linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
fideo Nudel 103

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

fideo gebaut aus Makkaroni 1 Nudel zerstechen 1

Verwendungsbeispiele

fideo Nudel
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Comer estos fideos tradicionales con caldo de cerdo servidos con palillos requiere un poco de esfuerzo.
Diese traditionellen asiatischen Nudeln in Schweinefleischbrei, die mit Stäbchen serviert werden, bedürfen einiger Mühe.
Sachgebiete: verlag luftfahrt tourismus    Korpustyp: Webseite
En consecuencia, debe suprimirse la entrada de la lista relativa a los fideos secos originarios de China.
Daher sollte der Eintrag betreffend getrocknete Nudeln aus China gestrichen werden.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Mi abuela decía que comiera fideos para tener una larga vida.
Meine Oma sagte immer: Nudeln am Geburtstag verlängern das Leben.
   Korpustyp: Untertitel
Hay muchos puestos de situado cerca juntos que ofrecen porciones en miniatura de sus fideos para 9 baht.
Es gibt so viele Stände nahe beieinander, dass bieten Miniatur Teile ihrer Nudeln für 9 Baht gelegen.
Sachgebiete: astrologie tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
El único criterio aplicable debería ser, por lo tanto, la cantidad de fideos contenida en el producto.
Das einzige anwendbare Kriterium sollte daher die Menge der in der Ware enthaltenen Nudeln sein.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Cómo voy a ir a comer fideos con vosotros?
Wie kann ich dann mit euch Nudeln essen gehen?
   Korpustyp: Untertitel
Los fideos son también muy populares, pero tienden a ser un plato de todo en lugar de un plato de acompañamiento.
Nudeln sind beliebt, aber neigen dazu, eine zu sein ganze Gericht anstatt eine Beilage.
Sachgebiete: astrologie tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Pastas alimenticias sin cocer, rellenar ni preparar de otra forma:– tis, fideos, macarrones, tallarines, lasañas, ñoquis, ravioles, canelones; cuscús, incluso preparado:
Teigwaren, weder gekocht oder gefüllt noch in anderer Weise zubereitet:– oni, Nudeln, Lasagne, Gnocchi, Ravioli, Cannelloni; Kuskus, auch zubereitet:
   Korpustyp: EU DGT-TM
Dre, deja de hacer eso, pareces loco, come tus fideos.
Dre, stoppen Sie verrückt klingen. Eat Nudeln.
   Korpustyp: Untertitel
Mee Goreong - fideos en su más picante fino y frito!
Mee Goreong - Gebratene Nudeln in seiner schönsten und schärfsten!
Sachgebiete: oekonomie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


fideos . .
fideos suabos .
trigo para fideos . .
fideos de masa ceramica . .
sopa de fideos . .
ensalada con fideos .
prensa para fideos suabos .
fideos de celofán .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit fideo

12 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Sólo cómete tus fideos.
Iss einfach deine Nudeln.
   Korpustyp: Untertitel
Gracias por los fideos.
Danke für die Nudeln!
   Korpustyp: Untertitel
Acabo de cocinar fideos.
Ich habe ein Nudelgericht zubereitet.
   Korpustyp: Untertitel
Famoso por sus fideos.
Berühmt für die Soba-Nudeln.
   Korpustyp: Untertitel
Les gustaron los fideos.
Die Nudeln sind lecker, sagen sie.
   Korpustyp: Untertitel
Los fideos estuvieron deliciosos.
Die Nudeln sind köstlich.
   Korpustyp: Untertitel
Comer fideos, tiernos y suaves.
Isst Nudeln, so hold und so mild
   Korpustyp: Untertitel
¿Hay fideos en el fondo?
- Sind Nudeln unten drin?
   Korpustyp: Untertitel
Tengo salchichas, arvejas y fideos.
Ich habe Würstchen, Bohnen, Nudeln.
   Korpustyp: Untertitel
¿Cómo voy a comer fideos?
Wie kann ich dann mit euch Nudeln essen gehen?
   Korpustyp: Untertitel
Tienes fideos en el cabello …
Du hast überall alte Nudeln in deinen Haaren un…
   Korpustyp: Untertitel
Eso es usar los fideos.
So benutzt man seine alte Birne.
   Korpustyp: Untertitel
Tomaré los fideos con pollo.
Ich werde die Hähnchen-Nudeln nehmen!
   Korpustyp: Untertitel
Hora de hacer los fideos.
Ich habe gerade Nudeln gemacht.
   Korpustyp: Untertitel
Nadie quiere tus fideos cochinos.
Deine abgefahrenen Nudeln will keiner.
   Korpustyp: Untertitel
Está escrito en los fideos.
Es steht alles in den Makkaroni.
   Korpustyp: Untertitel
Está escrito en los fideos.
Es ist alles da in der Makkaroni.
   Korpustyp: Untertitel
Pide los fideos pako, imbécil.
Nimm die Pako Nudeln, Arschloch!
   Korpustyp: Untertitel
Está escrito en los fideos.
Es ist alles da in den Makkaroni.
   Korpustyp: Untertitel
Comprar manga y sorber fideos
Manga-Comics kaufen und Nudeln schlürfen
Sachgebiete: verlag luftfahrt tourismus    Korpustyp: Webseite
Sopa de fideos de pan
Pasta e fagioli (Bohnensuppe mit Nudeln)
Sachgebiete: transport-verkehr musik gastronomie    Korpustyp: Webseite
Aquí esta su sopa con fideo…
Hier ist die Nudelsuppe.
   Korpustyp: Untertitel
Esos somos tú y yo haciendo fideos.
Das sind wir beide beim Nudeln machen.
   Korpustyp: Untertitel
Volverá antes de que pueda decir "fideos".
Er ist zurück, bevor Sie auch nur "Nudeln" sagen können.
   Korpustyp: Untertitel
Trae los fideos con queso, Randa.
Hol die Makkaroni und den Käse, Randa.
   Korpustyp: Untertitel
Lo tomaré fresa con fideos de chocolate.
Ich nehme doch Erdbeere mit Streuseln.
   Korpustyp: Untertitel
No hay fideos en mi cabeza.
Da ist keine Birne in meinem Kopf.
   Korpustyp: Untertitel
No dejes enfriar tus fideos, Ed.
Lass die Makkaroni nicht kalt werden, Ed.
   Korpustyp: Untertitel
Pero mira qué derechitos están los fideos.
Siehst du, wie gerade die Nudeln sind?
   Korpustyp: Untertitel
Fideos fríos es todo lo que como.
Ich mag nur kalte Nudeln essen.
   Korpustyp: Untertitel
Volverá antes de que pueda decir "fideos".
Er ist zurück, bevor Sie auch nur "Nudeln" sagen können.
   Korpustyp: Untertitel
Somos tu y yo haciendo fideos.
Das sind wir beide beim Nudeln machen.
   Korpustyp: Untertitel
Y tú y yo comiendo fideos.
Das sind wir beide beim Nudeln essen.
   Korpustyp: Untertitel
Regresará antes de que pueda decir "fideos".
Er ist zurück, bevor Sie auch nur "Nudeln" sagen können.
   Korpustyp: Untertitel
¿Qué tal unos fideos de bote?
Wie wàr's mit 'ner Nudelsuppe ?!
   Korpustyp: Untertitel
?Te fijaste en ella y sus fideos?
Hast du sie mit den Nudeln gesehen?
   Korpustyp: Untertitel
Le colgaba un fideo de la cabeza!
Sie hatte eine am Ohr hängen.
   Korpustyp: Untertitel
¿Queda algo de esa cosa con fideos?
Ist noch was von dem Nudelzeug da?
   Korpustyp: Untertitel
Permítanme el honor de servirles fideos favoritos.
Gewähre mir die Ehre, Lieblingsnudeln zu servieren, K.
   Korpustyp: Untertitel
Basta de pastas. Keks cocinará los fideos.
Also Schluss mit den Makkaroni, Keks macht uns richtige Nudeln.
   Korpustyp: Untertitel
¿A todo mundo les preparas fideos?
Kannst du nur Nudeln kochen?
   Korpustyp: Untertitel
Como hacer fideos con almejas aHR0cDovL3d3dy5zdXBlcmV4cGVydG8uY29tL2FydGljbGUtY29tby1oYWNlci1maWRlb3MtY29uLWFsbWVqYXMtMTA5NTE3ODkyLmh0bWw=
Nudelteig Rezept, Nudeln selber machen
Sachgebiete: astrologie gastronomie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
¿Qué tal unos fideos de bote?
Wie wär's mit 'ner Nudelsuppe?
   Korpustyp: Untertitel
¿Qué tienen de malo los fideos pako?
Was ist falsch an Pako Nudeln?
   Korpustyp: Untertitel
¿Qué tienen de malo los fideos pako?
Was ist denn mit den Nudeln?
   Korpustyp: Untertitel
Las venas son como un fideo mojado.
Venen sind wie gekochte Nudeln.
   Korpustyp: Untertitel
La última vez los fideos estaban pasados
Beim letzten Mal waren die Nudeln nicht gar.
   Korpustyp: Untertitel
Nat, trae la olla de los fideos.
Nat, hol die Spaghettischüssel.
   Korpustyp: Untertitel
Son también ideales para sopas de fideos.
Sie eigenen sich auch hervorragend für Nudelgerichte.
Sachgebiete: film astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Y esos somos tú y yo comiendo fideos.
Das sind wir beide beim Nudeln essen.
   Korpustyp: Untertitel
2 tazas de fideos, raviolis y una botella de cerveza.
Zwei Nudelsuppen, Klöße und ein Bier.
   Korpustyp: Untertitel
Espero que no te disgusten los fideos picantes.
Ich hoffe, es macht nichts, wenn die Nudeln scharf sind.
   Korpustyp: Untertitel
Tiene una tienda de fideos en el centro de música.
Er hat ein Nudelrestaurant im Einkaufszentrum.
   Korpustyp: Untertitel
Si comes guisado con fideos tienes energía toda la noche.
Iss Nudeleintopf und deine Uhr tickt die ganze Nacht.
   Korpustyp: Untertitel
Si los fideos no están fritos, eso no es yakisoba.
Wenn sie nicht gebraten sind, kann man sie nicht Bratnudeln nennen.
   Korpustyp: Untertitel
Que los fideos del udon no se fríen.
Udon-Nudeln brät man nicht.
   Korpustyp: Untertitel
Si, porque te debo un sandwich de fideos.
Ich schulde dir noch ein paar Ohr-Feigen.
   Korpustyp: Untertitel
Podemos comer unos fideos en el puesto del mercado.
Wir können dir Nudeln im Trainingslager kochen.
   Korpustyp: Untertitel
Corey y Tanya se están acomodando, y yo hago fideos.
Corey und Tanya richten sich ein und ich mache Spaghetti.
   Korpustyp: Untertitel
Y aquí hay una que hice con fideos.
Und hier ein selbstgemachtes aus Nudeln.
   Korpustyp: Untertitel
Dre, deja de hacer eso, pareces loco, come tus fideos.
Dre, stoppen Sie verrückt klingen. Eat Nudeln.
   Korpustyp: Untertitel
Comer fideos en el día de la mudanza, brinda longevidad.
Für den Umzug brauche ich eine Portion Nudeln.
   Korpustyp: Untertitel
Si metes esa barba en agua caliente salen fideos.
Tauch den Bart in heißes Wasser und du hast eine Suppe.
   Korpustyp: Untertitel
¡Rudy! ¿Te gusta la sopa de pollo con fideos?
Rudi, isst du gern eine gute Hühnerbrühe?
   Korpustyp: Untertitel
Con Seiji también comí fideos cuando terminó su primer violín.
Mit Seiji habe ich damals auch Nudelsuppe gegessen, als er seine erste Geige gebaut hatte.
   Korpustyp: Untertitel
El restaurante también es famoso por sus fideos caseros:
Das Restaurant ist ebenfalls berühmt für seine hausgemachten Teigwaren:
Sachgebiete: musik tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Dije que me separaran los fideos y la salsa.
Augenblick, ich hab' doch gesagt, Nudeln und Soße getrennt servieren.
   Korpustyp: Untertitel
¿Te mostré el regalo de fideos que le hice?
Habe ich ihr das Makkaroni Valentine's Geschenk gezeigt, das ich für sie gemacht habe?
   Korpustyp: Untertitel
¿Se viste así para salir a comer fideos?
Um Nudeln zu kaufen, macht sie sich so fein?
   Korpustyp: Untertitel
Podemos invitarte a fideos en la tienda de la esquina.
Wir können dir Nudeln im Trainingslager kochen.
   Korpustyp: Untertitel
Cómo voy a ir a comer fideos con vosotros?
Wie kann ich dann mit euch Nudeln essen gehen?
   Korpustyp: Untertitel
Si comes guisado con fideos tienes energia toda la noche.
Iss Nudeleintopf und deine Uhr tickt die ganze Nacht.
   Korpustyp: Untertitel
all'aretina pappardelle (fideos condimentados con una salsa espesa de liebre) IT
all'aretina Pappardelle (Nudeln gewürzt mit einer dicken Sauce aus Hase) IT
Sachgebiete: musik tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
También podrá encontrar máquinas expendedoras con cerveza y fideos ramen.
Ramen-Nudeln und Bier erhalten Sie an Automaten.
Sachgebiete: radio informatik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Y a mi me gustan los fideos pako.
Und ich mag Pako Nudeln.
   Korpustyp: Untertitel
Y a mi me gustan los fideos pako.
Tja und ich mag Pako Nudeln.
   Korpustyp: Untertitel
¿Te mostré el regalo de fideos que le hice?
Hab ich dir das Makkaroni Valentinstaggeschenk gezeigt, das ich für Sie gemacht habe?
   Korpustyp: Untertitel
Cerebros de fideos, no saben lo que están haciendo.
Ihr Schwachköpfe wisst nicht was ihr tut.
   Korpustyp: Untertitel
Ahora, se estira la masa formando fideos delgados.
Als Nächstes formt man den Teig zu dünnen Spaghetti.
   Korpustyp: Untertitel
Necesitas a Peter Pan y una sopa de fideos.
Sie brauchen Peter Pan und Hühnernudelsuppe.
   Korpustyp: Untertitel
Campaña Gastronómica de los Fideos a la CazuelaTossa de Mar
Die Gastronomie der Schlacht- und FastenzeitCamprodon
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
¿Quieres una lata de sopa de pollo y fideos?
Mögen Sie Kartoffelsuppe in Dosen?
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
¿Quieres una lata de sopa de pollo y fideos?
Du willst eine Hühnersuppe aus der Dose?
Sachgebiete: e-commerce tourismus handel    Korpustyp: Webseite
Aforo para 50 personas y especialidad en fideos chinos.
50 Sitzplätze und alle Arten spezieller Nudelgerichte
Sachgebiete: transport-verkehr verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
el honor y la z. frente fideos .. caldo PL
Ehre und Stirn Nudeln z. .. Brühe PL
Sachgebiete: theater weltinstitutionen informatik    Korpustyp: Webseite
Comida de cada día y fideos ramen excepcionales ES
Leckereien für jeden Tag und außergewöhnliche Ramen ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
2 Comentarios sobre "Nidos de fideos al horno" IT
2 Kommentare zu "Nests Nudeln gebacken" IT
Sachgebiete: film astrologie gastronomie    Korpustyp: Webseite
Fideos, servidos a su gusto, frente al mar ES
Nudeln am Strand für jeden Geschmack ES
Sachgebiete: transport-verkehr tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Mee Goreong - fideos en su más picante fino y frito!
Mee Goreong - Gebratene Nudeln in seiner schönsten und schärfsten!
Sachgebiete: oekonomie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Te sobró un poco de sopa de fideos o arroz?
Nudeln mit Jägerschnitzel
Sachgebiete: informationstechnologie astrologie gastronomie    Korpustyp: Webseite
No.10396 Tiro el pimiento rojo de fideos de agar
No.10396 Ich werfe den roten Pfeffer der agar-Nudeln
Sachgebiete: film foto gastronomie    Korpustyp: Webseite
Una taza de fideos instantáneos $ 12 el valor de pensamiento.
Eine Tasse Instant-Nudeln dachte der Wert von $ 12.
Sachgebiete: verlag tourismus informatik    Korpustyp: Webseite
“Cuando hablo de fideos crujientes, me recuerda cuando era niño.
"Wenn die Rede von knusprigen Nudeln ist, denke ich an früher, als ich noch ein kleiner Junge war.
Sachgebiete: astrologie gastronomie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Fideos de arroz de Hainan fideos de arroz caseros con salsa de buey curado y gambas secas, cacahuetes, pepinillo y chuisu crujiente ES
Reisnudeln „Hainan“ Hausgemachte Nudeln mit Sauce aus getrocknetem Rindfleisch und Shrimps Reisnudeln, getrocknetes Rindfleisch, getrocknete Shrimps, Erdnüsse, eingelegtes Gemüse und knuspriges Pak Choi ES
Sachgebiete: transport-verkehr tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Sopa de fideos Wonton Fideos de huevo frescos en caldo de pollo con verduras verdes chinas, wontons de gambas y cerdo a la barbacoa ES
Wan-Tan-Suppe Frische Eiernudeln in Hühnerbrühe mit grünem chinesischem Gemüse, Garnelen- und Schweinefleisch-Wan-Tans und gegrilltem Schweinefleisch ES
Sachgebiete: transport-verkehr tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Separar los fideos al huevo y formar un nido de aves y freír los fideos hasta que estén inflados y crujientes.
Eiernudeln trennen und zu einem Nest formen. Anschließend frittieren, bis die Nudeln aufgegangen und knusprig sind.
Sachgebiete: astrologie gastronomie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Me tienes a mí, tienes al kung fu, y tienes fideos.
Du hast mich, du hast Kung Fu, und du hast Nudeln.
   Korpustyp: Untertitel
Hay una mujer en Fayette que come fideos por la nariz.
Hast du schon mal diese Frau oben in Fayette gesehen? Die saugt Nudeln durch die Nase ein.
   Korpustyp: Untertitel
Ma Jian es autor de Polvo Rojo y El vendedor de fideos.
Ma Jian ist Verfasser von Red Dust und The Noodlemaker.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
En la categoría 06.5 («Fideos»), se añade la siguiente entrada tras la entrada E 338-452:
In der Kategorie 06.5 „Noodles (Nudeln asiatischer Art)“ wird nach dem Eintrag für E 338 - E 452 folgender Eintrag eingefügt:
   Korpustyp: EU DGT-TM