linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
excretar ausscheiden 147
[Weiteres]
excretar ausscheiden 153

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

excretar auszuscheiden 3 ausgeschieden 3 scheiden ab 1

Verwendungsbeispiele

excretar ausscheiden
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

La arcilla medicinal desintoxica por sus propiedades absorbentes y adsorbentes: liga toxinas acumuladas en el aparato gastrointestinal y los excreta. ES
Er hat absorbierende Eigenschaften, die die Gifte, die sich im Magen-Darmtrakt angesammelt haben, an sich bindet und ausscheidet. ES
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Timolol y sus metabolitos se excretan mayoritariamente por vía renal.
Timolol und dessen Metaboliten werden hauptsächlich über die Nieren ausgeschieden.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Muy sencillo, el primer hombre que excrete sus humores masculinos, en el sentido eyaculatorio, pierde.
Einfach ausgedrückt, hat der Erste, der seinen männlichen Saft ausscheidet, im Sinne einer Ejakulation, verloren.
   Korpustyp: Untertitel
Los rinones excretar cuerpos cetónicos debe, a expensas de la excreción de ácido úrico.
Die Nieren müssen Ketonkörper ausscheiden, zulasten der Harnsäureausscheidung.
Sachgebiete: astrologie pharmazie medizin    Korpustyp: Webseite
Disfunción orgánica Imatinib y sus metabolitos no se excretan en una proporción significativa por vía renal.
Beeinträchtigung der Organfunktionen Imatinib und seine Metaboliten werden nicht in bedeutendem Ausmaß durch die Nieren ausgeschieden.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Estarás bien después de excretarlo. Todos estaremos bien.
Sobald Sie sie ausscheiden, sind Sie wieder wie neu.
   Korpustyp: Untertitel
La sangre se excreta en forma de coágulos de sangre. AT
Das Blut wird dann als Blutkoagel (gestockter Klumpen) ausgeschieden. AT
Sachgebiete: astrologie pharmazie medizin    Korpustyp: Webseite
Insuficiencia renal Fondaparinux se excreta principalmente por vía renal.
Nierenfunktionsstörungen Fondaparinux wird überwiegend über die Nieren ausgeschieden.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Estarás bien una vez que lo hayas excretado.
Alles wieder in Ordnung bei Ihnen, sobald Sie es ausgeschieden haben.
   Korpustyp: Untertitel
Es un virus sumamente contagioso que se excreta con las heces y cualquier líquido corporal. ES
Das Virus ist hoch ansteckend und wird mit dem Kot und den Körperflüssigkeiten ausgeschieden. ES
Sachgebiete: astrologie pharmazie medizin    Korpustyp: Webseite

2 weitere Verwendungsbeispiele mit "excretar"

19 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Se desconoce si su administración oftálmica en humanos puede dar lugar a una absorción sistémica suficiente como para excretar cantidades detectables en leche materna.
Es ist nicht bekannt, ob die Substanz nach topischer Anwendung beim Menschen in einem Umfang systemisch resorbiert wird, der zu nachweisbaren Konzentrationen in der Muttermilch führen könnte.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
La vacunación no afecta el curso de la infección de FeLV en gatos ya infectados con FeLV en el momento de la vacunación, lo cual implica que dichos gatos van a excretar FeLV a pesar de la vacunación; en consecuencia, estos animales constituirán un peligro para los gatos susceptibles en su entorno.
Die Impfung beeinflusst nicht den Verlauf einer FeLV-Infektion bei Katzen, die zum Zeitpunkt der Impfung bereits mit FeLV infiziert sind, d.h. solche Katzen scheiden trotz einer Impfung FeLV-Virus aus und stellen so für anfällige Katzen in ihrer Umgebung eine Gefahr dar.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA