Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Científicos que no sólo del ámbito de la veterinaria, sino de la medicina y que sean también conocidos y famosos en la investigación del cáncer.
Wissenschaftler, die nicht nur auf dem Gebiet der Tiermedizin kompetent sind, sondern vor allem Wissenschaftler aus der Humanmedizin sowie auch Wissenschaftler, die bei der Krebsforschung bekannt und renommiert sind.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Señor de Perugia y el más famoso espadachín de Umbría.
Lord von Perugia, die renommierteste Klinge in ganz Umbrien?
Korpustyp: Untertitel
Ricavata de un simple bar, se ha convertido en uno de enochete más prestigioso y famoso Florencia.
IT
Sachgebiete: musik tourismus theater
Korpustyp: Webseite
Eso es lo que hace que sea de lo más alarmante que la famosa Fundación Carnegie venga ahora con un informe diciendo que el contenido de desarrollo de la ronda actual es prácticamente nulo.
Deshalb ist es umso alarmierender, wenn jetzt ein Bericht der renommierten Carnegie-Stiftung vorliegt, der darauf hinweist, dass der Entwicklungsgehalt der gegenwärtigen Runde gegen Null geht.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
JP, ¿nos oye?, en directo desde Dôle, en un famoso restaurante del lugar, El Buen Labrador.
J.-P., Sie hören uns in Dole im renommierten Restaurant Le Bon Laboureur.
Korpustyp: Untertitel
Las famosas Cinque Terre se encuentran en las inmediaciones.
IT
Lord Collin Renfrew, famoso profesor de arqueología, califica la situación de «escándalo» y pide medidas para que deje de considerarse a Londres «un lugar de blanqueo de productos del tráfico ilegal de antigüedades», en declaraciones al periódico británico The Observer .
Lord Colin Renfrew, der renommierte Archäologieprofessor, nennt die Angelegenheit einen „Skandal“ und fordert in der britischen Zeitung „The Observer“ Maßnahmen ein, damit London nicht länger als „Waschanlage für Antiquitätenschmuggel“ angesehen wird.
Korpustyp: EU DCEP
El es un famoso becario.
Es ist ein renommiertes Stipendium.
Korpustyp: Untertitel
Innsbruck, además de ofrecer diferentes actividades culturales y sociales, es una famosa localidad de turismo y una estación de esquí.
Thierry Marx, uno de los chefs más famosos de Francia, trabajó en restaurantes mundialmente conocidos, como el Ledoyen, el Taillevent o el Robuchon.
ES
Thierry Marx ist einer der am meisten gefeierten Küchenchefs in Frankreich, der in weltberühmten Restaurants wie dem Ledoyen, dem Taillevent und dem Robuchon ausgebildet wurde.
ES
Sachgebiete: transport-verkehr musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Shashi Tharoor, famoso novelista y comentarista, fue Vicesecretario General de las Naciones Unidas.
Shashi Tharoor ist gefeierter Schriftsteller und Publizist sowie ehemaliger Untergeneralsekretär der Vereinten Nationen.
Korpustyp: Zeitungskommentar
Verónica Mun…...famosa artista e intérprete conocida como Sueñ…...fue muerta de un tiro por su espos…...y compañero artista Dion Element.
Veronica Mung, eine gefeierte Performance-Künstlerin, die den Künstlernamen Dream benutzte, wurde angeblich von ihrem Mann und Künstlerkollegen erschossen, Dion Element.
Korpustyp: Untertitel
La famosa compañía de teatro WILDWORKS presenta un espectáculo hechizador en el Palacio, lleno de misterio y magia que cautiva a los visitantes.
Das gefeierte britische Theaterensemble WILDWORKS verzaubert den Palast und bietet Besuchern eine rätselhafte und stimmungsvolle Welt, die es zu erkunden gilt.
Sachgebiete: kunst musik theater
Korpustyp: Webseite
El famoso oleoducto entre Chad y Camerún provocó contaminación del agua, devastó los territorios de caza de los pigmeos, destruyó cosechas y propagó el SIDA -tal vez como resultado inevitable de que trabajadores sin educación laboraran a miles de kilómetros de sus hogares con un ejército de prostitutas que los seguían.
Die gefeierte Pipeline zwischen dem Tschad und Kamerun verursachte starke Gewässerverschmutzung en, verwüstete die Jagdgründe der Pygmäen, zerstörte Ernten und verbreitete AIDS - vielleicht die unvermeidliche Folge dessen, dass Migranten mit einem niedrigen Bildungsniveau Tausende von Kilometern von der Heimat entfernt Schwerstarbeit verrichten, wobei ihnen eine Horde von Prostituierten folgt.
Korpustyp: Zeitungskommentar
El hotel está situado asimismo a poca distancia del famoso campo de golf de West Lake de Hangzhou diseñado por Jack Nicklaus.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
famosoBerühmtheit
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Sigo recordando un ejemplo que hace diez años era famoso en Portugal: el del señor Thierry Rousell, que exploró con éxito -o eso decía- en la región de Brejão, sembró esperanza y luego robó muchos millones de escudos.
Mir ist noch ein Beispiel im Gedächtnis, das vor zehn Jahren in Portugal Berühmtheit erlangte: Eigenen Angaben zufolge hatte damals Thiery Rousell in Brejão erfolgreich Explorationsbohrungen durchgeführt. Damit weckte er viele Hoffnungen, doch letztlich verschwand er mit vielen Millionen Escudos.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Cuando volví a casa era famoso en todo el país. Más famoso que el Capitán Canguro de la TV.
Als ich nach Hause kam, war ich eine nationale Berühmtheit, noch berühmter als Pinocchio.
Korpustyp: Untertitel
Ian es bastante famoso ahora ¿no?
Er ist mittlerweile so etwas wie eine Berühmtheit.
Korpustyp: Untertitel
¿No es genial trabajar con un famoso?
Ist es nicht toll, mit einer Berühmtheit zusammenzuarbeiten?
Korpustyp: Untertitel
¿Sabes que eres famoso en esta ciudad?
Du weißt, dass du eine Berühmtheit in dieser Stadt bist?
Korpustyp: Untertitel
Nichola…...quien, antes de esta tarde, se enfrentaba a la ejecució…...y ahora está libre y a punto de volverse famoso a nivel nacional.
Der Fall und nun eventuell spektakuläre Aufstieg von C.J. Nichola…der bis zu diesem Nachmittag mit seiner Hinrichtung rechnen musst…und der jetzt frei is…und im Begriff, eine nationale Berühmtheit zu werden.
Korpustyp: Untertitel
Prefiero morir famoso, que vivir 100 años asi.
Ich sterbe lieber als Berühmtheit, bevor ich die nächsten 100 Jahre so weiter lebe,
Korpustyp: Untertitel
Ese compañero incomparable que supo hacernos olvidar que era famoso.
Dieser Gefährte, der es verstand uns seine Berühmtheit vergessen zu lassen.
Korpustyp: Untertitel
No has muerto, Callahan. Y me he buscado otro famoso.
Sie starben nicht, Callahan, also musste ich 'ne andere Berühmtheit finden.
Korpustyp: Untertitel
Y luego 25.000 dólares a cada famoso que asista a la cena anual del Instituto.
Und dann 25.000 Dollar für jede Berühmtheit, die beim jährlichen Dinner des Institutes teilnehmen.
Korpustyp: Untertitel
famosoberüchtigte
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Todo el mundo sabe, de hecho, que el famoso Ejercito de Liberación Nacional, que reivindica el papel de negociador oficial de la minoría albanesa, es un retoño de la UÇK.
Es ist doch wirklich hinlänglich bekannt, dass die berüchtigte Nationale Befreiungsarmee, die offizieller Verhandlungsführer der albanischen Minderheit zu sein für sich in Anspruch nimmt, der verlängerte Arm der UCK ist.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
En el momento en que hablo, se está formando por fin una burbuja de oxígeno en la televisión nacional belga -la RTBF- con una investigación muy bien hecha -por desgracia, no pude verla entera- sobre el famoso caso Dutroux.
Genau in diesem Moment, in dem ich zu Ihnen spreche, bringt das staatliche Fernsehen Belgiens RTBF mit einer ausgezeichneten Untersuchung - ich konnte die Sendung leider nicht vollständig verfolgen - wieder frischen Wind in die berüchtigte Dutroux-Affaire.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Los Estados miembros tendrán cada vez más dificultades para respetar los interdictos liberales, el famoso umbral del 3%.
Die Mitgliedstaaten werden größte Mühe haben, die liberalen Verbote wie die berüchtigte 3 %-Schwelle einzuhalten.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
En el día de hoy se ha sometido a nuestra aprobación el plan de acción social, comúnmente llamado en la jerga tecnocrática de Bruselas, el «PAS» y que no deja de recordarnos nuestra triste actualidad en Francia con el examen en la Asamblea Nacional del ya demasiado famoso PACS.
Das im Brüsseler Technokratenjargon gemeinhin als "PAS" bezeichnete sozialpolitische Aktionsprogramm, das uns auch an unsere recht traurige Aktualität in Frankreich erinnert, wo der schon allzu berüchtigte PACS derzeit von der Nationalversammlung debattiert wird, wurde uns heute zu Billigung vorgelegt.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Y lo que es más, el famoso juicio de Dutroux nos ha enseñado que a los asesinos y violadores de niños no sólo se les deja libres, si no que pueden contar con prestaciones sociales.
Darüber hinaus hat uns der berüchtigte Fall Dutroux gelehrt, daß diese Kindermörder und Kinderschänder nicht nur auf die Gesellschaft losgelassen werden, sondern auch noch mit Sozialleistungen rechnen können.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Por otra parte, como hemos oído también hoy, el famoso programa «Energía para la democracia» no es sino un bárbaro chantaje de la OTAN y de la Unión Europea en perjuicio del pueblo yugoslavo, para la imposición de su Nuevo Orden, para el absoluto sometimiento de ese pueblo.
Wie wir auch heute gehört haben, beinhaltet das berüchtigte Programm "Energie für Demokratie " andererseits nichts als eine brutale Erpressung des jugoslawischen Volks durch die NATO und die Europäische Union, die ihre neue Weltordnung durchsetzen und dieses Volk vollständig unterwerfen wollen.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Un hombre que es conocido en la prensa europea como "el famoso revisionista perseguido por la justicia por la negación del holocausto".
Ein Mann, der in der europäischen Presse als "der international berüchtigte und verfolgte Leugner des Holocaust " bezeichnet wird.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Ha dicho que existe un acuerdo político desde el año pasado, cuando según mi información, el famoso proyecto de Reglamento por el que se modifican los Reglamentos 1622/2000, 884/2001 y 753/2002 todavía no se ha adoptado.
Er sagte, es gebe seit dem vergangenen Jahr eine Einigung auf politischer Ebene, meinen Informationen zufolge wurde der berüchtigte Entwurf einer Verordnung zur Änderung der Verordnungen 1622/2000, 884/2001 und 753/2002 noch nicht angenommen.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
El presupuesto para el año próximo no apoya la consecución de estos objetivos, pero en verdad agradezco que el Consejo haya superado, aunque solo sea ligeramente, el famoso 1 %.
Im Haushaltsplan für das kommende Jahr wird die Erreichung dieser Ziele nicht unterstützt, doch weiß ich wahrhaft zu schätzen, dass der Rat, wenn auch nur leicht, die berüchtigte 1%-Marke überschritten hat.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Este procedimiento totalmente antidemocrático socavaría la autoridad del Parlamento Europeo y no haría más que aumentar el famoso déficit democrático de la actual construcción europea.
Dieses zutiefst undemokratische Verfahren würde die Autorität des Europäischen Parlaments untergraben und dazu beitragen, das berüchtigte demokratische Defizit der derzeitigen europäischen Konstruktion noch zu verschlimmern.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
famosorenommierte
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El famoso experto en energía nuclear, el señor Krompf, solicita al igual que muchos otros expertos que se compruebe la resistencia sísmica de esta central, dado que el área corre el riesgo de sufrir terremotos y sería aconsejable su cierre.
Der renommierte Atomexperte Kromp fordert wie viele andere Sachverständige, dieses AKW endlich auf Erdbebensicherheit prüfen zu lassen, da dieses Gebiet erdbebengefährdet ist und eine Schließung ratsam wäre.
Korpustyp: EU DCEP
Lord Collin Renfrew, famoso profesor de arqueología, califica la situación de «escándalo» y pide medidas para que deje de considerarse a Londres «un lugar de blanqueo de productos del tráfico ilegal de antigüedades», en declaraciones al periódico británico The Observer .
Lord Colin Renfrew, der renommierte Archäologieprofessor, nennt die Angelegenheit einen „Skandal“ und fordert in der britischen Zeitung „The Observer“ Maßnahmen ein, damit London nicht länger als „Waschanlage für Antiquitätenschmuggel“ angesehen wird.
Korpustyp: EU DCEP
El famoso diseñador Tony Chi ha creado unas habitaciones estilo loft con grandes baños de mármol travertino, con plato de ducha, dos lavabos y un baño para pies de porcelana negra para relajar los pies tras un ajetreado día en Nueva York.
Der renommierte Designer Tony Chi hat die loftartigen Zimmer entworfen, die über Badezimmer aus Travertin-Marmor mit ebenerdiger Regendusche, Doppelwaschbecken und einem Fußbad aus schwarzem Porzellan verfügen, in denen Sie Ihre Füße nach einem anstrengenden Tag in New York erfrischen können.
Sachgebiete: film verlag tourismus
Korpustyp: Webseite
Este famoso hotel de Londres, con su inconfundible encanto y personalidad, se inauguró en 1865 como el primer gran hotel de Europa y ha alojado con lujo a realeza, celebridades y dignatarios extranjeros durante más de 140 años.
Das renommierte Londoner Hotel mit unverwechselbarem Charme und Charakter wurde 1865 als Europas erstes Grand Hotel eröffnet und beherbergt seit über 140 Jahren Mitglieder des Königshauses, ausländische Würdenträger und Prominente in luxuriöser Atmosphäre.
Sachgebiete: musik radio tourismus
Korpustyp: Webseite
Desde el punto de vista cultural, Colonia también tiene algo que ofrecer, desde teatro hasta museos, entre los que destaca el famoso Centro de Exposiciones de Arte.
DE
Kulturell hat Köln auch sonst einiges zu bieten, von zahlreichen Theatern bis hin zu einer Vielzahl Museen, die ebenso wie die renommierte Kunstmesse ArtCologne zu Kölns Ruf als internationale Kunstmetropole beitragen.
DE
Sachgebiete: verlag radio tourismus
Korpustyp: Webseite
Aquí también Berry.En puede contar con la experiencia y profesionalidad de los expertos. Desde el establacimiento de la empresa, el famoso despacho de abogados Schulenberg y Schenk residente en Hamburgo ha sido el encargado de asesoría y orientación jurídica.
Hier hat Berry.En ebenfalls auf Erfahrung und Professionalität von Experten geachtet und von Anfang an die renommierte Hamburger Kanzlei Schulenberg & Schenk mit der rechtlichen Begleitung beauftragt.
Sachgebiete: luftfahrt auto mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
En primavera en Lech hay el Festival del Jazz, mientras en verano hay el mercado de los campesinos sobre el Rüfiplatz de Lech y un famoso Festival de la literatura.
Im Frühjahr gibt es in Lech das Jazz Festival, während es im Sommer den Bauernmarkt auf dem Rüfiplatz in Lech, sowie das renommierte Literaturfestival, gibt.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
famosoberühmtesten
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Vlad Tepes fue transformado en un vampiro por el más famoso de esos relatos:
Die Übertragung des Motivs auf den historischen Vlad Tepes geschah dann mit dem bis heute berühmtesten Vampir-Roman:
Korpustyp: Zeitungskommentar
Tengo un viejo amigo que es un famoso maestro.
Ein alter Freund von mir ist einer der berühmtesten Lehrer.
Korpustyp: Untertitel
Está el que le hizo famoso, que empiez…
Da hätten wir das, für das er am berühmtesten ist, das wie folgt beginnt:
Korpustyp: Untertitel
Además no sólo por su historia rica, la gran cantidad de los lugares y monumentos importantes, pero también por su ubicación no ordinaria – al lado de la ciudad se encuentra el volcán famoso Vesubio.
ES
Die ist sowohl für ihre reiche Geschichte, Sehenswürdigkeiten und Denkmäler, als auch für ihre besondere geografische Lage berühmt. Auf einer Seite Neapels befindet sich einer der berühmtesten Vulkane der Welt, der Vesuv.
ES
Sachgebiete: film astrologie media
Korpustyp: Webseite
Aconsejamos reservar algo de tiempo para la visita del Cementerio de La Recoleta, mundialmente famoso debido al valor histórico, arquitectónico y artístico de sus bóvedas y mausoleos.
Einiges an Zeit sollte man für den Besuch des weitläufigen Cementerio de La Recoleta einplanen, der wegen seiner historischen Bedeutung und der vielen künstlerisch wertvollen Grabmäler als einer der weltweit berühmtesten Friedhöfe gilt.
Sachgebiete: kunst musik theater
Korpustyp: Webseite
En la nave se puede admirar un fresco del famoso pintor napolitáno de 1600 que se llamaba Luca Giordano, y en las capillas laterales están conservados unos sarcófagos de época romana reutilizados y modificados en el '300.
Im Kirchenschiff kann man ein Fresko von Luca Giordano, einem der berühmtesten Maler aus Neapel des 17. Jh., bewundern und, in den Seitenkappellen, sind Sarkophage des römischen Zeitalters, die während des 13. Jh. modifiziert und wiedergebraucht wurden.
Se puede llegar fácilmente también a los establecimientos termales de Montecatini Terme y Collodi, con su parque dedicado a Pinocho, el muñeco más famoso del mundo.
Leicht erreichbar sind außerdem die Thermalbäder von Montecatini Terme sowie Collodi, mit seinem Pinocchio, der berühmtesten Holzpuppe der Welt, gewidmenten Park.
Deberá añadirse que también la política financiera, que es el tercer instrumento, está muy hipotecada -si no desaparecida- por el famoso pacto de estabilidad; y diría que hay que prestar una atención especial al análisis que nos ha hecho el ponente sobre el pacto de estabilidad.
Man muß natürlich hinzufügen, daß auch die Haushaltspolitik, das dritte Instrument, durch den berüchtigten Stabilitätspakt mit einer Hypothek belastet, wenn nicht gar inzwischen ganz abgeschafft ist, und meines Erachtens sollten wir bei der Analyse, die der Berichterstatter zum Stabilitätspakt vornimmt, besondere Aufmerksamkeit walten lassen.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Y vino a complicarse -como he dicho anteriormente- por el famoso episodio del buque Karim A. Me van a permitir que pare un momento y les explique lo que ha supuesto el famoso buque Karim A.
Und die Situation spitzte sich - wie ich vorhin gesagt habe - noch weiter zu durch die allseits bekannte Episode mit der "Karim A ". Sie werden mir gestatten, einen Moment innezuhalten und Ihnen zu erläutern, was es mit dem berüchtigten Schiff "Karim A " auf sich hatte.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Yo le he hablado de ayuda humanitaria y usted me responde con ciertos planes de carácter principalmente político, como ese famoso programa -el último que ha mencionado usted- para determinadas ciudades, que es, permítame que lo diga, un programa de politicastros.
Ich habe Sie auf die humanitäre Hilfe angesprochen, und Sie sprechen in Ihrer Antwort von irgendwelchen Vorhaben vor allem politischer Natur wie dem berüchtigten Programm - ich meine das letzte, das Sie erwähnten - für bestimmte Städte, das sich, gestatten Sie den Ausdruck, wahrhaft billiger und unlauterer Mittel bedient.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
En el famoso depósito B30 de la central nuclear de Sellafield se han encontrado desde 1959 grandes cantidades de materiales radiactivos.
Im berüchtigten Becken B30 im Atomkraftwerk Sellafield lagern seit 1959 große Mengen unbehandelten radioaktiven Materials.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
No nos sorprende que los grandes intereses económicos que crearon, cultivaron y fomentaron que los pueblos se desgarraran mutuamente, y los agentes - sirvientes de estos intereses, como el famoso Sr. Kusner despilfarren la mina de partidas presupuestarias.
Uns verwundert auch nicht, dass die enormen Finanzmittel von den großen Wirtschaftsinteressen, die die Feindseligkeiten unter den Völkern hervorgerufen, gefördert und forciert haben, sowie von den Handlangern dieser Interessen wie dem berüchtigten Herrn Kouchner vergeudet werden.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Con respecto al controvertido tema de los perfiles nutricionales, es decir, el famoso artículo 4, quisiera recordar que hasta el pasado miércoles el Consejo era contrario a cualquier excepción al texto.
Zu dem strittigen Thema der Nährwertprofile oder dem berüchtigten Artikel 4 möchte ich bemerken, dass der Rat bis letzten Mittwoch gegen jede Änderung des Textes war.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Quiero felicitar a la policía de Irlanda del Norte por desbaratar una campaña de intimidación continua, orquestrada por el IRA, para iniciar el proceso de aplicación de la justicia en este famoso caso.
Ich möchte die Polizei von Nordirland dazu beglückwünschen, dass sie sich einer von der IRA orchestrierten anhaltenden Kampagne der Einschüchterung erfolgreich widersetzt und damit begonnen hat, der Gerechtigkeit in diesem berüchtigten Fall zum Durchbruch zu verhelfen.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Hemos ayudado en gran medida a eliminar los elementos más discutibles de la Directiva de servicios, empezando por el famoso principio del país de origen.
Wir haben weitgehend dazu beigetragen, die umstrittensten Elemente aus der Dienstleistungsrichtlinie zu entfernen, angefangen von dem berüchtigten Herkunftslandprinzip.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Que nadie, desde ninguna posición, haya citado las causas principales ni a los culpables de esta situación y que no son otros que la ley de la selva impuesta por los intereses multinacionales y por la competencia descontrolada para buscar beneficios en el marco del famoso mercado libre.
Daß nirgends jemand die Hauptursachen, die Schuldigen an dieser Situation beim Namen nennt, nämlich den Dschungel der Gesetze der multinationalen Interessen und den zügellosen Konkurrenzkampf, der auf der Jagd nach Profit im Rahmen des berüchtigten freien Marktes in einen Amoklauf mündet.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
El resultado fue una explosión mundial de las finanzas Ponzi -que toman su nombre del famoso estafador ítalo-estadounidense Charles Ponzi-que supuestamente hacían que el papel fuera tan seguro y valioso como las casas.
Das Resultat war die weltweite Explosion des Ponzi-Schemas - benannt nach einem berüchtigten italo-amerikanischen Betrüger namens Charles Ponzi - das uns vorgaukelte, derartige Papiere sicherer und wertvoller zu machen als Immobilien.
Korpustyp: Zeitungskommentar
famosoweltberühmte
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
¡El internacionalmente famoso perro jinete!
Der weltberühmte reitende Hund!
Korpustyp: Untertitel
Vaya, es nada menos que el famoso Mantis.
Nun, wenn das nicht der weltberühmte Mantis ist.
Korpustyp: Untertitel
El famoso Ballet Nacional de Cuba continúa su gira por España con una presentación esta noche en Teatros del Canal, en Madrid.
DE
El Ballet Nacional de Cuba de gira por España Das weltberühmte Kubanische Nationalballett, 1948 von Alicia Alonso gegründet, ist auf Tournee durch Spanien.
DE
Sachgebiete: verlag radio internet
Korpustyp: Webseite
Después de una reforma de 200 millones de libras, el Savoy Hotel, famoso en todo el mundo, reabre sus puertas con unos interiores eduardianos y art déco increíbles, además de un restaurante de Gordon Ramsay.
Nach einer 200 Millionen Pfund teuren Renovierung präsentiert sich das weltberühmte Savoy Hotel mit neuem, unglaublichem Interieur im Stil Edwards VII und im Art Deco-Design sowie mit einem Gordon Ramsay Restaurant.
Sachgebiete: film verlag musik
Korpustyp: Webseite
El mundialmente famoso Savoy Hotel, que fue inaugurado en 1889, se encuentra a orillas del Támesis y a menos de 5 minutos a pie del Museo Británico y de la Royal Opera House.
Das ursprünglich im Jahr 1889 eröffnete, weltberühmte Savoy Hotel liegt am Ufer der Themse, knapp 5 Gehminuten vom British Museum und dem Royal Opera House entfernt.
Sachgebiete: film verlag musik
Korpustyp: Webseite
En la actualidad, más de 100 años después, el hotel ha completado una multimillonaria transformación, realizada por David Rockwell, arquitecto famoso en todo el mundo, que ha aportado al hotel un espíritu moderno sin alterar la esencia vanguardista de la estética histórica del establecimiento.
Heute, mehr als hundert Jahre später, verleiht der weltberühmte Architekt David Rockwell dem Hotel nach aufwendiger Renovierung ein hochmodernes Ambiente unter Beibehaltung der klassischen Ästhetik.
Sachgebiete: musik theater raumfahrt
Korpustyp: Webseite
Tarragona con sus ruinas romanas, Montserrat, el famoso monasterio, Barcelona, una de las capitales más interesantes del mundo, y el Delta del Ebro, con su flora y fauna única.
Tarragona mit seinen römischen Gemäuern, Montserrat,das weltberühmte Kloster, Barcelona, eine der interessantesten Kapitalen der Welt, sowie das Ebrodelta mit seiner einmaligen Flora und Fauna.
El profesor Werner Bergmann, famoso investigador de la Universidad Técnica de Berlín en el ámbito del antisemitismo, es una de las personas que ya ha expresado sus serias dudas sobre la independencia y la objetividad del Observatorio.
In der Vergangenheit wurden die Unabhängigkeit und die Objektivität dieser Stelle ernsthaft in Zweifel gezogen, u.a. von Prof. Werner Bergmann von der Technischen Universität Berlin, einem renommierten Forscher auf dem Gebiet des Antisemitismus.
Korpustyp: EU DCEP
JP, ¿nos oye?, en directo desde Dôle, en un famoso restaurante del lugar, El Buen Labrador.
J.-P., Sie hören uns in Dole im renommierten Restaurant Le Bon Laboureur.
Korpustyp: Untertitel
Este septiembre, la marca de hoteles Park Hyatt comienza la transformación de su famoso evento Masters of Food & Wine en una serie internacional de talleres culinarios de fin de semana de profesionales de Park Hyatt, de inspiración local y por temporada, que tendrán lugar cuatro veces al año, durante un cambio de estación.
In diesem September startet die Hotelmarke Park Hyatt mit der Umwandlung der renommierten Veranstaltung „Masters of Food & Wine“ in eine globale Reihe kulinarischer Park Hyatt Masters-Wochenendworkshops mit saisonalen und regionalen Schwerpunkten. Diese Veranstaltungen sollen den Jahreszeiten entsprechend vier Mal pro Jahr stattfinden.
Sachgebiete: film verlag tourismus
Korpustyp: Webseite
En el emblemático Castillo Hotel Son Vida, situado en un barrio residencial de Palma, se encuentra el famoso restaurante Es Vi. El restaurante cuenta con una terraza grande ofreciendo unas vistas de la bahía de Palma inigualables.
Das Restaurant Es Ví befindet sich im renommierten Castillo Hotel Son Vida, in einem luxuriösen Villenviertel von Palma de Mallorca. Das Restaurant bietet eine große Terrasse mit einem atemberaubenden Blick über Palma de Mallorca.
1. frische Blumen und eine Flasche eisgekühlten Champagner an Ihrem Anreisetag auf Ihr Zimmer 2. eine 40-minütige romantische Gondelfahrt 3. ein Candlelight-Dinner in unserem renommierten Restaurant La Caravella (3 Gänge, Getränke inbegriffen)
IT
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
En la pintoresca Place Jourdan, a escasos metros del Parlamento Europeo, este elegante hotel fusiona el diseño contemporáneo francés con un servicio del más alto nivel, el estilo de vida y la cocina de la capital belga.Sorpréndase con los sofisticados diseños del famoso arquitecto parisino Philippe Capron.
Auf dem pulsierenden Place Jourdan, wenige Schritte vom Europäischen Parlament entfernt, vereint dieses elegante Hotel zeitloses französisches Design mit hochwertigem Service und dem belgischen Lifestyle sowie der Küche der belgischen Hauptstadt.Lassen Sie sich von den eleganten Designs des renommierten Pariser Architekten Philippe Capron begeistern.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Los amantes de las letras deberían visitar el Museo de Frank Kafka, que recoge las primeras ediciones, cartas y recuerdos de este famoso y reflexivo escritor nacido en Praga en 1883.
ES
Im Herzen des Bauwerks befindet sich die Smetana Hall, der Heim-Konzertsaal des renommierten Prager Symphonieorchesters. Literatur-Freunde sollten das Franz Kafka Museum besichtigen, das dem 1883 in Prag geborenen Schriftsteller gewidmet ist.
ES
Sachgebiete: kunst historie tourismus
Korpustyp: Webseite
El Hotel Best Western Cesena está situado en una ubicación privilegiada, a poca distancia del centro de Cesena y cerca del famoso parque de atracciones de Mirabilandia.
IT
Das Best Western Cesena Hotel befindet sich in einer idealen Lage, nahe dem Stadtzentrum von Cesena und ermöglicht einen einfachen Zugang zum renommierten Vergnügungspark, Mirabilandia.
IT
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
El toldo de brazos articulados markilux 6000 en 2006 ha sido galardonado por el famoso reddot design award y en 2007 ha sido nominado por el premio de diseño alemán.
Die Gelenkarm-Markise markilux 6000 wurde 2006 mit dem renommierten reddot design award ausgezeichnet und im Jahr 2007 für den deutschen Designpreis nominiert.
Quizás podría responder a su observación comentando que el famoso comediante alemán Karl Valentin visitó una vez el Parlamento de Baviera.
Ich erlaube mir, Ihre Bemerkung meinerseits zu kommentieren: Ein bekannter deutscher Komiker namens Karl Valentin besuchte einmal das bayrische Parlament.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Un famoso político irlandés, uno de los nuestros, James Dillon, dijo en cierta ocasión: "una mentira bien contada a menudo es suficiente, pero la verdad no lograría eso ni en broma".
Ein bekannter irischer Politiker, einer von uns - James Dillon - sagte einmal, der Teufel möge ihn holen, wenn die Wahrheit jemals an eine gut erzählte und oft genug wiederholte Lüge herankommen würde.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Pienso que existe una necesidad real de cambio o, como declaró la semana pasada el señor Ali Birand, famoso periodista de CNN Turk: «Permitan que Turquía se sienta orgullosa, también de esas minorías religiosas, en lugar de frenar su avance».
Veränderungen sind hier, wie ich meine, wirklich geboten, oder, wie Herr Ali Birand, ein bekannter Journalist von CNN Turk, in der vergangenen Woche sagte: „Die Türkei sollte stolz werden, auch auf diese religiösen Minderheiten, anstatt sie zu unterdrücken“.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
De no ser así, como escribió el famoso poeta W.B. Yeats, originario de mi ciudad, Sligo: «El centro no puede resistir».
Denn sonst droht, was ein bekannter Dichter aus meiner Heimatstadt Sligo, W.B. Yeats, einst schrieb: „Es gibt kein Zentrum mehr“.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Es un profesor famoso.
Er ist ein bekannter Professor.
Korpustyp: Untertitel
Richard Feynman fue un famoso físico.
Richard Feynman war ein bekannter Physiker.
Korpustyp: Untertitel
Quizá sea un atleta famoso.
Vielleicht ist er ein bekannter Sportler.
Korpustyp: Untertitel
Un alumno famoso y un compositor de renombre.
Ein bekannter ehemaliger Student und geachteter Komponist.
Korpustyp: Untertitel
Ryuichi pronto se convirtió en un famoso alborotador.
Ryuichi wurde ein bekannter Unruhestifter.
Korpustyp: Untertitel
Jerry era un carpintero famoso. Pero la fama no le interesaba al famoso Jerry.
Jerry war ein bekannter Zimmermann, aber Ruhm war dem Berühmten Jerry egal.
Korpustyp: Untertitel
famosoberühmteste
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El antagonista de Huxley era el príncipe Peter Kropotkin, ex escudero del zar de Rusia, naturalista y discutiblemente el anarquista más famoso del siglo XIX.
Huxleys Gegner war Prinz Peter Kropotkin, ehemaliger Page des Zaren von Russland, Naturwissenschaftler und der wahrscheinlich berühmteste Anarchist des 19.
Korpustyp: Zeitungskommentar
El proyecto de microcréditos más famoso es el Banco Grameen en Bangladesh, fundado en 1976 por el Prof. Muhammad Yunus.
Das berühmteste Kleinstkreditprojekt ist die 1976 von Prof. Muhammad Yunus gegründete Grameen Bank in Bangladesh.
Korpustyp: EU DCEP
Es posiblemente el presentador de música popular más famoso de la historia.
In der Welt der Popmusik der wohl berühmteste Moderator.
Korpustyp: Untertitel
El diamante más grande y famoso del mundo.
Der größte und berühmteste Diamant auf der ganzen Welt.
Korpustyp: Untertitel
El artista del tatuaje más famoso de Edo en este estado.
Der berühmteste Tätowierer Edos in so einem Zustand.
Korpustyp: Untertitel
Punxsutawney Phi…...El meteorologo mas famoso del mundo.
Punxsutawney Phi…...der wohl berühmteste Wetterfrosch der Welt.
Korpustyp: Untertitel
Punxsutawney Phi…...el meteorólogo más famoso del mundo.
Punxsutawney Phi…...der wohl berühmteste Wetterfrosch der Welt.
Korpustyp: Untertitel
Las Dos Torres (Due Torri) es el lugar más famoso de Bolonia.
Die höchste Bergspitze in ganz Spanien, El Teide ( 3.718 m ) findet sich hier und ist ohne Zweifel das wohl berühmteste Symbol der wunderschönen Insel.
Sachgebiete: film e-commerce media
Korpustyp: Webseite
Este famoso complejo está situado en una zona tranquila, a 400 metros del distrito comercial de Paphos, y cuenta con numerosas instalaciones de ocio.
ES
Sachgebiete: musik radio finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
El famoso complejo de Babin Kuk se sitúa a 1 km y el casco antiguo de Dubrovnik, a 3,7 km. Además, el establecimiento está bien comunicado mediante transporte público.
Das beliebte Resort Babin Kuk befindet sich in 1 km Entfernung von der Pension, während die geschützte Altstadt von Dubrovnik nach 3,7 km erreichbar ist. Dort gelangen Sie bequem mit öffentlichen Bussen hin.
Sachgebiete: kunst musik finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
famosoweltberühmten
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Llegada del famoso Grand Ole Opry, demos la bienvenida a Loretta Lynn.
Aus der weltberühmten Grand Ole Opry begrüßen Sie Miss Loretta Lynn.
Korpustyp: Untertitel
Park Hyatt Sydney, con una ubicación ideal frente al puerto, entre el famoso teatro de la Ópera y el puente del puerto de Sydney, ofrece a los huéspedes un hotel íntimo de estilo residencial con una arquitectura y un diseño que reflejan el paisaje australiano.
Mit seiner begehrten Lage am Hafen von Sydney zwischen dem weltberühmten Opernhaus und der Sydney Harbour Bridge bietet das Park Hyatt Sydney seinen Gästen ein Hotel mit intimem Wohnstil, dessen Architektur, Design und Kunstwerke die australische Landschaft widerspiegeln.
Sachgebiete: kunst musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Solicite una de nuestras habitaciones con vista de 51 metros cuadrados para tener una vista ininterrumpida del Strip de Las Vegas, famoso en todo el mundo.
Sachgebiete: verlag musik radio
Korpustyp: Webseite
Los apartamentos National Museum están situados directamente en el centro de la ciudad, en una tranquila calle residencial, pero al mismo tiempo, a unos pasos del famoso Museo Nacional y l…
Balbinova Appartements befinden sich direkt im Stadtzentrum, nur ein paar Schritte von dem weltberühmten Wenzelsplatz und Nationalmuseum. Das Gebäude, wo unsere Appartments sind, ist komplet…
la región vinícola de Franconia con la Volkacher Mainschleife, una de las comarcas más bellas de la zona, muchas pintorescas ciudades y finalmente Wurzburgo con el famoso palacio residencial.
DE
Das Fränkische Weinland mit der Volkacher Mainschleife, vielen malerischen Winzerstädtchen und schließlich Würzburg mit der weltberühmten Residenz .
DE
Una vez más, el encargado de diseñar el circuito ha sido el famoso Nate Wessel, que lleva trabajando con Simple Session desde 2007. Si tienes curiosidad por ver cómo será, en el vídeo de más abajo puedes echarle un primer vistazo para hacerte una idea.
Der Kurs wurde wieder einmal von dem weltberühmten Park-Designer Nate Wessel entworfen, der seit 2007 mit Simple Session zusammenarbeitet. Im Video-Player unten kannst du einen ersten Blick auf den Kurs von 2014 werfen.
Sachgebiete: kunst musik theater
Korpustyp: Webseite
Una vez más, el encargado de diseñar el circuito ha sido el famoso Nate Wessel, que lleva trabajando con Simple Session desde 2007. Si tienes curiosidad por ver cómo será, en el video de abajo puedes echarle un primer vistazo para hacerte una idea.
Der Kurs wurde wieder einmal von dem weltberühmten Park-Designer Nate Wessel entworfen, der seit 2007 mit Simple Session zusammenarbeitet. Im Video-Player unten kannst du einen ersten Blick auf den Kurs von 2014 werfen.
Sachgebiete: tourismus media mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
La empresa que ha proyectado la destrucción de este famoso patrimonio natural europeo se llama Super Perelik Tourist Centre y es propiedad de Kiril Asenov, pariente de la Subsecretaria de Medio Ambiente y Aguas, Lyubka Katchakova.
Die Firma, die die Zerstörung dieses namhaften Europäischen Naturerbes plant, heißt Super Perelik Tourist Centre und befindet sich im Besitz von Herrn Kiril Asenow, einem Verwandten der bulgarischen stellvertretenden Umweltministerin, Frau Ljubka Katschakowa.
Korpustyp: EU DCEP
Es el famoso dentista viajante de Weimar, el Dr.
Dies ist der namhafte Reisende Weimarer Zahnarzt.
Korpustyp: Untertitel
Ha diseñado arquitecturas, instalaciones, muestras, libros, escenografías, ambientes y objetos para famosas empresas del diseño internacional.
Für namhafte Unternehmen des internationalen Designs entwarf er Architekturen, Einrichtungen, Ausstellungen, Bücher, Bühnenbilder, Raumausstattungen und Gegenstände.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
famosoberühmtes
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Recuerdo, y creo que todos lo hacemos, un famoso cartel en las calles de Praga en noviembre de 1989, que rezaba: Polonia - 10 años, Hungría - 10 meses, RDA - 10 semanas, Checoslovaquia - 10 días.
Ich erinnere mich an ein berühmtes Plakat, das im November 1989 in den Straßen Prags auftauchte, ich glaube, es ist uns allen noch in Erinnerung. Darauf stand: Polen - 10 Jahre, Ungarn - 10 Monate, DDR - 10 Wochen, Tschechoslowakei - 10 Tage.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
He aquí un ejemplo que suelo citar a menudo: el de nuestro famoso buque insignia, Airbus, por el lado europeo, y Boeing por el lado estadounidense.
Ein Beispiel, das ich immer wieder anführe: unser berühmtes Flaggschiff Airbus auf europäischer Seite oder Boeing auf amerikanischer Seite.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
La moneda de 1 Euros reproduce el famoso " Hombre vitruviano " de Leonardo da Vinci , ilustrativo del ideal de proporciones del cuerpo humano , que está expuesto en la Galería de la Academia de Venecia .
Hier ist Leonardo da Vincis berühmtes Werk , der „ Vitruvianische Mensch “ , zu sehen . Die Zeichnung bildet die Idealproportionen des menschlichen Körpers ab und befindet sich heute in der Gallerie dell' Accademia in Venedig .
Korpustyp: Allgemein
La moneda de 1 Euros reproduce el famoso " Hombre vitruviano " de Leonardo da Vinci , ilustrativo del ideal de proporciones del cuerpo humano , que está expuesto en la Galería de la Academia de Venecia . 50 céntimos
Hier ist Leonardo da Vincis berühmtes Werk , der „ Vitruvianische Mensch “ , zu sehen . Die Zeichnung bildet die Idealproportionen des menschlichen Körpers ab und befindet sich heute in der Gallerie dell' Accademia in Venedig .
Korpustyp: Allgemein
En un famoso proyecto, Merck Pharmaceutical dio US $1 millón a Costa Rica a cambio de 1000 plantas recogidas de sus bosques.
Für ein berühmtes Projekt stellte Merck Pharma dem Staat Costa Rica 1 Million Dollar zu Verfügung und bekam dafür im Gegenzug 1.000 Pflanzen aus den dortigen Wäldern.
Korpustyp: Zeitungskommentar
¿Advierte la Comisión que esta ampliación de la estación de esquí será una catástrofe para el famoso patrimonio natural de Europa situado en la zona de Treshtenik, en Bulgaria?
Ist sich die Kommission im Klaren darüber, dass der Ausbau des Skigebiets für Europas berühmtes Naturerbe im Gebiet um Treschtenik in Bulgarien in einer Katastrophe enden wird?
Korpustyp: EU DCEP
¿Advierte la Comisión que esta estación de esquí prevista supondrá una catástrofe para el famoso patrimonio natural de Europa situado en la zona de Dolna Banya - Pico Ibar, en Bulgaria?
Ist der Kommission bekannt, dass das geplante Skigebiet für Europas berühmtes Naturerbe in der Region „Dolna Banya — Berg Ibar“ in Bulgarien in einer Katastrophe enden wird?
Korpustyp: EU DCEP
¿Advierte la Comisión que este proyecto de construcción de una estación de esquí será una catástrofe para el famoso patrimonio natural de Europa situado en la zona de Iskrovete-Govedartsi-Maljovitsa, en el macizo de Rila?
Ist der Kommission bekannt, dass das geplante Skigebiet für Europas berühmtes Naturerbe im Gebiet von Iskrovete, Govedartsi und Maljovitsa im Rila-Gebirge in einer Katastrophe enden wird?
Korpustyp: EU DCEP
Mi mejor amigo Max es de la opinión qu…...debería castear a alguien famoso.
Mein bester Freund Max ist der Meinung, ich sollte jemanden berühmtes engagieren.
Korpustyp: Untertitel
Debes castear a alguien famoso, y entiendo totalmente el por qué.
Du solltest jemand berühmtes engagieren, und ich verstehe absolut, warum.
Korpustyp: Untertitel
famosobekannte
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
En mi propia región, disponemos del mundialmente famoso centro de previsión meteorológica de medio alcance de Bracknell.
So gibt es in meiner Region, in Bracknell, das weltweit bekannte Europäische Zentrum für mittelfristige Wettervorhersage.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Este producto, que Francia exporta y que es famoso en el mundo entero, se elabora, para su exportación, haciendo uso precisamente del método estadounidense de tratamiento mediante cloro.
Dieses weltweit bekannte Exportprodukt aus Frankreich wird für den Export ebenso nach der US-Methode durch Chlorbehandlung hergestellt.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Desde hace demasiado tiempo se anuncian reformas para la Política Agrícola Común. Corría el año 1995 en Madrid, fecha en que el Comisario Fischler adoptó el famoso Strategy Paper sobre la agricultura europea, en el cual se decía que el statu quo no podía mantenerse por mucho tiempo.
Seit ewig werden für die Gemeinsame Agrarpolitik Reformen angekündigt: so 1995 in Madrid, als Kommissar Fischler das bekannte Strategiepapier zur europäischen Landwirtschaft annahm, in dem es hieß, der Status quo werde keinen langen Bestand haben.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
La desaparición de nuestro famoso y tranquilizador 999 sin ninguna justificación inevitablemente hace surgir la pregunta, como dirían nuestros primos americanos, de ¿si no está roto, por qué arreglarlo?
Wer sich anschickt, ohne guten Grund unsere bekannte und bewährte Notrufnummer 999 aus dem Verkehr zu ziehen, muss sich fragen lassen, ob er wirklich das Kind mit dem Bade ausschütten will?
Korpustyp: EU DCEP
La prensa ha publicado recientemente la noticia de que el famoso árbitro italiano P. Collina deberá dejar de ejercer su profesión al cumplir los 45 años, ya que así está estipulado en las reglamentaciones.
Kürzlich wurde in der Presse berichtet, dass der bekannte italienische Schiedsrichter P. Collina aufgrund der Tatsache, dass er 45 Jahre alt wird, seine Tätigkeit als Schiedsrichter aufgeben muss, weil die Bestimmungen dies so vorschreiben.
Korpustyp: EU DCEP
El famoso economista Joseph E. Stiglitz afirmó recientemente en un artículo que la negativa a firmar el Protocolo de Kioto implica que el Gobierno estadounidense subvenciona a las empresas de su país.
Der bekannte Wirtschaftswissenschaftler Joseph E. Stiglitz, argumentierte kürzlich in einem Artikel, dass die amerikanischen Unternehmen durch die Weigerung der USA, das Kyoto-Protokoll zu unterzeichnen, subventioniert werden.
Korpustyp: EU DCEP
Este ciudadano griego fue llevado ante el tribunal de delitos flagrantes por difamación a través de la prensa y se le requisaron los discos duros del servicio por el único motivo de que en su página web había aparecido un texto de un «bloguero» que se burlaba de un griego famoso, personalidad de la televisión.
Dieser griechische Bürger wurde wegen öffentlicher Verleumdung vor Gericht gestellt und seine Festplatten beschlagnahmt, und zwar nur weil auf seiner Webseite der Text eines Bloggers erschien, mit dem eine bekannte Person des griechischen Fernsehens verspottet wurde.
Korpustyp: EU DCEP
Es un famoso abogado de Nueva York que visita asiduamente nuestro país.
Dieser bekannte Anwalt aus New York kennt unser schönes Land bestens.
Korpustyp: Untertitel
Una de las víctimas, Dag Svensson, trabajaba para la revista Millenniu…...donde el famoso periodista Mikael Blomkvist es el editor.
Eines der Opfer, Dag Svensson, arbeitete für die Zeitschrift " Millennium ", deren Herausgeber der bekannte Mikael Blomkvist ist.
Korpustyp: Untertitel
No sé si conseguirá, la prensa no hablará más que de usted, y usted se convertirá en un personaje famoso.
- Die Reporter werden ihnen keine Ruhe lassen. Seit heute sind sie eine bekannte Persönlichkeit.
Korpustyp: Untertitel
famosoberühmter
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Considerando que Askhat Sharipzhanov, famoso periodista, y Oksana Nikitina, la hija de un activista de la oposición, también han sido asesinados,
in der Erwägung, dass auch Askhat Sharipzhanow, ein berühmter Journalist, und Oksana Nikitina, die Tochter eines Oppositionsaktivisten, getötet wurden,
Korpustyp: EU DCEP
Un famoso almirante bucaner…se apoderó del galeón de los caballeros y del pájaro.
Ein berühmter Pirat hatte sie und das Kleinod gekapert.
Korpustyp: Untertitel
AI final murió allí, y Carlos el Grande se convirtió en un hombre famoso.
Daran starb er am Ende, und Karl der Große wurde ein berühmter Mann.
Korpustyp: Untertitel
Acerca de que era un poeta famoso.
Sondern, dass er ein berühmter Schriftsteller ist.
Korpustyp: Untertitel
Amigo mío, antes que un barri…...Berlioz es un famoso composito…-…scritor y crítico del siglo XIX.
Mein Bester, bevor Berlioz ein Viertel wurde, war er ein berühmter Komponist, Autor und Kritiker des 19. Jahrhunderts.
Korpustyp: Untertitel
Hoy no es el Diablo, sino un actor famoso, un clérigo popular o un conocido médico, quien interrumpe la calma de la noche.
Heute ist es nicht der Teufel sondern eher ein berühmter Schauspieler, ein populärer Geistlicher oder ein bekannter Doktor, der die Ruhe der Nacht stört.
Korpustyp: Untertitel
Como el famoso e inteligente general que soy, pensé largo y tendido en lo que dijiste, y se me ocurrió un nuevo superplan.
Da ich so ein brillanter und berühmter General bin, habe ich lange über deine Worte nachgedacht und habe mir einen brandneuen, verbesserten Plan ausgedacht!
Korpustyp: Untertitel
Pero, según yo lo ve…...mi famoso tío Ton…...los jugadores no te están respondiendo.
So sehr ich dich respektiere, mein berühmter Onkel Tony, die Spieler tun einfach nicht mehr, was du ihnen sagst!
Korpustyp: Untertitel
Se ha convertido en un famoso perro cobrador en vida.
Bist ein berühmter Räuber und Apportierhund.
Korpustyp: Untertitel
Pero era uno en el entretanto el Asno muy famoso.
Aber es war ein mittlerweile sehr berühmter Arsch.
Korpustyp: Untertitel
famosobekannten
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Es hijo del famoso guionista, actor y dramaturgo Zdeňek Svěrák , que realmente ha escrito el guión de casi todos sus largometrajes.
Er ist der Sohn des bekannten Drehbuchautors, Schauspielers und Dramatikers Zdeněk Svěrák, der die Drehbücher zu fast allen abendfüllenden Filmprojekten seines Sohnes schrieb.
Sachgebiete: literatur musik theater
Korpustyp: Webseite
La República Checa ha propuesto a la UNESCO el aniversario del nacimiento del famoso pintor, grafista, marionetista, escenógrafo, ilustrador y leyenda de películas animadas checas, Jiří Trnka (1912-1969) como aniversario mundial para el año 2012.
Die Tschechische Republik hat den 100. Jahrestag des Geburtstags von Jiří Trnka (1912 – 1969), dem bekannten tschechischen Maler, Grafiker, Puppenspieler, Szenografen, Illustratoren, der Legende des tschechischen Marionettentheaters und Trickfilms, der UNESCO für das Jahr 2012 als internationales Jubiläum vorgeschlagen.
Ya la sexagésima segunda edición de NAFSA iniciada por el famoso escritor Salman Rushdie, ha recibido este año más de 7 000 participantes de casi 100 países.
Die bereits zum 62. Mal stattfindende Messe NAFSA , die von dem bekannten Schriftsteller Salman Rushdie eröffnet wurde, hatte in diesem Jahr 7 000 Teilnehmer aus 100 Ländern.
Sachgebiete: schule universitaet weltinstitutionen
Korpustyp: Webseite
Las esculturas, aparte de ser obra de un famoso autor, son interesantes sobre todo por el hecho que habían sido ideados como un premeditado conjunto de obras de arte directamente en el lugar del yacimiento o extracción de la roca.
Die Skulpturen sind, mit Ausname von dem bekannten Autor, interessant auch damit, dass diese als ein zielbewusstes Ensemble von Kunstwerken direkt auf dem Fund- oder Bergbauort vom Stein entstanden sind.
El hotel IRIS se encuentra en República Checa, en el centro del paisaje pintoresco de la región de Moravia del Sur, en el pueblo "vitícolo" de Pavlov famoso para sus viñedos y bodeguillas.
ES
Hotel IRIS befindet sich in der Tschechischen Republik in der Mitte von einer wunderschönen Gegend im Südmähren, in der bekannten Weingemeinde Pavlov, umgeben mit Weinbergen und Weinkellern.
ES
El nombre de este pequeño y acogedor restaurante en la Ciudad Vieja no es accidental: Uno de los axctuales propietarios es pariente directo del famoso poeta ruso Aleksandr Puskin, el cual nunca estuvo en Praga.
Der Name dieses kleinen Restaurants im Altstadt PUSKIN ist nicht zufällig - ein von den heutigen Inhabern ist der direkte Verwandte des bekannten russischen Dichters, der niemals in Prag war.
Sachgebiete: kunst musik tourismus
Korpustyp: Webseite
El Novotel Bangkok IMPACT es un elegante hotel de 4 estrellas ubicado en el famoso complejo de ocio, exposiciones y convenciones IMPACT, que acoge los principales actos internacionales celebrados en Bangkok y está situado junto a recintos deportivos de pr
Das Novotel Bangkok IMPACT ist ein berühmtes 4-Sterne-Hotel im bekannten Entertainment-, Messe- und Tagungskomplex IMPACT in Bangkok, in dem viele internationale Veranstaltungen stattfinden und der ganz in der Nähe erstklassiger Sportstadien liegt.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
El Novotel Bangkok IMPACT es un elegante hotel de 4 estrellas ubicado en el famoso complejo de ocio, exposiciones y convenciones IMPACT, que acoge los principales actos internacionales celebrados en Bangkok y está situado junto a recintos deportivos de primer orden.
Das Novotel Bangkok IMPACT ist ein berühmtes 4-Sterne-Hotel im bekannten Entertainment-, Messe- und Tagungskomplex IMPACT in Bangkok, in dem viele internationale Veranstaltungen stattfinden und der ganz in der Nähe erstklassiger Sportstadien liegt.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
La creación de Park Hyatt Vienna, cuya apertura está programada para 2013, se está llevando a cabo dentro del famoso Innere Stadt o Primer Distrito de la ciudad, aportando así el legendario lujo de Park Hyatt a una ubicación importante en uno de los destinos empresariales y culturales esenciales de Europa.
Das Park Hyatt Wien, das 2013 eröffnet werden soll, entsteht in einem historischen Gebäude in der bekannten Inneren Stadt bzw. im Ersten Bezirk. Mit diesem Hotel wird die renommierte Marke Park Hyatt an einem erstklassigen Standort in einer der wichtigsten Wirtschafts- und Kulturmetropolen Europas vertreten sein.
Este museo expone valiosos sellos antiguos (como el famoso Post Office de 1847). Además alberga excelentes colecciones que narran la historia de Mauricio y de su capital mediante grabados, mapas, fotos y cuadros.
ES
Der Name dieses Museums ist bezeichnend: Hier werden in der Tat außergewöhnliche alte Briefmarken (darunter die berühmte Post Office von 1847) ausgestellt.
ES
Sachgebiete: verlag theater media
Korpustyp: Webseite
A los pies del Moléson y del "diente" de Broc se extiende la capital de los condes de Gruyères, que ha dado nombre a un famoso queso, cuyo proceso de elaboración podrá descubrir en alguna quesería antigua.
ES
Am Fuße des Moléson und des Dent de Broc liegt Gruyères, der Hauptort der Grafen von Greyerz. Nach der Stadt ist der berühmte Käse benannt, dessen Herstellung man in einer ehemaligen Käserei kennen lernen kann.
ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio
Korpustyp: Webseite
La obra más importante del Museo del Palacio Real es sin lugar a dudas el famoso Buda dorado o Pha Bang (83 cm de alto), que ha dado nombre a la ciudad.
ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp: Webseite
El Mosaic City Hotel es un establecimiento pequeño y acogedor situado en el corazón de Madaba, a poca distancia a pie de la iglesia de San Jorge y del famoso mapa mosaico de Tierra Santa.
ES
Im Herzen von Madaba erwartet Sie das kleine, hübsche Mosaic City Hotel. Zu Fuß erreichen Sie bequem die Kirche St. Georg und das berühmte Mosaik mit einer Landkarte des Heiligen Landes.
ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Potsdam, la antigua residencia real prusiana situada al suroeste de Berlín, cuenta con una historia fascinante y una gran cantidad de edificios y parques Patrimonio de la Humanidad de la UNESCO, como su famoso castillo y el parque de Sanssouci.
Die ehemalige preußische Residenzstadt Potsdam im Südwesten Berlins erzählt eine faszinierende Geschichte. Viele der einzigartigen Bauwerke und Gärten der Stadt zählen zum Weltkulturerbe der UNESCO, so auch der berühmte Schlösser-Park Sans Souci.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation radio tourismus
Korpustyp: Webseite
famosoberühmten
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El reproductor es solido como una piedra reproduciendo archivos MPEG dañados (útil para algunos VCDs), y reproduce archivos AVI incorrectos que no es posible reproducirlos con el famoso reproductor de medios de Windows.
DE
Der Player ist superstabil bei der Wiedergabe von beschädigten MPEG-Dateien (nützlich für manche VCDs) und spielt schlechte AVI-Dateien ab, die mit dem berühmten Windows Media Player nicht abgespielt werden können.
DE
Sachgebiete: verkehr-kommunikation tourismus radio
Korpustyp: Webseite
Este hotel de 3 estrellas goza de una buena ubicación cerca del famoso monasterio de Jasna Góra, en la histórica ciudad de Częstochowa, y ofrece un alojamiento cómodo y céntrico.
ES
In der historischen Stadt Częstochowa genießt dieses 3-Sterne-Hotel eine günstige Lage unweit des berühmten Klosters Jasna Góra. Freuen Sie sich auf komfortable Zimmer, und profitieren Sie von der zentralen Lage.
ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp: Webseite
Sin embargo, con la exposición "Rojo en el arte ruso", que mostró obras maestras del famoso Museo Nacional de la pena de San Petersburgo más de 50 millones de euros, transmitido más de 20.000 visitantes en 3 meses en el museo y tiró todos los conceptos anteriores sobre la pila.
AT
Doch mit der Ausstellung “Rot in der Russischen Kunst”, die Meisterwerke aus dem berühmten Staatlichen Museum St. Petersburg im Wert von über 50 Millionen Euro zeigte, strömten über 20.000 Besucher in 3 Monaten in das Museum und warfen alle bisherigen Konzepte über den Haufen.
AT
Sachgebiete: kunst musik theater
Korpustyp: Webseite
El diseñador de sonido de la primera serie de La guerra de las galaxias (1977-1983), Ben Burtt, utilizó por ejemplo el barrito distorsionado de un elefante para crear el famoso sonido del TIE Fighter acercándose.
Der Sounddesigner der ersten Teile der „Star Wars“-Serie (DE: „Krieg der Sterne“, 1977-1983 und 2002-2008), Ben Burtts, verwendete beispielsweise für das berühmten Kreischen eines heranfliegenden TIE Fighters das dramatisch verformte Brüllen eines Elefanten.
Sachgebiete: film radio mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
En su último discurso en esa calidad, Lepper acusó a muchos políticos famosos de aceptar sobornos, mencionando cantidades, tiempos y lugares.
In seiner letzten Rede als Parlamentsvizepräsident beschuldigte Lepper zahlreiche prominente Politiker Schmiergelder genommen zu haben und erwähnte dabei Summen, Zeitpunkte und Orte der Geldübergabe.
Korpustyp: Zeitungskommentar
No soy famoso, y no me lo perdonarán.
Ich bin nicht prominent genug, um damit durchzukommen.
Korpustyp: Untertitel
Matt Simmonds es sin duda alguna el rider más famoso en cambiar de team.
Sachgebiete: radio sport mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
En Estados Unidos, la Comisión Federal de Comercio ha anunciado planes para exigir que los bloggers y los famosos que hacen publicidad declaren regalos o pagos de vendedores y otros que buscan comentarios positivos de los bloggers online.
In den Vereinigten Staaten hat die Federal Trade Commission Pläne angekündigt, von Bloggern und prominenten Fürsprechern zu verlangen, Geschenke oder Zahlungen offenzulegen, die sie von Anbietern und anderen bekommen haben, die an positiven Online-Kommentaren der Blogger interessiert sind.
Korpustyp: Zeitungskommentar
Tampoco conocía al famoso director, Ladislaus Walichek.
Und auch den prominenten Regisseur Ladislaus Walichek kannte ich nicht.
Korpustyp: Untertitel
Es posible encontrar visitantes famosos, actores o artistas.
Sachgebiete: verlag e-commerce musik
Korpustyp: Webseite
En nuestras bellas salas multifuncionales, que han acogido a la realeza y a personas famosas, se han realizado importantes eventos sociales y de negocios.
ES
Unsere wunderschönen Veranstaltungsräume dienten bereits königlichen und prominenten Gästen sowie zahlreichen gesellschaftlichen und geschäftlichen Events als grandiose Kulisse.
ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
El Affittacamere Lago Rotondo se encuentra cerca de las instalaciones de remonte de Marilleva, lugar famoso cerca del Parco Nazionale dello Stelvio.
IT
Das Affittacamere Lago Rotondo befindet sich in unmittelbarer Nähe zu den Skiliften von Marilleva, dem beliebten Ferienort am Rande des Nationalparks Stilfser Joch.
IT
Sachgebiete: musik radio tourismus
Korpustyp: Webseite
El hotel está a un tiro de piedra del famoso centro comercial y de entretenimiento de Königsallee, de numerosos puntos de interés y de la estación de tren central.
Das Hotel befindet sich nur einen Katzensprung von der beliebten Einkaufs- und Unterhaltungsmeile Königsallee, von zahlreichen Sehenswürdigkeiten und vom Hauptbahnhof entfernt.
Disfruta de los deliciosos cannoli y cupcakes que ofrece el “Carlos Bake Shop” en el Café at the Atrium fundado por Buddy Valastro, famoso por ser la estrella de la serie de televisión “Cake Boss” y “Next Great Baker”.
ES
Genießen Sie köstlichen Süßigkeiten und Konfekte von Meisterbäcker Buddy Valastro, dem Star der beliebten Fernsehserie „Cake Boss“, erhältlich im Café at the Atrium.
ES
Sachgebiete: musik gastronomie mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
El Vineyard Hotel se encuentra a 10 minutos en coche del famoso paseo marítimo Victoria & Alfred y del CTICC (centro internacional de convenciones de Ciudad del Cabo).
Sachgebiete: musik gastronomie finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
famosoangesehen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Propietario de varios restaurantes famosos en todo el mundo, el chef Gagnaire ha conseguido tres estrellas Michelin por su restaurante epónimo en París.
ES
Gagnaire ist Inhaber mehrerer hoch angesehener Restaurants in aller Welt und wurde für sein Pariser Restaurant mit drei Michelin-Sternen ausgezeichnet.
ES
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Además de los famosos institutos indios de tecnología y de gestión, existen aproximadamente otros 20 centros de excelencia en los ámbitos de la ciencia, la ingeniería, la medicina y las artes.
Neben den hoch angesehenen indischen Technologieinstituten und Managementinstituten gibt es etwa 20 weitere Exzellenzzentren in den Bereichen Wissenschaft, Ingenieurwissenschaften, Medizin und Künste.
Korpustyp: EU DCEP
Gracias al famoso abad de Cluny, san Odilón, la abadía de Moissac experimentó una edad de oro a partir del s. XI.
ES
Sachgebiete: film verlag radio
Korpustyp: Webseite
Ofrece un aire de residencia elegante, con sillones de terciopelo gris, mesas de madera oscura y una selección de obras de arte de famosas galerías locales.
ES
Die Suite versprüht das Flair eines eleganten Palais und ist mit grauen Samtsesseln, Tischen aus dunklem Holz und einer Auswahl an Kunstwerken von angesehenen Galerien aus der Umgebung ausgestattet.
ES
Sachgebiete: e-commerce handel media
Korpustyp: Webseite
famosoanerkannt
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
KME da vida a la joint venture KME-Zahner en colaboración con la sociedad estadounidense de Bill Zahner, famoso pionero en la realización de fachadas de metal.
KME gründet mit dem amerikanischen Unternehmen Bill Zahner, dem anerkannten Pionier im Bereich von Fassadenlösungen aus Metall, das Joint-Venture-Unternehmen KME-Zahner.
Sachgebiete: musik tourismus radio
Korpustyp: Webseite
El agua de Bourbonne-les-Bains, que brota a 66 °C, es rica en oligoelementos y sales minerales, y es famosa por sus propiedades terapéuticas, sobre todo para el tratamiento de los reumatismos, la artrosis y las enfermedades de las vías respiratorias.
Das 66 °C warme Wasser von Bourbonne-les-Bains ist reich an Mineralstoffen und Mineralsalzen und hat anerkannte heilende Wirkungen, wie zum Beispiel bei der Behandlung von Rheuma, Arthrose und Erkrankungen der Atemwege.
Sachgebiete: film verlag tourismus
Korpustyp: Webseite
famosoProminente
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El gran éxito de la moda creada por Basler se muestra en la alfombra roja: numerosas famosas y creadoras de tendencias como la modelo Franziska Knuppe, la presentadora Nina Ruge, las celebrities de la familia Ohoven o la cantante de ópera Anna Netrebko lucieron en ella modelos de la casa Basler.
Der große Erfolg der Basler Fashion spiegelt sich unter anderem darin wider, dass unzählige Prominente und Trendsetter wie das Top-Model Franziska Knuppe, Nina Ruge, die Ohovens oder die Opernsängerin Anna Netrebko die Kleider von Basler auf dem roten Teppich tragen.