Sachgebiete: luftfahrt auto technik
Korpustyp: Webseite
La fuerza de ruptura (BC) en el estado acondicionado y la fuerza (BM) necesaria para causar un estiramiento de un 5 % cuando la fibra está mojada, son de tales características que:
Die Reißkraft (BC) in aufgemachtem Zustand und die Kraft (BM), die erforderlich ist, um in feuchtem Zustand eine Dehnung von 5 % zu erzielen, sind Folgende:
Korpustyp: EU DGT-TM
Voy a hace…unos estiramientos antes de pasar a las pesas.
Ich mach einfac…ein paar Dehnungen, bevor ich mich an die Gewichte begebe.
Korpustyp: Untertitel
Estimula el movimiento controlado y correcto para el estiramiento.
Este diseño pendiente de patente permite realizar un rango completo de movimientos de flexión de la columna vertebral incluyendo el estiramiento más allá de loa posición neutra.
Eine Konzeption, die gerade patentiert wird, ermöglicht korrekte Bewegungsabläufe, die die Wirbelsäule mit einbeziehen, einschließlich den normalen Level überschreitende Dehnung.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
Se proporciona un espacio práctico para guardar la barra de flexión curvada giratoria y para los agarres individuales que se utilizan para realizar el estiramiento de brazos.
De acuerdo con la extremidad del sudoeste de la isla, el centro turístico es casero a los estiramientos arenosos numerosos incluyendo una playa codiciada de la bandera azul.
Basiert auf der südwestlichen Spitze der Insel, ist der Erholungsort zu den zahlreichen sandigen Ausdehnungen einschließlich einen begehrten Strand der blauen Sumpf-Schwertlilie Haupt.
Sachgebiete: verlag radio theater
Korpustyp: Webseite
estiramientoStretching
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Este cuerpo no fue construido para el estiramiento del aductor de la cadera.
Dieser Körper ist nicht fürs Stretching der Hüftadduktoren gemacht.
Korpustyp: Untertitel
pendiente de una recta, el ángulo en trigonometría, círculo de unidad, soluciones de ecuaciones trigonométricas, gráfico desplazamiento, estiramiento, la compresión y la reflexión.
Steigung einer Geraden, Winkel in Trigonometrie, Einheitskreis, L�sungen f�r trigonometrische Gleichungen; Grafik verschieben, Stretching, Kompression und Reflexion.
Sachgebiete: astrologie tourismus sport
Korpustyp: Webseite
Entrenador personal Ashley Conrad el programa de entrenamiento perfecto para Kate ha creado una combinación eficaz de entrenamiento de velocidad fuerza, Pilates, yoga y estiramiento.
Personal Trainer Ashley Conrad hat das perfekte Trainingsprogramm für Kate zusammengestellt, einen effektiven Mix aus Schnellkrafttraining, Pilates, Yoga und Stretching.
Sachgebiete: astrologie tourismus sport
Korpustyp: Webseite
Este programa está basado en el concepto de Fitness holístico y deriva de la combinación de disciplinas como Yoga, Pilates, Tai Chi y estiramiento global.
Dieses Programm beruht auf dem Konzept der holistischen Fitness und stammt aus einer Kombination aus Disziplinen wie Yoga, Pilates, Tai Chi und ganzheitlichem Stretching.
Sachgebiete: musik sport tourismus
Korpustyp: Webseite
estiramientoStretchfolie
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
protección de bienes Poliéster material de protección producción conector electrónica Paquete construcción los bienes vinculados fijación flejadoras componentes electrónicos Materiales para empaquetar técnica de manipulación película de estiramiento Bremen círculos acero cable cinta de acero herramientas Producción Edge máquina cables embalaje de sujeción de cables Correa alambres cadenas energía Centro de embalaje
ES
la vinculación de productos material de protección hardware producción embalajes Centro de embalaje embalaje herramientas máquina bandas cinta de acero fijación Bremen círculos transporte flejadoras almacenamiento peso manipulación del material los bienes vinculados película de estiramiento cajón papel de aluminio
ES
Sachgebiete: film transaktionsprozesse auto
Korpustyp: Webseite
la vinculación de productos manipulación del material cajón hardware flejadoras almacenamiento embalajes embalaje producción fijación Bremen círculos bandas material de protección película de estiramiento herramientas peso máquina papel de aluminio cinta de acero Centro de embalaje los bienes vinculados transporte
ES
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik radio
Korpustyp: Webseite
cajón Bremen círculos manipulación del material flejadoras cinta de acero bandas fijación embalaje máquina almacenamiento herramientas Centro de embalaje los bienes vinculados papel de aluminio transporte peso producción la vinculación de productos película de estiramiento material de protección hardware embalajes
ES
Sachgebiete: astrologie tourismus sport
Korpustyp: Webseite
Aparte de las pruebas clásicas de materiales para la resistencia mecánica (estiramiento, roce, frote, etc) de los materiales textiles pertenece también, por ejemplo, la evaluación del confort fisiológico (transpiración, aislamiento térmico, propiedades sensoriales de la piel) o algunos de los requisitos del OEKO-TEX® Standards 100.
DE
Abgesehen von der klassischen Materialprüfung zur mechanischen Belastbarkeit (Dehnen, Scheuern, Reiben usw.) von textilen Materialien gehört dazu beispielsweise auch die Beurteilung des physiologischen Komforts (Atmungsaktivität, Wärmeisolation, hautsensorische Eigenschaften) oder einige Anforderungen des OEKO-TEX® Standards 100.
DE
Para los deportes de fuerza velocidad es un estiramiento estático, es decir, ejercicios en los que una posición de estiramiento en particular se mantuvo durante varios segundos, contraproducente.
Bei Schnellkraft-Sportarten ist ein statisches Dehnen, also Übungen, bei denen eine bestimmte Dehnposition über mehrere Sekunden gehalten wird, kontraproduktiv.
Sachgebiete: astrologie tourismus sport
Korpustyp: Webseite
estiramientogebunden
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
máquina bandas manipulación del material transporte flejadoras hardware Centro de embalaje material de protección la vinculación de productos fijación herramientas cinta de acero Bremen círculos embalajes los bienes vinculados embalaje papel de aluminio película de estiramiento producción cajón almacenamiento peso
ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio typografie
Korpustyp: Webseite
de sujeción de cables alambres almacenar Poliéster cables electrónica Materiales para empaquetar Correa cadenas componentes electrónicos técnica de manipulación protección de bienes herramientas cable hardware producción embalaje fijación Paquete construcción Centro de embalaje máquina acero Bremen círculos los bienes vinculados papel por el borde conector flejadoras la vinculación de productos película de estiramiento ES
connector Umreifungsmaschinen energie kabel verpackung Maschine Materialschutz elektronik werkzeuge Stahlband Streifenbildung Stretchfolie verpackungsmaterialien gebunden Waren Bindedraht machine produktion manipulationstechnik Packstelle Polyester Schutz von Waren Bremen Kreise Gurt Papierrand wires ketten Fixierung hardware lagern bau
ES
Sachgebiete: astrologie tourismus sport
Korpustyp: Webseite
estiramientogebunden
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
máquina los bienes vinculados cajón manipulación del material peso flejadoras almacenamiento bandas material de protección embalaje transporte Centro de embalaje hardware Bremen círculos producción película de estiramiento la vinculación de productos fijación cinta de acero papel de aluminio embalajes herramientas
ES
Sachgebiete: film radio typografie
Korpustyp: Webseite
herramientas embalajes Centro de embalaje película de estiramiento manipulación del material bandas los bienes vinculados peso máquina almacenamiento hardware transporte flejadoras material de protección cinta de acero cajón producción Bremen círculos fijación papel de aluminio la vinculación de productos embalaje
ES
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik radio
Korpustyp: Webseite
estiramientoFixierung Streifenbildung
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
hardware película de estiramiento máquina cinta de acero almacenamiento la vinculación de productos producción material de protección herramientas manipulación del material cajón fijación papel de aluminio embalaje peso embalajes Centro de embalaje flejadoras los bienes vinculados bandas transporte Bremen círculos
ES
Sachgebiete: verlag radio theater
Korpustyp: Webseite
estiramientostretching
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Trabajar es bueno, uniforme, solamente aproximadamente en medio de algo peor, Pero sin la ayuda del cigarro un poco připalovat es una mayor intensidad de estiramiento de humo.
Brennen ist gut, einheitliche, nur etwa in der Mitte etwas schlechter, aber ohne die Hilfe der Zigarre ist ein bisschen Připalovat größerer Intensität von Rauch stretching.
cintas adhesivas impresión herramientas libros de registro cinta de acero material de protección película de estiramiento máquina papel producción los bienes vinculados papelería la vinculación de productos embalajes de plástico publicidad vino Bremen círculos libretas escolares embalaje flejadoras plast papel y productos Centro de embalaje bandas fijación bande botella
ES
Die Prüfung der Adhäsion zwischen Grundwerkstoff und Beschichtung erfolgt mittels Stempelabrissmethode (DIN EN ISO 4624). Mindesthaftfestigkeit > 12 N/mm2 .
La poca resistencia que genera el suspentaje es la clave de su planeo a alta velocidad, pero además esta geometría garantiza una distribución constante de la carga para contrarrestar el estiramiento de los cordinos y los elevados G que se generan al volar así.
Der geringe Leinenbedarf ist ein Schlüssel für die Gleitleistung bei hoher Geschwindigkeit. Außerdem garantiert die gewählte Geometrie eine gleichmäßige Lastverteilung, um Dehnungen durch hohe G-Belastungen entgegen zu wirken.
Sacando el máximo rendimiento efectivo del patrón de abdominales de la Cybex VR3 y la Eagle, la máquina de estiramiento de espalda / abdominal dual utiliza el mismo movimiento en una dirección inversa para ejercitar los lumbares.
Unter Verwendung des effektiven Bewegungsmusters für die Bauchmuskeln, das sowohl Cybex VR3 als auch Eagle verwendet, macht die Doppelfunktionsmaschine für das Training der Bauchmuskeln und der Rückenmuskeln Gebrauch von der gleichen Bewegung, nur in umgekehrter Richtung, um den unteren Rückenbereich zu trainieren.
Sachgebiete: informationstechnologie sport raumfahrt
Korpustyp: Webseite
estiramientoKopplungsprodukt Streifenbildung Papierrand transport Fixierung
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Producción Edge bande transporte protección de bienes máquina de sujeción de cables cintas adhesivas Bremen círculos película de estiramiento embalajes la vinculación de productos fijación imprimir Paquete papel corte los bienes vinculados Correa construcción flejadoras acero impresión embalaje publicidad papel por el borde bandas Materiales para empaquetar herramientas Centro de embalaje manipulación del material
ES
werbung Stahlband Stahl klebebänder Stretchfolie Gurt Papier Bremen Kreise Schneiden verpackung Bindedraht Packstelle bau band werkzeuge drucken verpackungsmaterialien Manipulation mit Material KopplungsproduktStreifenbildungPapierrandtransportFixierung Polyester Schutz von Waren produktion Produktion Kante Materialschutz gebunden Waren wires
ES
Se pueden realizar todas sus variantes desde travesías sin viento, con viento a favor, coger olas, realizar circuitos con cambios de dirección, giros o simplemente de relax para realizar ejercicios de estiramiento y relajación o sólo para tomar el so…
Mann kann alle art von Variationen ausführen: Kreuzungen ohne Wind, mit dem Wind im Rücken, Wellenreiten, Training mit Richtungswechsel, Drehungen oder einfach entspannen und ein paarDehnübungen machen oder in der Sonne zu bade…
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-kommunikation media
Korpustyp: Webseite
estiramientoStahlband Umreifungsmaschinen transport
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
impresión los bienes vinculados la vinculación de productos bandas bande imprimir material de protección papel fijación flejadoras Bremen círculos transporte cintas adhesivas manipulación del material cinta de acero herramientas publicidad corte máquina embalaje Centro de embalaje embalajes producción película de estiramiento ES
bandas fijación la vinculación de productos hardware Bremen círculos los bienes vinculados máquina producción material de protección manipulación del material peso herramientas embalajes embalaje Centro de embalaje almacenamiento papel de aluminio flejadoras película de estiramiento cajón cinta de acero transporte
ES
Bremen círculos los bienes vinculados papel de aluminio cinta de acero peso fijación película de estiramiento hardware Centro de embalaje producción embalajes cajón manipulación del material la vinculación de productos transporte herramientas material de protección flejadoras máquina embalaje almacenamiento bandas
ES
Stretchfolie folie gewicht Streifenbildung kiste Maschine Stahlband Bremen Kreise transport werkzeuge produktion verpackungen Manipulation mit Material verpackung MaterialschutzmachineUmreifungsmaschinenPackstelle hardware Fixierung gebunden Waren Kopplungsprodukt lagerung
ES
La rehabilitación física incluye ejercicios de estiramiento y entrenamiento para aumentar la fuerza, y entrenamiento práctico para vestirse, trasladarse (p.ej. de la silla a la cama), pararse desde una posición de sentado, caminar y para el equilibrio.
Die Rehabilitation von AktivitätseinschränkungenbeinhaltetDehnungsübungen, Krafttraining sowie alltagspraktisches Training des Ankleidens, der Transfers (zum Beispiel von einem Stuhl auf das Bett), des Aufstehens und Hinsetzens, des Gehens und der Balance.
Sachgebiete: informationstechnologie sport raumfahrt
Korpustyp: Webseite
Voy a clases de estiramiento en el centro. y hay una señora con el pelo azul que siempre se sienta frente a mí.
Ich gehe in einen Stretchingkurs. Dort ist eine Dame mit blauen Haaren, die immer vor mir sitzt.
Korpustyp: Untertitel
Los instrumentos deben garantizar que el producto se mide sin estirar, según la capacidad de estiramiento para la cual fue concebido el instrumento.
Die Geräte müssen gewährleisten, dass das Messgut entsprechend der vorgesehenen Dehnbarkeit, für die das Gerät ausgelegt ist, ungedehnt vermessen wird.
Korpustyp: EU DCEP
El shiatsu combina movimientos de presión y estiramientos para ofrecer un tratamiento completo y perfecto para recuperar el equilibrio y la flexibilidad.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
\"yo no quiero un estiramiento facial o cirugía invasiva - esta es mucho más sutil manera de mejorar la forma en que usted mira,\" cita el Daily Mail.
AT
“ich wollte nicht, dass ein facelift oder invasive Chirurgie - dies ist eine viel subtilere Art und Weise um die Art und Weise Sie sehen,der\" Daily Mail zitiert Sie.
AT
4. Durante los movimientos de estiramiento conviene pensar en los glúteos y activarlos, ya que alivian la columna lumbar y estabilizan las rodillas.
ES
In der Streckbewegung an die Gesäßmuskulatur denken bzw. diese aktivieren, da sie sowohl die Lendenwirbelsäule entlastet, als auch die Kniegelenke stabilisiert.
ES
Sachgebiete: astrologie medizin sport
Korpustyp: Webseite
Entonces sólo tenían spirit gum, algodón, colodión y cosas así, pero lo que sigue haciendo hoy es el envejecimiento, mediante un estiramiento de la piel.
Zu jener Zeit benutzte man vor allem Mastixgummi, Baumwolle und Kollodium. Die Falten entstanden in einem Verfahren, das man heute noch nutzt. Dabei wird die Haut gedehnt.
Korpustyp: Untertitel
El estiramiento de los tubos se lleva a cabo mediante una máquina estiradora de tubos, tal y como se ha descrito.
DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau technik
Korpustyp: Webseite
Con el intercalado de ejercicios activos y de relax la circulación se estimula y se fortalecen los músculos a través de su estiramiento y relajación.
ES
Sachgebiete: astrologie medizin sport
Korpustyp: Webseite
• ¡Se prohíbe sentarse o tumbarse en las colchonetas, ponerse o quitarse zapatos, hacer ejercicios de calentamiento, de estiramiento o de gimnasia, jugar o alborotar!
DE
De acuerdo con la extremidad del sudoeste de la isla, el centro turístico es casero a los estiramientos arenosos numerosos incluyendo una playa codiciada de la bandera azul.
Basiert auf der südwestlichen Spitze der Insel, ist der Erholungsort zu den zahlreichen sandigen Ausdehnungen einschließlich einen begehrten Strand der blauen Sumpf-Schwertlilie Haupt.
Sachgebiete: geografie tourismus media
Korpustyp: Webseite
Producimos prensas y máquinas de estiramiento, estampado de piezas prensadas de hojalata dispositivos de sujeción y maquinado de piezas de conformidad con la documentación de dibujos del cliente.
ES
Wir erzeugen Press- und Ziehwerkzeuge, Pressen von Blechpressteilen, Spannvorrichtungen und Metallbearbeitung der Bauteile nach der Zeichnungsdokumentation des Kunden.
ES
También se pueden simular los procesos de temperado soldados, permitiendo la ingeniería de piezas estampadas con objetivos locales de propiedades de estiramiento.
Ebenfalls kann das Tailored-Tempering-Verfahren simuliert werden. Dies erlaubt die Entwicklung von Pressteilen mit lokal vorgegebenen Festigkeitseigenschaften.
Sachgebiete: auto technik physik
Korpustyp: Webseite
Pero la contracción muscular completo en un lado y el músculo completo estiramiento por el contrario son una forma de entrenamiento de la fuerza isométrica se s.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Si usted desea utilizar anillos más fuertes de la perforación, o los pernos, nuestro anillo del estiramiento es el método ideal al simple amplía el canal del paso.
Sachgebiete: astrologie pharmazie historie
Korpustyp: Webseite
por medio de los receptores de estiramiento, informa al cuerpo y al cerebro que vas a empezar a correr, lo cual ayuda a minimizar el riesgo de lesiones
ES
der Körper und das Gehirn erhalten über Rezeptoren die Information, dass Sie jetzt mit dem Sport beginnen. Dadurch wird das Verletzungsrisiko verringert.
ES
Sachgebiete: tourismus sport raumfahrt
Korpustyp: Webseite
Previa solicitud, los entrenadores deportivos del Zürserhof elaborarán un programa de entrenamiento, que se combinará con una dieta apropiada y los estiramientos adecuados.
AT
Auf Wunsch erstellen die Sportlehrer des Zürserhofs ein für Sie maßgeschneidertes Trainingsprogramm, kombiniert mit der idealen Ernährung und wohltuenden Entspannungsphasen.
AT
Sachgebiete: verlag sport tourismus
Korpustyp: Webseite
Masaje manual con movimiento circular de zona lumbar, espalda completa y cervicales, estiramientos y amasamientos. Para finalizar en brazos, manos y dedos.
Eine manuelle Massage mit kreisenden Bewegungen im Lenden-, Rücken- und Nackenbereich kombiniert mit dehnenden und knetenden Bewegungen, endend mit den Armen, Händen und Fingern.
Se experimenta una sensación general de bienestar a través de la aromaterapia con aceite esencial y maniobras suaves, relajantes, estiramientos y amasamientos en los pies.
Ein allgemeines Wohlgefühl wird durch die Aromatherapie mit ätherischen Ölen und die sanften, entspannenden, dehnenden und knetenden Bewegungen an den Füßen hervorgerufen.
Sachgebiete: musik tourismus radio
Korpustyp: Webseite
El conjunto del asiento se ajusta por medio de un botón de bloqueo y proporciona tres posiciones distintas para los movimientos de estiramiento inclinado y levantamiento de peso con brazos por encima del hombro.
Der Sitz kann mit einem einzelnen Knopf angepasst werden und bietet drei Sitzpositionen zur Auswahl sowohl für Überkopf-, als auch Schrägdrückbewegungen.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp: Webseite
Los innovadores diseños en las máquinas de estiramiento de piernas hacen que colocar el soporte para las tibias resulte intuitivo y que no requiera prácticamente ningún esfuerzo dando como resultado máquinas de fácil acceso y con un ajuste muy sencillo.
Legen Sie einfach Ihre Beine hinter das Polster und drücken Sie. Das innovative Design des Leg Extension ermöglicht das intuitive und mühelose Anpassen des Schienbeinpolsters und schafft dadurch ein leicht benutzbares und verstellbares Trainingsgerät.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
Los innovadores diseños en las máquinas de estiramiento de piernas hacen que colocar el soporte para las tibias resulte intuitivo y que no requiera prácticamente ningún esfuerzo dando como resultado máquinas de fácil acceso y con un ajuste muy sencillo.
Das innovative Design des Leg Extension ermöglicht das intuitive und mühelose Anpassen des Schienbeinpolsters und schafft dadurch ein leicht benutzbares und verstellbares Trainingsgerät.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
El exclusivo brazo giratorio permite que se coloquen los manillares en cualquiera de las nueve posiciones ofreciendo todo lo mejor que va desde una máquina tradicional de estiramiento lateral a una de remo baja.
Der einzigartige rotierende Arm ermöglicht es, dass die Griffe in jeder der neun verfügbaren Positionen platziert werden können. Auf diese Weise können eine Vielzahl von Übungen durchgeführt werden, vom traditionellen Schoßzug bis hin zum tiefen Rudern.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp: Webseite
En la posición de estiramiento la musculatura gasta oxígeno y se acelera el cuerpo para respirar más profundamente. Masajes de presión intensa también provocan una mayor inspiración, de modo que por la profunda respiración se promueve la relajación y regeneración.
EUR
In den Dehnpositionen verbraucht die Muskulatur Sauerstoff und der Körper wird angeregt, tiefer zu atmen. lntensive Druckmassagen bewirken ebenfalls eine verstärkte Atmung, sodass durch den tiefen Atem die Entspannung und Regeneration gefördert wird.
EUR
Sachgebiete: astrologie musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Los materiales textiles se caracterizan por el factor característico K. Este factor tiene en cuenta la capacidad de estiramiento y la fuerza por unidad de superficie del producto medido y se define mediante la siguiente fórmula:
Textile Flächengebilde sind durch den charakteristischen Faktor K gekennzeichnet. Dieser Faktor berücksichtigt die Dehnbarkeit und die Festigkeit des Messguts und bestimmt sich nach folgender Formel:
Korpustyp: EU DGT-TM
dichos movimientos provocan un mecanismo defensivo involuntario de rigidez de toda la musculatura lumbar que impide posibles estiramientos de los músculos y de los ligamentos que habían sido excesivamente solicitados al improviso.
Diese Verkrampfung wird vom Körper vorbeugend eingesetzt, um eine Überdehnung von Muskeln und Bändern zu verhindern und die aus dem Wirbelkanal austretenden Nervenstränge vor Verletzungen zu schützen.
El laminador separador de piedras LSP separa el material arcilloso de los elementos duros (piedras, guijarros, etc.) que estén presentes, efectuando un primer desmenuzado y estiramiento del material (desbaste).
DE
Das Steinaussonderungswalzwerk LSP hat die Aufgabe, eventuell vorhandene harte Stücke (Steine, Kiesel usw.) auszusondern und das Material ein erstes Mal zu zerkleinern (Grobzerkleinerung).
DE
Los Departamentos de Salud Pública de distintos países, incluida la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA) de Estados Unidos, han aprobado el uso de fototerapia en aplicaciones como analgésicos y en estiramientos faciales no quirúrgicos.
Gesundheitsbehörden auf der ganzen Welt, einschließlich der US-Bundesbehörde für Lebensmittelüberwachung und Arzneimittelzulassung (FDA), haben den Einsatz von Phototherapie für Zwecke wie Schmerzlinderung und operationsfreies Face-Lifting genehmigt.
Al contrario una temperatura diurna más elevada que la temperatura nocturna permite la obtención de plantas con estiramiento de pecíolos y pedúnculos florales netamente más importante que con un cultivo de temperatura igual de dia y noche .
Im Gegensatz dazu, bringt eine Tagestemperatur die höher ist als die Nachttemperatur Pflanzen mit deutlich längeren Blätter- und Blütenstielen als bei gleicher Tages- und Nachttemperatur (selbst wenn die Summe der Temperatur das Gleiche ergibt).
Los estiradores se pueden configurar con rollos de película de 500 mm o de 750 mm. El sistema de estiramiento previo ajustable ahorra película y garantiza que se coloque bien ajustada alrededor de la bala.
Die Streckvorrichtungen können mit 500 mm oder 750 mm Folienrollen bestückt werden. Das einstellbare Vorstrecksystem spart Folie und sorgt dafür, dass die Folie fest um den Ballen gewickelt wird.
Podrá disfrutar del Masaje Tradicional Tailandés que con más de 2500 años de antigüedad, es una verdadera terapia anti-estrés que combina presión y estiramientos, toda una compleja secuencia de movimientos basados en el yoga.
ES
Als Gast können Sie die traditionelle thailändische Massage, die mit mehr als 2500 Jahren Geschichte eine authentische Anti-Stress-Therapie ist, genießen. Bei dieser Technik werden Druck- und Dehnbewegungen kombiniert - ein komplexer Bewegungsablauf, dem die Yogakonzepte zugrunde liegen.
ES
Sachgebiete: verlag film tourismus
Korpustyp: Webseite
Si los balones fuesen elaborados con el estiramiento en una sola dirección, en algún momento, con el paso del tiempo y el uso, se harían ovales y por ende, deformes.
Sachgebiete: sport technik foto
Korpustyp: Webseite
entrenamiento - ejercicios de resistencia Fuerza Cool Down II - estiramiento y relajarse después La longitud de las fases está orientado en un aeróbicos por lo general en la duración total de la sesión.
Workout - Kraftausdauerübungen Cooldown II - Nachdehnen und entspannen Die Länge der Phasen orientiert sich beim Aerobic in der Regel an der Gesamtdauer der Trainingseinheit.
Sachgebiete: astrologie tourismus sport
Korpustyp: Webseite
Las líneas Brückner de estiramiento de película y el proceso patentado Evapore® para la producción de películas separadoras de baterías de alta calidad han sido aceptadas positivamente en el mercado.
Die Folien-Streckanlagen und der patentierte Evapore-Prozess von Brückner Maschinenbau zur Herstellung qualitativ hochwertiger Batterie-Separator-Folien erfahren eine positive Resonanz im Markt.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik auto
Korpustyp: Webseite
De este modo, por primera vez, varios tipos de películas de hasta 7 capas se pueden fabricar en todos los modos de estiramiento, utilizando una gran variedad de resinas:
Somit können zum ersten Mal zahlreiche Folienarten mit bis zu sieben Schichten in allen Streckmodi und mit einer breiten Palette von Rohstoffen hergestellt werden:
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik
Korpustyp: Webseite
La encintadora PT 160 está equipada con un preestirador que se puede utilizar con rollos de película de 500 o 750 mm. Estos preestiradores ajustables garantizan un estiramiento previo del 55% o del 70%.
Der PT 160 Wickler ist mit einer Vorstreckeinrichtung ausgerüstet, die mit 500 oder 750 mm Folienrollen bestückt werden kann. Die verstellbaren Vorstreckeinrichtungen sorgen für eine Vorstreckung von 55 bis 70%.
Esta fascinante clase de estiramiento creada por Nike os ayudará a eliminar tensiones y molestias musculares, a reforzar el core (abdomen), a desarrollar el equilibrio, la flexibilidad y la capacidad de “sentir” y ser más concientes de vuestro cuerpo.
Diese faszinierende, von Nike geschaffene Dehnungsart wird Ihnen helfen, Muskelspannungen und -beschwerden loszuwerden, den Core (Bauch) zu stärken sowie das Gleichgewicht, die Elastizität und die Fähigkeit zu „spüren“ und sich bewusster über Ihren Körper zu sein, zu trainieren.
Sachgebiete: musik sport tourismus
Korpustyp: Webseite
● La correa se debe tensar correctamente y volver a tensar después de 0,5 - 4 horas a carga total, para compensar los pequeños estiramientos iniciales de la correa y el "asentamiento" en las ranuras de la polea (correas trapezoidales)
ES
● Der Antriebsriemen sollte korrekt gespannt und nach 0.5 - 4 Stunden unter Vollast nachgespannt werden, um anfängliche Riemendehnungen und Einfahren in die Scheibenrillen (Keilriemen) auszugleichen
ES
Se constató que el proceso de relaminado (consistente en un proceso mecánico de estiramiento y aplanado en frío), junto con el recocido y la aplicación de un nuevo revestimiento, alteraban fundamentalmente las especificaciones técnicas del producto, observación que se ve corroborada por la desaparición de la garantía original del fabricante.
Es wurde festgestellt, dass der Prozess des Wiederauswalzens (der in einem mechanischen Kaltziehen und walzen besteht) mit erneutem Glühen und Beschichten die technischen Eigenschaften der Ware grundlegend verändert; diese Feststellung wird dadurch bekräftigt, dass die Produktgarantie des ursprünglichen Herstellers ihre Gültigkeit verliert.
Korpustyp: EU DGT-TM
El ángulo de 100 grados que se forma entre el asiento y el soporte para la espalda es más amplio que el de la mayoría de las máquinas de estiramiento de piernas y se ha diseñado con el propósito de aliviar la presión de los músculos isquiotibiales.
Das angewinkelte Rückenpolster (100 Grad Winkel zwischen Sitz und Lehne) ist breiter als bei den meisten Beinmuskel-Trainingsgeräten und hilft, die Kniesehne zu entlasten.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
El ángulo de 100 grados que se forma entre el asiento y el soporte para la espalda es más amplio que el de la mayoría de las máquinas de estiramiento de piernas y se ha diseñado con el propósito de aliviar la presión de los músculos isquiotibiales.
Das angewinkelte Rückenpolster (100 Grad Winkel zwischen Sitz und Lehne) ist breiter als die meisten Beinmuskel-Trainingsgeräte und hilft, die Kniesehne zu entlasten.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
Los terapeutas utilizan los dedos, los pulgares, los codos, los brazos y los pies aplicando una combinación de técnicas de acupresión y movimientos de estiramiento para aliviar condiciones problemáticas específicas, reducir el estrés y mejorar la flexibilidad de la mente, cuerpo y espíritu.
Die Therapeuten verwenden ihre Finger, Daumen, Ellbogen, Arme und Füße und setzen kombiniert Akupressur und Streckbewegungen ein, um spezifische problematische Befindlichkeiten zu lindern, Stress abzubauen und die Flexibilität inVerstand, Körper und Geist zu erhöhen.(60 oder 90 Minuten)
Nuestros artículos tienden a ejecutar pequeños, le sugerimos pedir una talla más grande que su tamaño normal si no está seguro de su tamaño. nuestra ropa está diseñada para ser forma guarnición y estiramientos para una mirada siempre halagador. Si usted tiene cualquier pregunta sobre el tamaño, por favor contactar con nosotros libremente.
Unsere Einzelteile sind in der Regel klein zu laufen, empfehlen wir die Bestellung eine Nummer größer als Ihre normale Größe, wenn Sie nicht sicher sind Ihre Größe.unsere Kleidung ist entworfen, um passende Form und erstreckt sich über eine immer schmeichelhaft aussehen.wenn Sie irgendeine Frage über die Größe haben, kontaktieren Sie uns bitte frei.
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Uno de los logros principales del transplante de las células troncales embrionarias durante el envejecimiento es el nuevo efecto cosmético que se manifiesta en la recuperación del cutis facial y la piel corporal, disminución del número de las arrugas pequeñas, lifting (efecto de estiramiento de la piel), brillo en los ojos.
Zu einem der wichtigsten Erfolge der Transplantation von embryonalen Stammzellen bei der Alterung wurde der kosmetische Effekt, der sich in der Wiederherstellung der Körper- und Gesichtshautfarbe, in der Verminderung der Zahl von Fältchen und Krähenfüßen, im Lifting-Effekt, in glänzenden Augen zeigt.
Es posible utilizar las infracabinas durante intervalos de tiempo más largos con el fi n de depurar el cuerpo de sustancias nocivas mediante la sudación, o durante intervalos de tiempo más cortos donde el efecto consiste en calentar los músculos antes de una carga física esperada – estiramiento muscular, reforzamiento muscular, carrera, etc.
Die Infrarotkabinen können in längeren Intervallen verwendet werden, mit dem Zweck, den Körper von den Schadstoffen zu reinigen, die bei Schwitzen eliminiert werden, oder sie können auch in kleineren Intervallen benutzt werden, mit dem Zweck, das Muskelgewebe vor erwarteter körperlicher Belastung – Dehngymnastik, Übung in Fitnesszentrum, Jogging – zu erwärmen.
Gimnasio abierto las 24 horas con acceso gratuito y dos cintas para andar, una máquina elíptica, una bicicleta estática, tres aparatos de gimnasia, equipo de levantamiento de pesas con peso libre entre 1,3 y 22,6 kilogramos, zona de estiramientos con alfombrillas de yoga y equipos de resistencia.
EUR
Fitnessstudio, kostenloser 24-Stunden-Service, zwei Laufbänder, ein Crosstrainer, ein Heimtrainer, ein Fitnessgerät mit drei Stationen, verschiedene Hanteln mit einem Gewicht von 1 bis 20 kg, ein spezieller Gymnastikbereich mit Jogamatten und Geräten für Krafttraining.
EUR