linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
estricción Einschnürung 1 . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

estricción Einschnuerungsbildung 1

Verwendungsbeispiele

estricción Einschnuerungsbildung
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

interacción entre la estricción y la propagación de fisuras
Wechselwirkung zwischen der Einschnuerungsbildung und dem Anwachsen der Risse
   Korpustyp: EU IATE

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


estricción axial . .
estricción convencional . .
estricción acimutal . .
estricción azimutal . . .
estricción theta . . .
estricción lineal . .
estricción estabilizada .
estricción ultrarrápida . .
estricción toroidal .
estricción longitudinal . .
estricción ortogonal . .
estricción helicoidal . .
estricción inversa . . .
estricción tubular . . .
efecto de estricción . . .
estricción dinámica lineal .
configuración de estricción longitudinal .
estricción mediante radiofrecuencia .
estricción dinámica helicoidal .
dispositivo de estricción acimutal .
dispositivo de estricción azimutal .
dispositivo de estricción theta .
coeficiente de estricción .
estricción de rotura .
estricción con conductor central . . .

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "estricción"

2 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

estricción alterna por campo rotante
alternative Einschnuerung durch ein rotierendes Feld
   Korpustyp: EU IATE
método de la estricción magnética para el examen de la corrosión por cavitación
Methode der Magnetostriktion zur Pruefung auf Kavitationskorrosion
   Korpustyp: EU IATE
Se llevará a cabo un programa focalizado de física y tecnología que explotará las instalaciones y recursos pertinentes del programa de fusión, por ejemplo, el JET y otros aparatos de confinamiento magnético ya existentes o en construcción ((Tokamaks, Stellarators y dispositivos de estricción magnética de campo invertido (RFPs en su sigla inglesa).
Im Rahmen eines eigenen physikalisch-technologischen Programms sollen die relevanten Anlagen und Ressourcen des Fusionsprogramms genutzt werden, d.h. JET und andere Anlagen mit magnetischem Einschluss (Tokamak und Stellarator und RFP), die bereits bestehen oder gegenwärtig oder zukünftig gebaut werden.
   Korpustyp: EU DGT-TM