linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
expansión Expansion 587
Erweiterung 482 Ausdehnung 144 Vergrößerung 9 Dehnung 4 Wirtschaftsaufschwung 2 . . . . . . . .
[Weiteres]
expansión . . .

Verwendungsbeispiele

expansión Expansion
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Ya están en curso los planes de expansión en ultramar. AT
Pläne für die Expansion in Übersee sind bereits im Laufen. AT
Sachgebiete: forstwirtschaft auto boerse    Korpustyp: Webseite
Ofrece al consumidor más oportunidades de elección y expansión para el productor de calidad.
Dem Verbraucher bietet sich eine größere Auswahl und dem Qualitätshersteller die Möglichkeit der Expansion.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
"La expansión es el futuro de nuestro país.
"Oie Zukunft unseres Landes liegt in der Expansion.
   Korpustyp: Untertitel
Impulsado por la continua expansión, el mercado mundial del embalaje sigue creciendo.
Gestützt auf die anhaltende Expansion wächst der globale Markt für Verpackung stetig weiter.
Sachgebiete: informationstechnologie marketing technik    Korpustyp: Webseite
Dicha independencia fue interrumpida hace 200 años con la violenta expansión del imperio ruso.
Diese Unabhängigkeit wurde vor 200 Jahren durch die gewaltsame Expansion des russischen Reiches unterbrochen.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
La expansión rápida debe haber enfriado la humedad de nuestra atmosfera.
Die schnelle Expansion muss die Flüssigkeit in unserer Atmosphäre gekühlt haben.
   Korpustyp: Untertitel
Greg dirige las asociaciones, integraciones y expansión internacional de Hootsuite.
Greg ist bei Hootsuite für Partnerschaften, Integrationen und internationale Expansion verantwortlich.
Sachgebiete: personalwesen finanzen handel    Korpustyp: Webseite
Para la primera nación agrícola de Europa, frente al desafío de un mercado en plena expansión esto es ridículo.
Für die größte Agrarnation Europas ist dies angesichts der Herausforderung eines in voller Expansion befindlichen Marktes eine lächerlich geringe Summe.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Instantes después del big bang, el universo sufrió una expansión extremadamente rápida.
Direkt nach dem Urknall unterzog sich das Universum einer extrem schnellen Expansion.
   Korpustyp: Untertitel
Saleh desempeñó un papel fundamental al facilitar la expansión militar huzí.
Saleh spielte eine Schlüsselrolle bei der Erleichterung der militärischen Expansion der Huthis.
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


expansión diferencial . . . .
expansión monetaria Geldmengenwachstum 6 .
expansión explosiva . . .
expansión térmica thermische Ausdehnung 6
expansión reticular .
expansión polar . .
expansión futura . . .
expansión diastólica .
expansión económica Konjunkturaufschwung 3
expansión isentálpica .
expansión adiabática . .
expansión politrópica .
expansión lineal .
expansión progresiva .
doble expansión .
expansión interna .
expansión cuantitativa quantitative Lockerung 2 .
expansión fiscal expansive Haushaltspolitik 1 expansive Finanzpolitik 1
expansión urbana Zersiedelung 2

100 weitere Verwendungsbeispiele mit expansión

235 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Un hematoma en expansión.
Ein Hämatom dehnt sich aus.
   Korpustyp: Untertitel
También simplifica la expansión.
Der Rest ist „nur Feldbus“.
Sachgebiete: informationstechnologie elektrotechnik informatik    Korpustyp: Webseite
Expansión color de Fruta:
Sprawl farbe von Obst:
Sachgebiete: astrologie gartenbau landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
DENIOS continuará con su expansión. ES
Den Expansionskurs wird DENIOS fortsetzen. ES
Sachgebiete: oekologie flaechennutzung technik    Korpustyp: Webseite
Expansión de la economía cultural DE
Kultur- und Kreativwirtschaft im Kommen DE
Sachgebiete: marketing universitaet markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Impacto de la expansión digital ES
Auswirkungen des Fortschritts in der Digitaltechnik ES
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Asunto: Preocupante proyecto de expansión nuclear iraní
Betrifft: Beunruhigendes Nuklearprogramm des Iran
   Korpustyp: EU DCEP
Expansión de la Federación por todas partes.
Die Föderation hat überall expandier…
   Korpustyp: Untertitel
Asunto: Expansión del mercado de medicamentos falsificados
Betrifft: Expandierender Markt für gefälschte Arzneimittel
   Korpustyp: EU DCEP
Debemos conseguir la expansión del comercio electrónico.
Wir sollten den e-Commerce ausbauen.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Yo tampoco he hecho ninguna expansión.
Ich habe auch nicht ausgeweitet.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
creación y expansión de sectores emergentes.
die Schaffung und Ankurbelung aufstrebender Wirtschaftszweige.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Capital disponible para expansión comercial (de-hasta):
für Geschäftsausweitungszwecke zur Verfügung stehend (von-bis):
   Korpustyp: EU DGT-TM
Capital disponible para expansión comercial (DEM):
für Geschäftsausweitungszwecke zur Verfügung stehend (DEM):
   Korpustyp: EU DGT-TM
Y llamó Dios a la expansión "Cielos".
Und Gott nannte die Feste Himmel.
   Korpustyp: Untertitel
Una expansión natural de la pelvis.
Das Becken weitet sich natürlich.
   Korpustyp: Untertitel
Deberían cambiarle el nombre a Expansión Negativa.
Diese Gegend sollte man in die Negativausdehnung umbenennen.
   Korpustyp: Untertitel
Tacos de expansión fabricantes y proveedores. ES
Spreizdübel Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik bau technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Tacos de expansión? ES
Kennen Sie ein Synonym für Spreizdübel? ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik bau technik    Korpustyp: Webseite
Remaches de expansión fabricantes y proveedores. ES
Spreizniete Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Remaches de expansión? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Spreizniete? ES
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Expansión disponible con salidas relé o transistor ES
Erweiterbar mit Relaisausgang oder Transistorausgang ES
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt finanzen    Korpustyp: Webseite
Coeficiente de expansión térmica a 20 °C
Thermischer Ausdehnungskoeffizient bei 20 °C
Sachgebiete: elektrotechnik chemie technik    Korpustyp: Webseite
En busca de oportunidades de expansión futura
Auf der Suche nach zukünftigen Erweiterungsmöglichkeiten
Sachgebiete: radio media internet    Korpustyp: Webseite
Anclaje de expansión completo de acero inoxidable
Bohrhaken und Lasche aus rostfreiem Stahl
Sachgebiete: luftfahrt radio technik    Korpustyp: Webseite
La silenciosa expansión de China en África
bereits mehr als 150 Tote in China
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
La silenciosa expansión de China en África
Ebola, das Pentagon kommt nach Afrika
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Los Sims™ 3 Triunfadores Disco de expansión
Die Sims 2 Apartment-Tiere Trailer
Sachgebiete: sport internet media    Korpustyp: Webseite
posibilidad de expansión con componentes adicionales ES
um weitere Komponenten erweiterbar. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Tarjeta de expansión de receptora TCP/IP
Erweiterungskarte des TCP/IP Empfängers
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Por favor seleccione entre Válvulas Automáticas de Expansión y Válvulas Termostáticas de Expansión.
Wählen Sie zwischen Automatischen oder Thermostatischen Expansionsventilen.
Sachgebiete: oeffentliches bau biologie    Korpustyp: Webseite
7 E hizo ’Elohim la expansión, y estableció separación entre las aguas que estaban debajo de la expansión y las aguas que estaban encima de la expansión.
7 Da machte Gott die Feste und schied das Wasser unter der Feste von dem Wasser über der Feste.
Sachgebiete: film religion astrologie    Korpustyp: Webseite
Compatible con el módulo de expansión VVX y el módulo de expansión en color VVX (Capacidad de expansión hasta 3 módulos)
Unterstützt das VVX-Erweiterungsmodul und das farbige VVX-Erweiterungsmodul (um bis zu 3 Module erweiterbar)
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt internet    Korpustyp: Webseite
– incentivos fiscales para facilitar la expansión de las infraestructuras;
– Steueranreize zur Erleichterung des Infrastrukturausbaus;
   Korpustyp: EU DCEP
La conducción de coches eléctricos está en plena expansión.
Das Elektroauto ist stark im Kommen.
   Korpustyp: EU DCEP
En particular, la política fiscal no debe obstaculizar su expansión.
Vor allem darf die Steuerpolitik den Vormarsch erneuerbarer Energieträger nicht behindern.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Pero ¿qué es lo que está en expansión actualmente?
Aber was boomt zur Zeit?
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
" La expansión de la economía China en perspectiva " , enero 2007 .
"Chinas Wirtschaftswachstum im Kontext " , Januar 2007 .
   Korpustyp: Allgemein
Dichas regiones contemplan la expansión irlandesa con enorme esperanza.
Diese Regionen blicken mit großer Hoffnung auf das irische Wirtschaftswunder.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
capacidad de expansión: presencia de al menos cuatro interfaces USB.
Erweiterungskapazität: Vorhandensein von mindestens vier USB-Schnittstellen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
una ranura para un segundo cuadro de ranuras de expansión.
einem Steckplatz (sog. Slot) für ein zweites Slot-in-Board.
   Korpustyp: EU DGT-TM
¿Materia isotópica nanodimensional con capacidad de expansión exponencial?
Neundimensionale isotopische Materie mit exponentieller Expansionsfähigkeit?
   Korpustyp: Untertitel
Hipótesis para la liquidación o la expansión de Combus
Szenarien für eine Auflösung/Weiterführung von Combus
   Korpustyp: EU DGT-TM
Es una gran expansión. Pero tendrá un pequeño problema técnico.
Dabei bleibt Ihnen aber ein kleines technisches Problem nicht erspart.
   Korpustyp: Untertitel
Pero la milicia no me permitía gran expansión espiritual.
Aber als Soldat kann sich die Seele nicht entfalten.
   Korpustyp: Untertitel
Expansión en los Estados Unidos con la adquisición de Yaquinto
Mit dem Kauf der Firma Yaquinto wächst Cartamundi in den USA weiter.
Sachgebiete: controlling finanzmarkt weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Control seguro de la expansión con BegoSol® K.
Sichere Expansionssteuerung mit BegoSol® K.
Sachgebiete: technik universitaet typografie    Korpustyp: Webseite
4.000 m² más para el mercado en expansión
4.000 m² mehr für den Wachstumsmarkt
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite
El mejor rendimiento con enorme capacidad de expansión
Herausragende Leistung und viele Erweiterungsmöglichkeiten
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
pautas de la expansión del empleo en Europa - Resumen ES
Muster der Beschäftigungsexpansion in Europa - Zusammenfassung ES
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt informatik    Korpustyp: EU Webseite
El sonid…y la expansión de la música.
Um den Klang und das Erweitern der Musik.
   Korpustyp: Untertitel
Como pueden ver, la Expansión Tifón es enorme.
Wie Sie sehen, ist die Typhonausdehnung riesig.
   Korpustyp: Untertitel
Problemas de la expansión descontrolada y los suburbios
Zersiedelung der Landschaft und Problematik der Vorstädte
   Korpustyp: EU DCEP
Estoy a favor de la expansión de la UE.
Ich bin ein Befürworter der EU-Osterweiterung.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Hay algún límite a la expansión del gasto?
Gibt es eine Grenze für diesen Ausgabenboom?
   Korpustyp: Zeitungskommentar
También tiene que identificar los mercados en expansión. ES
Er identifiziert die vielversprechendsten Märkte. ES
Sachgebiete: markt-wettbewerb personalwesen weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Los packs de expansión requieren el juego principal para jugar.
Zum Spielen der Erweiterungspakete wird das Hauptspiel benötigt.
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
Quizá un equipo de expansión de la NFL.
Vielleicht sogar ein Football-Team.
   Korpustyp: Untertitel
Conoce un sinónimo Perfiles de expansión de las ranuras? ES
Kennen Sie ein Synonym für Dehnungsfugenprofile? ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik bau technik    Korpustyp: Webseite
Los planes de expansión del berlinés son muy ambiciosos: DE
Die Expansionspläne des Berliners sind ambitioniert: DE
Sachgebiete: oekonomie tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
2001 Big Dutchman continúa su rumbo de expansión. DE
2001 Big Dutchman ist weiter auf Expansionskurs. DE
Sachgebiete: verlag auto handel    Korpustyp: Webseite
La expansión de Dáesh en el sudeste asiático
“Die USA können der iranischen Regierung vertrauen”
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El gancho de expansión para montar hamacas y sillones colgantes
Karabinerhaken für Montage von Hängematten und Hängesesseln
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
El gancho de expansión para montar hamacas y sillones colgantes
Feder für Montage von Hängematten und Hängesesseln
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
El gancho de expansión para montar hamacas y sillones colgantes:
Spreizhaken für Montage von Hängematten und Hängesesseln:
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Anunciada nueva expansión para Company of Heroes 2
Company of Heroes 2: Ardennes Assault - Ein Hauch von Rundenstrategie
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Cada pack de expansión digital estará disponible por separado.
Jedes digitale Erweiterungspaket wird außerdem separat erhältlich sein.
Sachgebiete: film astrologie radio    Korpustyp: Webseite
Permite la conexión de hasta 4 tarjetas de expansión internamente. ES
In der Einheit lassen sich bis zu 4 Erweiterungsplatinen anschließen. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Bosch Communication Center continúa su expansión con un nuevo nombre
Bosch Communication Center mit neuem Namen weiter auf Expansionskurs
Sachgebiete: transaktionsprozesse politik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
8 Y llamó ’Elohim a la expansión cielos.
8 Und Gott nannte die Feste Himmel.
Sachgebiete: film religion astrologie    Korpustyp: Webseite
El del embalaje es un mercado en expansión: ES
Verpackungsdruck ist ein Wachstumsmarkt: ES
Sachgebiete: e-commerce typografie informatik    Korpustyp: Webseite
Esta expansión requiere la versión completa de Warcraft III
Addon benötigt die Vollversion Warcraft III
Sachgebiete: astrologie mythologie media    Korpustyp: Webseite
Esta expansión requiere la versión completa de Diablo II
Addon benötigt die Vollversion von Diablo II
Sachgebiete: mythologie theater media    Korpustyp: Webseite
La expansión requiere la versión completa de Diablo II
Addon benötigt die Vollversion von Diablo II
Sachgebiete: mythologie theater media    Korpustyp: Webseite
Expansión nacional y por la primera vez internacional
Expansionen im Inland und erstmalig auch im Ausland
Sachgebiete: verlag controlling auto    Korpustyp: Webseite
Start-ups españolas con buenas opciones de expansión
Spanische Start-ups mit guten internationalen Expan-
Sachgebiete: personalwesen markt-wettbewerb boerse    Korpustyp: Webseite
Primera expansión para la última entrega de Age of Empires.
Demo des beliebten Strategie-Spiels für den Mac 7 Age of Empires
Sachgebiete: musik radio media    Korpustyp: Webseite
Enemy Within, el explosivo paquete de expansión para XCOM:
Enemy Within ankündigen zu können - das explosive Erweiterungspack für XCOM:
Sachgebiete: kunst unterhaltungselektronik theater    Korpustyp: Webseite
Proporciona opciones de tecnología avanzada y posibilidades de expansión
Bietet fortschrittliche Technologieoptionen und Erweiterungsmöglichkeiten
Sachgebiete: film internet media    Korpustyp: Webseite
Los Vampiros son importantes en la última expansión del año:
Vampire sind das Herzstück des finalen Boostersets dieses Jahres:
Sachgebiete: raumfahrt finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Amanecer Épico es la primera expansión de Yu-Gi-Oh!
Epic Dawn ist das erste Yu-Gi-Oh!
Sachgebiete: kunst mythologie theater    Korpustyp: Webseite
Expansión transversal y antero-posterior simultanea del arco DE
kombinierte transversale/sagittale Nachentwicklung im Unterkiefer DE
Sachgebiete: foto technik chemie    Korpustyp: Webseite
La placa doble con tornillo de expansión maxilar y guías DE
Der Progenieaktivator nach Wunderer mit der Schraube nach Weise DE
Sachgebiete: luftfahrt flaechennutzung bau    Korpustyp: Webseite
Sección frigorífica alimentada mediante expansión directa de gas o refrigerante IT
Kühlsektion mit Direktverdampfung von Gas oder Kühlmittel IT
Sachgebiete: oekologie elektrotechnik foto    Korpustyp: Webseite
Los que hacen posible la expansión del MAMM
Diejenigen, die den Erweiterungsbau ermöglichen
Sachgebiete: musik theater raumfahrt    Korpustyp: Webseite
¿Ha conectado la regrabadora a una tarjeta de expansión IDE?
Haben Sie den ReWriter an eine zusätzliche IDE-Karte angeschlossen?
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
La expansión Dimensión del Caos incluyen 100 cartas:
Die Boosterserie Dimension of Chaos besteht aus insgesamt 100 Karten:
Sachgebiete: verlag philosophie media    Korpustyp: Webseite
Enemy Within, el explosivo paquete de expansión para XCOM:
Enemy Within, das explosive Erweiterungspaket für XCOM:
Sachgebiete: musik unterhaltungselektronik theater    Korpustyp: Webseite
Alta expansión de temperatura admisible hasta 40 K
Hohe zulässige Temperaturspreizung bis 40 K
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau technik    Korpustyp: Webseite
El Metro de Lisboa tiene 4 líneas en constante expansión:
Die Lissabonner U-Bahn hat 4 Linien, die beständig erweitert werden:
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
La expansión requiere la versión completa de Warcraft III
Addon benötigt die Vollversion Warcraft III
Sachgebiete: astrologie mythologie media    Korpustyp: Webseite
La expansión requiere la versión completa de StarCraft
Addon benötigt die Vollversion von StarCraft
Sachgebiete: astrologie internet media    Korpustyp: Webseite
Programa de expansión de la red de Colt
Das Glasfasernetz von Colt wächst
Sachgebiete: informationstechnologie personalwesen internet    Korpustyp: Webseite
Próximos paquetes de expansión incluidos en el pase de temporada:
Im Season Pass enthaltene Erweiterungspacks:
Sachgebiete: kunst radio internet    Korpustyp: Webseite
Firmware 1.4.2 kit de expansión de base larga para Prusa
Firmware 1.4.2 Upgrade Kit auf die lange Basis für den Prusa
Sachgebiete: informationstechnologie radio internet    Korpustyp: Webseite
Firmware 1.4 kit de expansión de base larga para Prusa
Firmware 1.4 Upgrade Kit auf die lange Basis für den Prusa - 3D - Drucke
Sachgebiete: informationstechnologie radio internet    Korpustyp: Webseite
Presentación y cálculo del coeficiente de expansión técnica / física
Darstellung und Berechnung von technischem / physikalischem Ausdehnungskoeffizienten
Sachgebiete: technik informatik physik    Korpustyp: Webseite
Expansión internacional y en el transporte aéreo a gran escala. ES
Internationalisierung und Luftfracht werden auf breiter Basis vorangetrieben. ES
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-gueterverkehr politik    Korpustyp: Webseite
En general, las rutas de expansión son bastantes claras.
Die Expansionswege sind im Allgemeinen recht gut überschaubar.
Sachgebiete: technik internet media    Korpustyp: Webseite
Los packs de expansión requieren el juego principal para jugar.
Zum Spielen der Erweiterungspakete wird das Hauptspiel benötigt. Themenpakete:
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite