos 1 de cada 1.000 pacientes) Algunas personas pueden sentirse mareadas, especialmente cuando se levantan tras estar tumbados o sentados, o sienten que el corazón se acelera.
Gelegentliche Nebenwirkungen (bei mehr als 1 von 1.000, weniger als 1 von 100 Behandelten) Einige Personen können sich schwindelig fühlen, besonders wenn sie aus einer liegenden oder sitzenden Position aufstehen, oder sie können einen beschleunigten Puls feststellen.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
Efectos adversos poco frecuentes (al menos 1 de cada 1.000 pacientes) Algunas personas pueden sentirse mareadas, especialmente cuando se levantan desde la posición de estar tumbados o sentados, o sienten que el corazón se acelera.
197 Einige Personen können sich schwindelig fühlen, besonders wenn sie aus einer liegenden oder sitzenden Position aufstehen, oder sie können einen beschleunigten Puls feststellen.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
Una parte de la superficie total del suelo, suficiente para permitir que todos los animales estén tumbados al mismo tiempo, deberá ser sólida o estar cubierta con un material, o estar cubierta con una capa de paja o cualquier otro material adecuado.
Ein angemessen großer Teil der Bodenfläche ist als Ruhebereich vorzusehen, so dass sich alle Tiere gleichzeitig hinlegen können. Er muss befestigt oder mit einer Matte, Stroh oder einem anderen geeigneten Material bedeckt sein.
Korpustyp: EU DGT-TM
Estartumbado en una playa desierta de una isla maldiva, escuchando nada más que el continuo ritmo de las olas, la sal marina en el aire y sentir la suave arena blanca en sus pies, es suficiente para calmar sus sentidos.
Legen Sie sich einfach an einen der menschenleeren Strände einer maledivischen Insel, konzentrieren sich einzig und allein auf den beständigen Rhythmus der Wellen, auf die salzige Luft und das Gefühl des weichen, weißen Sandes auf Ihren nackten Füßen, und schon sind Sie wunderbar entspannt.