linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
explanada Esplanade 42
Promenade 5 Wartehalle 1 . . . . . .
[Weiteres]
explanada . .

Verwendungsbeispiele

explanada Esplanade
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Suba a una tranvía en la explanada y disfrute del viaje con el Maidan verde enorme y después dirija al norte a través de Calcutta vieja.
Verschalen Sie eine Tram an der Esplanade und genießen Sie die Reise durch das üppige grüne Maidan und gehen Sie dann nördlich durch altes Kalkutta voran.
Sachgebiete: kunst tourismus media    Korpustyp: Webseite
Inauguración, el 29 de mayo 2002, de una placa en la explanada del PE en la que figura la inscripción: "Là où des hommes sont condamnés à la misère, les droits de l'homme sont violés.
- 29. Mai 2002 Einweihung einer Steinplatte auf der Esplanade des EP mit der Inschrift: „Wo Menschen zum Elend verurteilt sind, werden die Menschenrechte verletzt.
   Korpustyp: EU DCEP
El tiene una casa en la explanada.
Er hat ein Haus auf der Esplanade.
   Korpustyp: Untertitel
El hotel rural también tiene una piscina y una explanada.
Ein attraktiver Swimmingpool und eine Esplanade sind ebenfalls vorhanden.
Sachgebiete: kunst verlag musik    Korpustyp: Webseite
La explanada (donde se levantó una iglesia) brinda una panorámica de toda la isla. ES
Von der Esplanade (auf der eine Kirche errichtet wurde) bietet sich ein Rundblick über die ganze Insel. ES
Sachgebiete: verlag musik archäologie    Korpustyp: Webseite
Santa Misa en la explanada de los Inválidos de París.
Hl. Messe auf der Esplanade des Invalides in Paris.
Sachgebiete: religion historie musik    Korpustyp: Webseite
Semejante a un inmenso castillo de arena salpicado de torres y pilastras, la Gran Mezquita de Djenné se levanta en una amplia explanada. ES
Wie eine riesige Sandburg mit zahlreichen Türmen und Pfeilern erhebt sich die Große Moschee von Djenné auf einer weiten Esplanade. ES
Sachgebiete: kunst verlag musik    Korpustyp: Webseite
Al nivel del mar, hay una gran explanada tallada en la roca con un bar, un restaurante, piscina y acceso directo al mar.
Auf Meereshöhe gibt es eine große Esplanade, die in den Felsen gehauen ist mit einer Bar, Restaurant, Swimmingpool und direkten Zugang zum Meer.
Sachgebiete: kunst musik informatik    Korpustyp: Webseite
Durante su paseo, no deje de recorrer el Jardín de las Rosas y la explanada Patenôtre-Desnoyers, dos lugares emblemáticos de la estación.
Vergessen Sie bei Ihrem Spaziergang nicht, in dem Garten der Rosen und auf der Esplanade Patenôtre-Desnoyers vorbeizuschauen, zwei symbolträchtigen Plätzen des Kurortes.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Salida desde la explanada Ciudadela.
Abfahrt von der Zitadelle Esplanade.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation musik tourismus    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


explanada mejorada . .

75 weitere Verwendungsbeispiele mit "explanada"

46 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Debió desplomarse la explanada.
Concourse muß zusammengebrochen sein.
   Korpustyp: Untertitel
Voy a cruzar la explanada.
Ich gehe über die Lichtung.
   Korpustyp: Untertitel
Parque Explanada Parques y jardines ES
Greenwich Park Parks und Gärten ES
Sachgebiete: musik tourismus media    Korpustyp: Webseite
Alerta en la explanada de abajo.
Alarm auf dem unteren Ring.
   Korpustyp: Untertitel
Parque Explanada Parques y jardines (Helsinki) ES
Rytmi Bar Nachtleben (Helsinki) ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Explanada de Petr?alka, en Bratislava
Ebene von Petr?alka in Bratislava
Sachgebiete: religion verkehr-kommunikation historie    Korpustyp: Webseite
Santa Misa en la explanada de Marienfeld
Hl. Messe auf dem Marienfeld
Sachgebiete: religion historie politik    Korpustyp: Webseite
Parque de la Explanada de Helsinki ES
Die 7 Freizeitmöglichkeiten in Helsinki ES
Sachgebiete: film verlag musik    Korpustyp: Webseite
Las pruebas en la explanada de Salisbury confirma…
Auf der Salisbury-Ebene wurde der Witz getestet.
   Korpustyp: Untertitel
Santa Misa en la explanada del Islinger Feld
Hl. Messe auf dem Islinger Feld
Sachgebiete: religion historie schule    Korpustyp: Webseite
Vigilia con los jóvenes en la explanada de Marienfeld
Vigil mit den Jugendlichen auf dem Marienfeld
Sachgebiete: religion historie politik    Korpustyp: Webseite
Regreso a la sacristía en la explanada de Marienfeld
Rückkehr zur Sakristei auf dem Marienfeld
Sachgebiete: religion historie politik    Korpustyp: Webseite
Santa misa en la explanada de Isling de Ratisbona
Hl. Messe auf dem Islinger Feld bei Regensburg (12. September 2006)
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
El Hotel Explanada sirve todos los días un desayuno bufé. ES
Ein Spielezimmer ist im Hotel ebenfalls vorhanden. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Sin embargo la impronta socialista grabada en los edificios de hormigón y la explanada gigantesca explanada la hacen fascinante. ES
Dennoch ist die riesige Platzfläche mit den Hochhäusern als Beispiel sozialistischer Architektur sehr eindrucksvoll. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Cuando llegue al centro de la explanada, tú sal por la ventana trasera.
Wenn ich auf der Lichtung bin, kletterst du aus dem Fenster hinten.
   Korpustyp: Untertitel
Iremos a la explanada, luego por la Uno a la Dos. Hay escaleras ahí.
Wir werden hinunter zur Ansammlung fallen, Gehen um einen bis zwei, und es gibt dort irgendeine Treppe.
   Korpustyp: Untertitel
Luego divisó el coche circulando entre lo…árboles de la explanada.
Da sah er den Wagen zwischen den Bäumen umherfahren, dass es fast die Bänke und Bäume streifte
   Korpustyp: Untertitel
Gastos de mantenimiento de la explanada de las calzadas (partida B 20)
Ausgaben für die Unterhaltung der Fahrbahndecken (Position B 20)
   Korpustyp: EU DGT-TM
Llegada a la explanada del Islinger Feld y recorrido en el coche panorámico entre los fieles
Ankunft auf dem Islinger Feld. Fahrt mit dem offenen Wagen zur Begrüßung der Gläubigen
Sachgebiete: religion historie schule    Korpustyp: Webseite
Llegada a la sacristía preparada detrás del altar en la explanada del Islinger Feld
Ankunft in der Sakristei hinter dem Altar auf dem Islinger Feld
Sachgebiete: religion historie schule    Korpustyp: Webseite
Regreso a la sacristía preparada detrás del altar en la explanada del Islinger Feld
Rückkehr zur Sakristei hinter dem Altar auf dem Islinger Feld
Sachgebiete: religion historie schule    Korpustyp: Webseite
Los muebles proviene de la explanada del castillo de Santa Montaña. DE
Das Möbel stammt aus dem Schlossvorhof von Heiligenberg. DE
Sachgebiete: kunst forstwirtschaft gartenbau    Korpustyp: Webseite
Finalmentese durmió en la explanada, al lado de la antigua casa de piedra de los Llanitos.
Am Ende des Tages schliefen Sie direkt neben dem alten Steinhaus von Llanitos .
Sachgebiete: musik tourismus media    Korpustyp: Webseite
Descubra Parque de la Explanada de Helsinki Helsinki con La Guía Verde Michelin. ES
Esplanadi-Park in Helsinki in Helsinki - der Grüne Reiseführer von Michelin ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Añadir Parque de la Explanada de Helsinki a mi carnet de viaje ES
Esplanadi-Park in Helsinki zu meinem Reiseführer hinzufügen ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Construida en 1590, está guarnecida con explanadas y bastiones con redientes de estilo Vauban. ES
Sie wurde 1590 erbaut und ist mit Brustwehren und Bastionen nach dem Vorbild des Festungsbauers Vauban ausgestattet. ES
Sachgebiete: verlag tourismus archäologie    Korpustyp: Webseite
Estás corriendo a través una explanada de sal en medio del desierto.
Man läuft über eine Salzwüste, ein ziemlich surrealer Ort.
Sachgebiete: film tourismus sport    Korpustyp: Webseite
Visita de cortesía al Gran Mufti en la Explanada de las Mezquitas de Jerusalén
Höflichkeitsbesuch beim Großmufti auf dem Moscheenplatz von Jerusalem
Sachgebiete: religion historie weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Traslado en automóvil desde la explanada de Marienfeld al Arzobispado de Colonia
Fahrt im Wagen vom Marienfeld zum Erzbischöflichen Haus Köln
Sachgebiete: religion historie politik    Korpustyp: Webseite
Al otro lado de la explanada (575 m) podrá observar dos pistas hacia arriba.
Auf der anderen Seite der CA-185 (575 m) sehen Sie zwei Wanderwege.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation meteo    Korpustyp: Webseite
El helicóptero presidencial Número Uno de los Marine…va a aterrizar en la explanada de la fachada este del Congreso.
Der Hubschrauber des Präsidenten, Marine-Hubschrauber Nummer 1, setzt zur Landung vor der Ostseite des Kapitols an.
   Korpustyp: Untertitel
Estarás sentado en una explanada girarás la cabeza y mirarás hacia abajo entonces verás un campo repleto de verde hierba
Wenn du diese Glocke hörst, wirst du deinen Kopf wenden und zu Boden schauen. Vor dir breitet sich eine üppige Wiese aus. Überall üppiges, grünes Gras.
   Korpustyp: Untertitel
El Colosseo es un enredo de pasillos subterráneos y escalinatas para acceder a las explanadas más altas del anfiteatro. IT
Das Kolosseum ist ein Knäuel von unterirdischen Gängen und Treppen um auf die höchsten Stufen des Amphitheaters zu gelangen. IT
Sachgebiete: musik tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Disfrute de una vista panorámica virtual desde la explanada hasta el Jungfraujoch, el glaciar Aletsch y el Bernese Oberland EUR
Erleben Sie einen virtuellen Rundblick vom Plateaux aus über das Jungfraujoch, den Alteschgletscher und das Berner Oberland EUR
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
El acceso para discapacitados al County Hall se encuentra a su izquierda mientras avanza por la explanada.
Der Zugang für Behinderte zur County Hall liegt dabei auf Ihrer Linken.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Sirenas y luz azul en las calles de Wittenberg y en la explanada de la fábrica de SKW Piesteritz: DE
Sirenen und Blaulicht auf den Straßen Wittenbergs und auf dem Werksgelände der SKW Piesteritz: DE
Sachgebiete: verlag marketing auto    Korpustyp: Webseite
Una parte del proyecto afecta directamente a la pradera de posidonia oceánica, la cual quedaría sepultada íntegramente por la ejecución de las explanadas del puerto.
Ein Teil des Vorhabens betrifft unmittelbar eine Posidonia-Seegrasfläche (Posidonia oceanica), die durch die Planierungsarbeiten im Hafen völlig zerstört würde.
   Korpustyp: EU DCEP
Situación absurdamente agravada por gentes con nombres y apellidos concretos el 29 de septiembre pasado en la explanada de las mezquitas de Jerusalén.
Dieser Zustand wurde am 29. September an der Klagemauer von Jerusalem durch Personen mit konkreten Vor- und Nachnamen auf absurde Weise verschärft.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Deléitese con los característicos sabores de la cocina portuguesa en los restaurantes repartidos por la explanada situada a la orilla del río.
Lassen Sie sich von den köstlichen Düften der portugiesischen Küche in einem Restaurant entlang dem Fluss verwöhnen.
Sachgebiete: kunst geografie musik    Korpustyp: Webseite
Misa de inauguración de la V Conferencia general del Episcopado latinoamericano y del Caribe en la explanada del Santuario de Aparecida [Alemán, Espańol, Inglés, Italiano, Portugués]
Eröffnung der V. Generalversammlung der Bischofskonferenzen von Lateinamerika und der Karibik in Aparecida [Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Portugiesisch, Spanisch]
Sachgebiete: religion historie musik    Korpustyp: Webseite
Santa Misa con los obispos de la IMBISA. (Asamblea interregional de obispos de África del sur) en la explanada de Cimangola, en Luanda.
Hl. Messe den Bischöfen des I.M.B.I.S.A. (Interregional Meeting of Bishops of Southern Africa) auf der Ebene von Cimangola in Luanda.
Sachgebiete: religion historie weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Santa misa en la explanada del Santuario de Nuestra Señora de la Liberación, en Poponguine, Senegal (21 de febrero de 1992) [Francés, Italiano]
Hl. Messe vor dem Marienheiligtum Unserer Lieben Frau von der Befreiung in Poponguine im Senegal (21. Februar 1992) [Französisch, Italienisch]
Sachgebiete: religion historie archäologie    Korpustyp: Webseite
El panorama de 360 grados muestra la vista desde la explanada hasta La esfinge, el glaciar Aletsch y las vistas de la meseta suiza. EUR
Das 360 Grad Panorama zeigt den Ausblick vom Plateaux aus auf die Sphinx, den Aletschgletscher und den Blick Richtung Schweizer Mittelland. EUR
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
En la explanada anexa a la sede social encontramos las instalaciones del Área Deportiva, y el varadero con Travelift de hasta 25 Tn.
Im Hof neben den Hauptsitz Sportbereich Einrichtungen gefunden werden kann, und eine Travellift Dock bis zu 25 Tonnen.
Sachgebiete: luftfahrt transaktionsprozesse radio    Korpustyp: Webseite
Santa Misa con los obispos de la IMBISA (Asamblea interregional de obispos de África del sur) en la explanada de Cimangola [Alemán, Español, Francés, Inglés, Italiano, Portugués]
Hl. Messe mit den Bischöfen der Interregionalen Versammlung der Bischöfe des südlichen Afrika auf der Cimangola-Ebene von Luanda [Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Portugiesisch, Spanisch]
Sachgebiete: religion historie musik    Korpustyp: Webseite
Encuentro con la población de Serra San Bruno en la plaza de San Esteban, explanada de la Cartuja de Serra San Bruno
Begegnung mit der Bevölkerung in Serra San Bruno auf dem Stephansplatz vor dem Kartäuserkloster von Serra San Bruno
Sachgebiete: kunst religion tourismus    Korpustyp: Webseite
Este bello jardín a la inglesa ocupa el emplazamiento de la antigua explanada de las fortificaciones, desmanteladas en el s. XIX . ES
Er wurde auf dem ehemaligen Glacis der im 19. Jh. geschliffenen Befestigungsanlagen als englischer Garten angelegt. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Las principales áreas públicas de la planta de la explanada fueron completamente renovadas con piedra importada, escaparates de bronce personalizados y nuevos suelos de terrazo de mármol.
Die Hauptgemeinschaftsbereiche in der unterirdischen Ladenstraße wurden vollständig mit importiertem Naturstein, maßgefertigten Ladenfronten aus Bronze und neuen Böden aus Marmor und Terrazzo saniert.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation oekonomie tourismus    Korpustyp: Webseite
una empresa de seguridad privada contratada para defender unas instalaciones de investigación sobre inteligencia artificial situadas bajo la explanada de Guiza.
Dieser private Sicherheitsdienst bewacht die Forschungseinrichtung für künstliche Intelligenz unter dem Gizeh-Plateau.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
ALQUILER DE HABITACIONES - hostal la milagrosa Alicante Su hostal en el maravilloso casco antiguo de Alicante A 100m de la playa y de la Explanada.
Zimmer zu vermieten - Hostal La Milagrosa Alicante Hotel. Buchen Sie ein Hotel in Alicante Spanien online. Hotels von Budget bis Luxus.
Sachgebiete: verlag e-commerce radio    Korpustyp: Webseite
Su arquitecto, Matthäus Daniel Pöppelmann (1662-1736), dio tal magnificencia al proyecto que acabó convirtiéndose en una enorme explanada rodeada de galerías y de pabellones.
Der Architekt Matthäus Daniel Pöppelmann vergrößerte das Projekt, so dass eine herrliche, von Bogengalerien und Pavillons gesäumte Anlage entstand.
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
A continuación también quisiera que prestara atención al lugar de bajada de viajeros de este Parlamento porque me puedo imaginar que en invierno, especialmente, surgirán problemas si hay que andar esos 150 metros por la explanada.
In diesem Zusammenhang möchte ich Sie auch auf die Kurzhaltestelle dieses Parlaments hinweisen, denn sicherlich stellt es besonders im Winter ein Problem dar, wenn man 150 Meter zu Fuß den Vorhof überqueren muß.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Veintiún años después, debo decirle que ayer por la mañana, en la explanada que hay delante del edificio de la Torre, donde se estaban reuniendo los motociclistas, había dieciséis banderas ondeando.
Zwanzig Jahre später muß ich Ihnen nun sagen, daß gestern abend vor dem Turmgebäude im Vorhof, wo sich die Motorradfahrer trafen, sechzehn Fahnen wehten.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Una parte del proyecto afecta directamente a la pradera de posidonia (Posidonion oceanicae) (hábitat de interés prioritario, código 1120 de la Directiva Hábitats), la cual quedará sepultada íntegramente por la construcción del puerto, sus explanadas y rompeolas.
Ein Teil des Vorhabens betrifft unmittelbar eine Posidonia-Seegraswiese (Posidonea oceanica) (prioritärer Lebensraum nach Ziffer 1120 der Habitatrichtlinie), die durch den Bau des Hafens, seiner Kaianlagen und Wellenbrecher komplett zerstört würde.
   Korpustyp: EU DCEP
La tarde del jueves 23 de abril 2015, ante centenares de invitados, se llevó a cabo la ceremonia inaugural de la exposición en la explanada del parque Bicentenario de Vitacura. DE
Hunderte Gäste folgten der Einladung zur Eröffnungsfeier der Ausstellung „United Buddy Bears – Die Kunst der Toleranz“ am Donnerstag, den 23. April 2015 im Park Bicentenario in Vitacura. DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit schule media    Korpustyp: Webseite
En este punto, el estrecho sendero se incorpora a la ruta principal hasta el punto más al sur de la explanada de Männlichen, a 2.230 m. sobre el nivel del mar. EUR
Der schmale Pfad zweigt dort in den Hauptweg zum südlichsten Punkt des Männlichenplateaus auf 2230 m ü. M. ein. EUR
Sachgebiete: verlag geografie theater    Korpustyp: Webseite
Dese la vuelta y contemple los Prealpes, el valle de Emmental, la explanada central y las montañas del Jura, con vistas que alcanzan hasta la Selva Negra alemana y los Vosgos alsacianos. EUR
Entgegengesetzt schweift der Blick über die Voralpen, das Emmental, Mitteland und den Jura bis zum badischen Schwarzwald und den elsässischen Vogesen. EUR
Sachgebiete: verlag geografie media    Korpustyp: Webseite
Y en la zona más alta se encuentra el Mirador de San Nicolás. Una explanada a los pies de una iglesia desde la que se ve una magnífica vista de la Alhambra con Sierra Nevada al fondo.
Und in den oberen Bereich gibt es die Aussicht auf Saint Nicolás. einen erhöhten Gegend am Fuße der Kirche gibt es eine herrliche Aussicht auf die Alhambra und die Sierra Nevada im Hintergrund.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
2. Amadísimos hermanos y hermanas, que os habéis dado cita en esta "espléndida explanada de Montorso", como la ha llamado el arzobispo monseñor Comastri, al que agradezco de corazón las cordiales palabras que me ha dirigido.
Liebe Brüder und Schwestern, ihr seid in diesem »wunderschönen Montorso-Tal«, wie Erzbischof Comastri es nannte, zusammengekommen. Von Herzen danke ich ihm für die herzlichen Grußworte, die er an mich gerichtet hat.
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Homilía durante la Santa Misa con los obispos de la IMBISA (Asamblea interregional de obispos de África del sur) en la explanada de Cimangola (Luanda, 22 de marzo de 2009) [Alemán, Español, Francés, Inglés, Italiano, Portugués]
Predigt bei der Hl. Messe mit den Bischöfen der Interregionalen Versammlung der Bischöfe des südlichen Afrika auf der Cimangola-Ebene von Luanda (22. März 2009) [Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Portugiesisch, Spanisch]
Sachgebiete: religion historie weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
el Westfalenstadion es una de las atracciones turísticas más importantes de la ciudad, con las explanadas para más de 80 mil tifosis y el museo con las copas y los recuerdos del prestigioso club futbolístico.
das Westfalenstadion ist eine der am meisten besuchtesten Touristenattraktionen der Stadt, mit Plätzen für mehr als 80.000 Fans und dem Museum mit den Pokalen und Erinnerungen des renommierten Fußballvereins.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Y la ampliación y perfeccionamiento de la línea de productos, diversificación de productos ulterior le proporcionará a la explanada de Volgogrado de “Traktornye zavody” un nuevo nivel de competitividad
Und die Erweiterung und Optimierung der Produktpalette, die weiter Diversifizierung der Produktion werden der Produktionsstätte der „Traktorwerke“ ein neues Niveau der Wettbewerbsfähigkeit verschaffen..
Sachgebiete: oekologie verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
La casa de vacaciones-avión está situada en una explanada verde en Lorena, en medio de los hermosos Vosgos franceses y no solo cautiva a los amantes de la aviación. ES
Das Flugzeug-Ferienhaus steht auf einem Wiesengrundstück in Lothringen inmitten der wunderschönen französischen Vogesen und entzückt sicher nicht nur Freunde der Luftfahrt. ES
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
¿Es consciente la Comisión de que las obras de ensanche de la explanada de la Dársena pesquera, financiadas con fondos FEDER, darán como resultado una plataforma de 220 000 metros cuadrados y representan una de las alternativas posibles a la construcción del puerto de Granadilla?
Ist sich die Kommission der Tatsache bewusst, dass die aus EFRE-Mitteln finanzierte Erweiterung der Kaianlagen des Fischereihafens letztendlich eine Hafenfläche von 220 000 Quadratmetern entstehen lässt und dass dies eine der möglichen Alternativen zum Bau des Hafens Granadilla darstellt?
   Korpustyp: EU DCEP
Quiero manifestar mi disconformidad con los comportamientos de las fuerzas del orden neerlandeses contra un equipo de periodistas italianos que filmaba los sufrimientos de un grupo de minusválidos llevados en brazos hacia las explanadas porque no había suficientes asientos a su disposición.
Ich protestiere an dieser Stelle gegen das Vorgehen der niederländischen Polizei gegen ein Team italienischer Journalisten, die gefilmt hatten, wie einige Behinderte leiden mußten, als sie auf dem Arm über die Stufen getragen wurden, weil es nicht genügen Plätze für sie gab.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
El MEININGER Hotel München City está situado en pleno centro de la ciudad, a 2,5 km de la estación central, enfrente de la Augustiner Bräustuben y junto a Theresienwiese, la explanada en la que se celebra la mayor fiesta popular del mundo:
Das MEININGER Hotel München City Center liegt zentral - gut 2,5 km vom Hauptbahnhof entfernt - gegenüber den Augustiner Bräustuben und neben der Theresienwiese, auf der das größte Volksfest der Welt stattfindet, das Oktoberfest.
Sachgebiete: kunst verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Al final de la explanada hay un mirador que domina la ciudad romana con el Arco de Adriano y el Templo de Zeus, el antiguo barrio de Pláka y los barrios del nordeste de Atenas, rodeados por el Párniza, el Pentélico y el Himeto. ES
Man sieht die römische Stadt mit dem Hadriansbogen und dem Zeustempel, dem alten Viertel der Pláka und den Vierteln nordöstlich von Athen, welche vom Parnes, vom Pentelikon und vom Hymettos umrahmt werden. ES
Sachgebiete: verlag architektur musik    Korpustyp: Webseite
El domingo nos encontraremos en la explanada de Blonia para celebrar la solemne santa misa de acción de gracias por el pontificado de mi amado predecesor y por la fe en la que siempre nos confirmó con la palabra y el ejemplo de su vida.
Am Sonntag werden wir uns im Blonie-Park einfinden, um die feierliche Dankmesse zu feiern für das Pontifikat meines geliebten Vorgängers und für den Glauben, in dem er uns stets durch das Wort und das Beispiel seines Lebens gestärkt hat.
Sachgebiete: religion mythologie weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Los palacios y palacetes de la explanada de moda en Estocolmo, de estilos muy eclécticos, fueron construidos a finales del s. XIX para ricos industriales, magnates de la madera o la prensa, que habían forjado sus fortunas gracias a la reciente industrialización de Suecia. ES
Die Palais und herrschaftlichen Stadthäuser an dieser Prachtstraße wurden Ende des 19. Jh.s in den unterschiedlichsten Stilen für Industrielle, Holzbarone und Pressemagnaten gebaut, die mit der Industrialisierung Schwedens reich geworden waren. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Las entradas se habían agotado días antes, pero eso no impidió que muchísimos aficionados sin ella se congregaran igual en los bares y alrededores de la explanada de Las Dalias donde Manu Chao ofreció el pasado 1 de mayo su primer concierto en Ibiza.
Die Tickets waren bereits Tage zuvor vergriffen, das hielt die vielen Fans jedoch nicht davon ab, sich in den Bars und auf den Plätzen rund um Las Dalias zu versammeln, wo Manu Chao am 1. Mai sein erstes Konzert auf Ibiza spielte.
Sachgebiete: musik radio media    Korpustyp: Webseite
En ese momento nadie sospechaba que aquella explanada verde del centro de Berlín se convertiría en ese mismo siglo en punto estratégico de los más diversos actores políticos, o que décadas después los habitantes de la ciudad reclamarían para sí ese espacio. DE
Damals ahnte noch niemand, dass die Grünfläche im Zentrum Berlins noch im selben Jahrhundert zum strategischen Stützpunkt unterschiedlichster politischer Akteure werden würde, oder dass weitere Jahrzehnte später die Stadtbevölkerung ihren Anspruch auf die Freifläche erheben könnte. DE
Sachgebiete: tourismus theater media    Korpustyp: Webseite
Tishman Speyer ha dirigido la rehabilitación y recolocación del Rockefeller Center desde julio de 1996, incluyendo una rehabilitación de 20.810 metros cuadrados de locales comerciales en la planta de la explanada y la creación de grandes bloques de atractivos espacios comerciales a pie de calle.
Tishman Speyer leitet seit Juli 1996 die Sanierung und Neupositionierung des Rockefeller Center, einschließlich der Sanierung von 20.810 m² Einzelhandelsfläche in der unterirdischen Ladenstraße „The Concourse“ und der Schaffung großer Abschnitte begehrenswerter Einzelhandelsflächen im Erdgeschoss.
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
En la esquina sureste de la explanada (al otro lado de Th. Ratchadamnoen Nai) se levanta un pequeño templo muy popular que alberga un linga, el Lak Muang, pilar de la fundación de la ciudad al que se le atribuye el poder de cumplir los deseos. ES
In der südöstlichen Ecke (auf der anderen Seite des Th. Ratchadamnoen Nai) steht ein kleiner und sehr beliebter Tempel, in dem ein Linga, der Lak Muang, der Stadtpfeiler der Stadt aufbewahrt wird. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Podemos continuar con las visitas a la explanada de España, los Barrios de Santa Cruz y San Roque, la zona antigua de la ciudad, el Edificio Carbonell, los jardines del Panteón de Quijano, el museo Taurino y el de Bellas Artes, entre otros atractivos.
Bei Ihrem Besuch der Esplanaden Spanies können Sie die Viertel Santa Cruz und San Roque, der alte Teil der Stadt, das Gebäude Carbonell, die Gärten des Panthéon de Quijano, das Stierkampfmuseum und das Museum der bildenden Künste, zwischen all den anderen Attraktionen entdecken.
Sachgebiete: kunst musik raumfahrt    Korpustyp: Webseite