Sachgebiete: astrologie sport raumfahrt
Korpustyp: Webseite
la contienda presidencial todavía no estaba decidida, pero claramente Segolene Royal era la favorita.
Das Rennen um die Präsidentschaft war zwar offen, aber Ségolène Royal war die klare Favoritin.
Korpustyp: Zeitungskommentar
¿Quién es la favorita en este pequeño espectáculo de fenómenos?
Wer ist denn die Favoritin in dieser kleinen Freak Show?
Korpustyp: Untertitel
Tras dominar las dos primeras carreras de Manchester y Santiago del Estero, Shanaze Reade llegará Papendal con la vitola de máxima favorita al triunfo.
Sachgebiete: kunst musik sport
Korpustyp: Webseite
Según las encuestas de opinión pública, Royal es claramente la favorita de la izquierda y el único candidato capaz de derrotar a Sarkozy.
In den Meinungsumfragen ist Royal die eindeutige Favoritin der Linken und die einzige Kandidatin, die Sarkozy besiegen kann.
Korpustyp: Zeitungskommentar
Es que en el siglo XVIII Du Barry era la favorita del Rey Luis XV.
lm 18. Jahrhundert war die Du Barry die Favoritin von Ludwig XV.
Korpustyp: Untertitel
En la final del Abierto de EE.UU. 2011, Sam Stosur derrotó a la favorita, Serena Williams, convirtiéndose en la primera mujer australiana en ganar un torneo de Grand Slam desde 1980.
ES
Im Finale der US Open 2011 besiegte Sam Stosur die Favoritin Serena Williams und hat somit als erste Australierin seit 1980 ein Grand Slam-Turnier gewonnen.
ES
Sachgebiete: astrologie tourismus sport
Korpustyp: Webseite
Construiría un estadio deportivo, y la corona que tenía casi asegurada (era la favorita de forma abrumadora) se le escapó de las manos.
Ihre Antwort, Ich würde ein Sportstadion bauen wurde von den Juroren als dumm eingestuft und die beinahe schon sichere Krone (sie war die ganz klare Favoritin) war dahin.
Korpustyp: Zeitungskommentar
Puedo ver por qué eres la favorita.
Ich kann verstehen, warum du die Favoritin bist.
Korpustyp: Untertitel
La australiana apenas podía creer su suerte cuando estaba en el suelo después de una carrera dura más de 124 kilometros, a sólo diez segundos por detrás de la gran favorita Marianne Vos en la línea de meta.
Die Wahl-Dortmunderin konnte ihr Glück kaum fassen, als sie nach einem harten Rennen über 124 km nur zehn Sekunden hinter der großen Favoritin Marianne Vos über die Ziellinie gefahren war.
Sachgebiete: tourismus sport mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
favoritabevorzugte
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
No obstante, la Comisión ha indicado cuál es su opción favorita y cabría subrayar que el Comité Económico y Social, el Comité Consultivo de Pesca y Agricultura así como la mayoría de los representantes del sector y de otras partes interesadas apoyan dicha opción.
Die Kommission hat jedoch die von ihr bevorzugte Option benannt, und ich möchte hervorheben, dass der Wirtschafts- und Sozialausschuss, der Beratende Ausschuss für Landwirtschaft und Fischerei sowie die meisten Vertreter der Industrie und der Beteiligten für diese Option sind.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Señor Presidente, me voy a limitar a una sola isla, la Isla de Wight cerca de la costa sur de Inglaterra, la isla de vacaciones favorita de la Reina Victoria.
Herr Präsident, ich möchte mich auf eine einzige Insel beschränken, nämlich die Isle of Wight vor der Südküste Englands, die bevorzugte Urlaubsinsel Königin Viktorias.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Muchos recuerdan la estrategia favorita del ex Primer Ministro israelí Yitshak Shamir:
Viele erinnern sich an die bevorzugte Strategie des ehemaligen israelischen Premierministers Jitzhak Schamir:
Korpustyp: Zeitungskommentar
De hecho, como Obama lo notó rápidamente, su respuesta favorita está resultando ser imposible, ya que rehusarse a mirar al pasado impondría al futuro peligros mayores.
Wie Obama schnell erkannt hat, erweist sich seine bevorzugte Antwort als unmöglich, denn die Weigerung zurückzublicken wird die Zukunft mit größeren Gefahren belasten.
Korpustyp: Zeitungskommentar
El monólogo es su forma favorita de comunicación.
Der Monolog ist seine bevorzugte Form der Mitteilung.
Korpustyp: Untertitel
Cliff Riker, su cónyug…estaba obviamente borracho, muy agitad…y empezó por querer golpear a la policía como a su esposa. Lo que, dicho sea de paso, consistía en una fuerte paliz…con un bate de béisbol de aluminio. Evidentemente su arma favorita.
Cliff Riker, ihr Ehemann, war offensichtlich betrunken, aufs höchste erregt und wollte der Polizei dasselbe zuteil werden lassen wie seiner Frau, nämlich kräftige Prügel mit 'nem Baseballschläger aus Aluminium, offenbar seine bevorzugte Waffe.
Korpustyp: Untertitel
¿Su marca favorita de hilo denta…...está envenenado a su familia?
Vergiftet Ihre bevorzugte Marken-Zahnseide Ihre ganze Familie?
Korpustyp: Untertitel
Por ejemplo, puedes especificar tu favorita pista y subtítulo de audio de salida;
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
Si su hijo está estudiando diseño gráfico o diseño web, puede que necesite software de diseño y un Mac, la plataforma que aún tiende a ser la favorita entre las mentes creativas.
Doch wenn Ihr Kind Grafik oder Web-Design studiert, benötigt es möglicherweise Grafiksoftware und einen Mac – die in kreativen Fächern immer noch bevorzugte Plattform.
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet
Korpustyp: Webseite
favoritaLiebling
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Yukos, que en tiempos fue la principal compañía petrolera de Rusia y favorita de los inversores internacionales, está agonizando.
Yukos, einst Russlands führende Ölgesellschaft und Liebling internationaler Investoren, liegt in den letzten Zügen.
Korpustyp: Zeitungskommentar
Esta organización favorita de los donantes se creó en 2002 en respuesta a las quejas sobre la lenta burocracia de la ONU y es un tipo de mecanismo de financiación para poder facilitar rápidamente dinero a programas de salud para luchar contra el sida, la malaria y la tuberculosis en los países en desarrollo.
Dieser Liebling der Geber, der 2002 als Reaktion auf Beschwerden über die schwerfällige VN-Bürokratie eingerichtet wurde, ist eine Art Finanzierungsmechanismus, mit dem zügig Gelder für Gesundheitsprogramme zur Bekämpfung von AIDS, Malaria und Tuberkulose in den Entwicklungsländern bereitgestellt werden können.
Korpustyp: EU DCEP
- Ella no es mi favorita de los X-Men.
Sie ist nicht mein Liebling aus X-Men.
Korpustyp: Untertitel
Tu siempre has sido mi favorita. Te das cuenta de eso?
Du warst immer mein Liebling, weißt du das?
Korpustyp: Untertitel
Eres su favorita y luego ya no le importas.
Erst war ich sein Liebling, und dann der letzte Dreck.
Korpustyp: Untertitel
Porque soy su favorita.
Weil ich sein Liebling bin.
Korpustyp: Untertitel
Ya que le preocupan tanto estas criaturas terrestre…...llevémonos a su favorita.
Ihm liegt so viel an diesen Erdenwesen, nehmen wir seinen Liebling mit.
Korpustyp: Untertitel
Yo era su favorita.
Ich war irgendwie sein Liebling.
Korpustyp: Untertitel
Cecilia es mi favorita.
Ah, Cecilia, sie ist mein Liebling.
Korpustyp: Untertitel
Siempre ha sido la favorita de Jonathan.
Sie war schon immer Jonathans Liebling.
Korpustyp: Untertitel
favoritabevorzugten
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
En todo caso, al menos en el Reino Unido, y oiremos esto mismo más tarde, la orden de detención europea se ha convertido en la vara favorita con la que los euroescépticos fustigan la reputación de la UE.
Zumindest im Vereinigten Königreich, und das werden wir später hören, ist der Europäische Haftbefehl jedoch zum bevorzugten Schlagstock der Euroskeptiker geworden, mit dem sie auf den guten Ruf der EU einschlagen.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Los videojuegos son ahora la actividad de recreo favorita de los jóvenes no solo en Europa.
Videospiele gehören nun zur bevorzugten Freizeitaktivität der jungen Menschen in Europa und anderen Ländern.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
También abunda la propaganda gubernamental, generada por nuevos operadores de medios como Konstantin Rykov, que con 29 años es diputado de la Duma y fundador de New Media Stars, la firma de Internet favorita del Kremlin.
Auch Regierungspropaganda ist im Überfluss vorhanden, generiert von Betreibern Neuer Medien wie Konstantin Rykov, einem 29-jährigen Duma-Abgeordneten und Gründer des Unternehmens New Media Stars, der bevorzugten Internetfirma des Kremls.
Korpustyp: Zeitungskommentar
En el futuro podrán incluso repartir los libros que hayamos encargado a nuestra tienda en línea favorita.
ES
Schreiben Sie den Namen Ihrer bevorzugten Schriftart auf und geben Sie diesen in der Software im Dialogfenster Hintergründe in der Registerkarte Texteffekte ein.
Sachgebiete: typografie internet informatik
Korpustyp: Webseite
La gente ahorraba su dinero duramente ganado para viajar a una de las ciudades donde los casinos eran permitidos alrededor del mundo para participar en su actividad de ocio favorita: jugar a las máquinas tragamonedas (slots o tragaperras).
Menschen hatten ihr schwer verdientes Geld gespart damit Sie in eines der berühmten Casino Städte der Welt reisen konnten, um sich mit ihrer bevorzugten Aktivität zu beschäftigen – den Slots Spielen.
Auch wenn die USA erneut Favoriten und Titelmeister sind, werden andere Nationen auch von sich reden machen, wie der Gastgeber Spanien, Weltmeister 2006 und doppelter Europameister 2009 und 2011.
Sachgebiete: typografie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Seguid en Twitter a Curve Studios en las cuentas @CurveStudios o @CrunchingKoalas y dejad vuestras frases para concursar junto al hashtag #MouseCraft. Elegiremos nuestra frase favorita y anunciaremos los ganadores tanto en Twitter como en el blog de Curve Studios el próximo miércoles 16 de julio.
Folgt Curve Studios über @CurveStudios oder @CrunchingKoalas auf Twitter und postet eure Überschriften mit dem Hashtag #MouseCraft – wir werden unsere Favoriten auswählen und die Gewinner auf Twitter und auf dem Blog von Curve Studios am Mittwoch, den 16. Juli, preisgeben.
Sachgebiete: kunst radio media
Korpustyp: Webseite
Instala la Aplicación Concurso de Votos Facebook directamente en tu página de Facebook y ofrece a tus fans votar por su entrada favorita (foto o video).
Sachgebiete: kunst musik theater
Korpustyp: Webseite
Después de algunos refinamientos adicionales para acentuar las mejores cualidades, Four Way fue relanzada en 1995 y se ha convertido en la favorita entre cultivadores que buscan una variedad que tenga un aspecto y sabor extraordinarios, además de toda la rapidez, volumen y fuerza de las mejores Indicas.
Nach einigen letzten Anpassungen um die besten Qualitäten zu unterstreichen, wurde Four Way 1995 wieder auf den Markt gebracht und entwickelte sich zu einem bleibenden Favoriten der Züchter, welche eine Sorte von aussergewöhnlichem Aussehen und Geschmack haben wollten, aber ebenfalls das volle Tempo, die Menge und Power der besten Indicas.
Si bien la selección de Estados Unidos parte de nuevo como favorita además de ser la defensora del título, otras naciones deberán dar que hablar. Sobre todo la anfitriona española, campeona del mundo en 2006 y doble campeona de Europa en 2009 y 2011.
Auch wenn die USA erneut Favoriten und Titelmeister sind, werden andere Nationen auch von sich reden machen, wie der Gastgeber Spanien, Weltmeister 2006 und doppelter Europameister 2009 und 2011.
Sachgebiete: musik radio tourismus
Korpustyp: Webseite
favoritaliebsten
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Ahora que he contratado a tu chico, es el momento de hablar de mi parte favorita del trat…mi compensación.
Jetzt, wo ich Ihren Jungen eingestellt habe, ist es an der Zeit, über meinen liebsten Teil der Abmachung zu rede…Meine Entschädigung.
Korpustyp: Untertitel
Me gusta, es mi favorita.
Mag ich am liebsten.
Korpustyp: Untertitel
¡Abrazar a mi persona favorita del mundo mundial durante toda la noche!
- Den liebsten Menschen in der Welt - die ganze Nacht lang drücken!
Korpustyp: Untertitel
Se convirti…Ella se convirti…en mi parte favorita de la semana.
Es wurd…sie wurd…zum liebsten Teil der Woche.
Korpustyp: Untertitel
¿Qué canción de Lil Wayne es tu favorita?
Welchen Lil Wayne Song hast du am liebsten?
Korpustyp: Untertitel
En la popa del barco hay un café que por la noche se convierte en una disco y en la cubierta superior hay un bar con vistas panorámicas y asientos para 200 personas donde podrá disfrutar de su bebida favorita.
ES
Im Heck des Schiffes befindet sich ein Café, das abends zu einem Nachtklub wird, wohingegen auf dem obersten Deck des Schiffes eine Panorama-Bar mit 200 Stühlen Ihnen Ihre liebsten Drinks serviert.
ES
Sachgebiete: verlag radio universitaet
Korpustyp: Webseite
DESDE HACE AÑOS - RECOMENDADO SIN FISURAS Por nuestra experiencia - ya de años - y los comentarios que nos llegaban desde USA, nuestra respuesta favorita inmediata era:
ES
SEIT JAHREN - UNEINGESCHRÄNKT EMPFOHLEN Aus unserer eigenen, mittlerweile schon mehrjährigen Erfahrung und den Rückmeldungen aus den USA hätten wir am liebsten eigentlich immer sofort:
ES
Sachgebiete: e-commerce media internet
Korpustyp: Webseite
favoritaliebste
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Un proyecto de investigación totalmente legítimo realizado por la Comisión ya se ha convertido, al menos en los periódicos finlandeses, en el temor a que la UE prohíba las barbacoas privadas y nuestra delicia de verano favorita, la salchicha a la parrilla.
Das sachliche Forschungsprojekt der Kommission ist zumindest in finnischen Zeitungen zu einem Schreckgespenst in Form der Frage mutiert, ob die EU Privatbürgern das Grillen und damit unsere liebste sommerliche Gaumenfreude, die Grillwurst, verbieten wird.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
La raza humana siempre fue tu favorita, Doctor. Pero ahora, ya no existe.
Die menschliche Rasse war immer deine liebste, Doctor, aber nun gibt es keine menschliche Rasse mehr.
Korpustyp: Untertitel
Esta es mi historia de amor favorita. - ¿Están dormidos?
Das ist meine liebste Liebesgeschichte. - Schlafen die? – Die schlafen für immer.
Korpustyp: Untertitel
Sonreír como si fuera tu persona favorita.
Du lächelst, als wär ich der liebste Mensch in der Welt.
Korpustyp: Untertitel
Como sea, no es mi parte favorita del día.
Das ist nicht meine liebste Tageszeit.
Korpustyp: Untertitel
¿Sabes? La Navidad es mi época favorita del año.
Weißt du, Weihnachten ist meine liebste Jahreszeit.
Korpustyp: Untertitel
Pero dado que su madre murió, ella es mi forma favorita de deducir impuestos.
Aber seitdem ihre Mutter tot ist, ist sie mein liebste Steuerabschreibungsgelegenheit!
Korpustyp: Untertitel
Una tierna jovencit…era su favorita para empezar la noche.
Ein knackiges, junges Mädche…war seine liebste Vorspeise.
Korpustyp: Untertitel
Tu sabes, creo que es mi chica favorita de las que has salido con. - ¿Donde la conociste?
Weißt du, ich denke sie ist mir die liebste von all deinen Verabredungen. - Wo hast du sie getroffen?
Korpustyp: Untertitel
Es la banda favorita de Walter.
Das ist Walters liebste Band.
Korpustyp: Untertitel
favoritabevorzugtes
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Las cerezas también son mi fruta favorita, así que dormiré más tranquilo.
Kirschen sind auch mein bevorzugtes Obst, so dass ich nun ruhiger schlafen kann.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
o predecir la aplicación favorita de cualquiera para ciertos archivos de formato.
jedermanns bevorzugtes Programm für einen bestimmten Dateityp erraten
Añada su aplicación de escritorio favorita a la pantalla de inicio de su dispositivo Android y utilice el teclado completo de estilo escritorio para sacar el máximo partido a todas sus funciones.
Fügen Sie Ihr bevorzugtes Desktop-Programm zum Home-Bildschirm Ihres Android-Geräts hinzu; dank der vollständigen Desktop-Tastatur können Sie sämtliche Funktionen nutzen.
Sachgebiete: e-commerce radio internet
Korpustyp: Webseite
Mientras muchos miembros de la familia Sensi aconsejan Northern Lights#5 x Haze o Jack Herer como su ganja favorita de siempre, Jack Flash es otra seria competidora para el título y está ganando terreno a ritmo constante sobre las dos Sativas campeonas mundiales.
Derzeit betrachten die meisten Mitglieder der Sensi-Familie Northern Lights#5 x Haze oder Jack Herer als ihr bevorzugtes Ganja. Aber Jack Flash ist ein weiterer ernsthafter Bewerber um diesen Titel und gewinnt immer mehr an Boden im Vergleich zu den beiden vorgenannten Weltklasse-Sativas.
Sachgebiete: musik radio gastronomie
Korpustyp: Webseite
favoritaLieblings
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Tal vez la culpa es mi chaqueta favorita, permanentemente destruido pero una vez dentro, no me gusta mi ocupación.
Schuld ist vielleicht meine Lieblings, Jacke dauerhaft zerstört aber wieder, ich mag nicht Mein Beruf.
Korpustyp: Untertitel
¿Tu película favorita de ciencia ficción?
Ihr Lieblings Science-Fiction Film.
Korpustyp: Untertitel
Bueno supongo que si tengo que elegi…...mi clase favorita de sexo es el de reconciliación.
Nun wenn ich meinen Lieblings Geschlechtsverkehr wähle dann entscheide ich mich für Make-up Sex
Korpustyp: Untertitel
¿Qué tal si voy a traerte tu bebida favorita?
Was hältst davon wenn ich dir deinen Lieblings Getränk bringe?
Korpustyp: Untertitel
A lo largo de múltiples generaciones, a nuestra madre Herer favorita le infundimos la mezcla precisa de Super Skunk y Haze, bajo una selección rigurosa y pruebas en todas las etapas.
Während mehrerer Generationen wurde unserer Lieblings Jack Herer Mutter eine abgewogene Mischung aus Super Skunk und Haze eingflösst, wobei fortlaufend streng kontrolliert und ausgewählt wurde.
La persona que ofrece nuestra respuesta favorita ganará un bolígrafo inteligente Livescribe de su elección en nuestra tienda (hasta $ 149.95 en valor).
Sie kennen Adobe InDesign? Dann werden Sie sich in Adobe Muse – die bei Grafik-Designern beliebteste Applikation für Webdesign – schnell zurechtfinden.
Sachgebiete: film astrologie media
Korpustyp: Webseite
favoritaLieblingsfilm
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
¿Sabe cuál es mi favorita?
Wissen Sie, was mein Lieblingsfilm ist?
Korpustyp: Untertitel
Harold y Maude es mi favorita.
Harold und Maude ist mein Lieblingsfilm.
Korpustyp: Untertitel
Creo que Jason and the Argonauts es nuestra favorita.
Ich glaube. unser Lieblingsfilm ist Jason and the Argonauts.
Korpustyp: Untertitel
Esa es tu favorita.
Das ist Ihr Lieblingsfilm.
Korpustyp: Untertitel
“Quería que las canciones tuvieran algo dramático, casi cinematográfico” explica Leona, que se confiesa una auténtica cinéfila y, sorprendentemente, nombra la película fantástica Dentro del laberinto como su favorita.
„Ich wollte, dass die Songs dramatisch, fast schon filmartig sind“, sagt Leona, die – wie sie selbst zugibt – ein Film-Nerd ist und als Lieblingsfilm aller Zeiten überraschenderweise den 80er-Fantasy-Streifen „Die Reise ins Labyrinth“ nennt.
Ausgehend vom exquisiten weiblichen Vorfahren des Marley´s Collie, wurde der perfekte Pollenspender in unserem beliebtesten Early Pearl Männchen gefunden.
El Explorarium de Exo Terra es muy liviano, compacto y fácil de ensamblar, convirtiéndolo en la herramienta favorita de los herpetólogos e investigadores de campo.
Das Exo Terra Explorarium ist leicht, kompakt und lässt sich extrem leicht zusammenbauen. Diese Eigenschaften machen es zu dem beliebtesten Hilfsmittel für Herpetologen und Naturaforscher bei der Arbeit in der freien Natur.
Sachgebiete: kunst musik theater
Korpustyp: Webseite
La actividad favorita del bebé a los 9 meses es sacar cosas de cajas y paquetes, sencillamente para descubrir el contenido o para desvelar el secreto de la caja cerrada.
ES
Zu den beliebtesten Tätigkeiten gehört im 9. Monat das Herausholen von verschiedenen Dingen, zum Beispiel aus einer Verpackung oder Box. Einfach um den Inhalt zu erkunden oder das Geheimnis des Verborgenen zu lüften.
ES
Sachgebiete: film verlag astrologie
Korpustyp: Webseite
favoritaLieblingslied
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Siempre ha sido mi favorita.
Es war immer mein Lieblingslied.
Korpustyp: Untertitel
Era la favorita de todo el mundo.
Das Lieblingslied von allen.
Korpustyp: Untertitel
Pero mi favorita es, por supuesto, Dulces Bombas.
Aber mein Lieblingslied ist Jingle Bombs.
Korpustyp: Untertitel
Suena como la canción favorita de mi papá.
Und diese Klänge hören sich wie das Lieblingslied von meinem Dad an.
Korpustyp: Untertitel
Es la favorita de mi esposa. No sé que dice.
Es ist das Lieblingslied meiner Frau, aber wir können es immer nicht verstehen.
Korpustyp: Untertitel
favoritaliebster
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
¿Su película de miedo favorita?
Was ist Ihr liebster Horrorfilm?
Korpustyp: Untertitel
Esa es mi parte favorita.
Aber das ist einfach mein liebster Teil.
Korpustyp: Untertitel
Buenos ciudadanos de la hermana favorita de Roma, es con gran placer que yo, el diputado Claudio Glaber, le otorgo a Quinto Lentulo Batiato mi padrinazgo con todos los beneficios que ello implica.
Werte Bürger von Roms liebster Schwester, mit großer Freude gewähre ich, Legat Claudius Glaber, dem Quintus Lentulus Batiatus mein Patronat und alle damit verbundenen Vorteile.