linguatools-Logo

Verwendungsbeispiele

fälschungssicher falsificado
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Die bescheinigten Mengen werden von der ausstellenden Behörde fälschungssicher angegeben, so dass der Zusatz von Ziffern oder sonstigen Angaben unmöglich ist.
El organismo de expedición indicará las cantidades concedidas por cualquier medio que no pueda ser falsificado y haga imposible añadir cifras o menciones adicionales.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Die bescheinigten Mengen werden von der ausstellenden Behörde fälschungssicher angegeben, so dass der Zusatz von Ziffern oder sonstigen Angaben unmöglich ist.
Las autoridades expedidoras indicarán las cantidades concedidas por cualquier medio que no pueda ser falsificado y haga imposible añadir cifras o menciones adicionales.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Die bescheinigten Mengen werden von der ausstellenden nationalen Behörde fälschungssicher angegeben, so dass der Zusatz von Ziffern oder sonstigen Angaben unmöglich ist.
Las autoridades nacionales de expedición indicarán las cantidades asignadas por cualquier medio que no pueda ser falsificado y que haga imposible añadir cifras u otras indicaciones.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Die bescheinigten Mengen werden von der Genehmigungsstelle fälschungssicher so angegeben, dass keine Ziffern oder sonstigen Angaben ergänzt werden können.
La autoridad encargada de conceder las licencias indicará las cantidades asignadas por cualquier medio que no pueda ser falsificado y haga imposible añadir cifras o menciones.
   Korpustyp: EU DGT-TM

2 weitere Verwendungsbeispiele mit "fälschungssicher"

23 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Jede Karte hat ihre eigene Signatur, die sie beinahe fälschungssicher macht.
Esas tarjetas de acceso tienen firmas individuales, falsificarlas es casi imposible.
   Korpustyp: Untertitel
Schnell, flexibel und fälschungssicher mit der TicketCreator Eintrittskarten-Software. Nummerierte Eintrittskarten mit Reihen- und Platznummern erstellen und drucken mit Ihrem normalen Drucker;
El programa de impresión de entradas elabora entradas numeradas, reservaciones y administra la venta anticipada.
Sachgebiete: radio internet informatik    Korpustyp: Webseite