Sachgebiete: verlag tourismus media
Korpustyp: Webseite
Los eventos y fiestaspopulares en Boavista siempre tienen relación con el mar que la rodea y la música que forma parte esencial del carácter de sus gentes.
Veranstaltungen und Volksfeste auf Boavista besitzen stets einen Bezug zum Meer rund um die Insel und zur Musik, die zum ureigenen Wesen der hier lebenden Menschen gehört.
Sachgebiete: musik tourismus radio
Korpustyp: Webseite
La fiesta del Renacimiento es una gran fiestapopular de carácter histórico concebida para desarrollar el turismo cultural divulgando la historia de Lyon y los lioneses.
Das Fest der Renaissance ist ein großes Volksfest mit historischem Charakter, um den Kulturtourismus zu fördern und die Geschichte Lyon und der Lyoner zu verbreiten.
La temporada de la fiestapopular del Rin comienza el once de noviembre a las once y once minutos y hasta el lunes de carnaval los festejos van poco a poco en aumento.
Sachgebiete: musik tourismus theater
Korpustyp: Webseite
fiesta popularVolksfestes gehört
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El lanzamiento de banderas es un espectáculo impresionante, acompañado por música folklórica, que se cuenta entre los momentos más importantes de una fiestapopular.
Das Fahnenschwingen ist ein prächtiges Schauspiel, das untermalt von folkloristischen Klängen zu den feierlichsten und andächtigsten Momenten eines Volksfestesgehört.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
fiesta popularVolksfestgeländes
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Construcción en cámara rápida Para obtener imágenes espectaculares en cámara rápida de la construcción de todo el recinto de la fiestapopular, Jürgen Kraus, Managing Director de la agencia bildschnitt TV GmbH, hizo instalar una cámara IP de alta resolución con iluminación infrarroja integrada del fabricante de Regensburg, Dallmeier.
Aufbau im Zeitraffer Für spektakuläre Zeitraffer-Aufnahmen vom Aufbau des kompletten Volksfestgeländes ließ Jürgen Kraus, Managing Director der Agentur bildschnitt TV GmbH, eine hochauflösende IP-Kamera mit integrierter Infrarot-Beleuchtung vom Regensburger Hersteller Dallmeier installieren.
Sachgebiete: film musik tourismus
Korpustyp: Webseite
fiesta popularVolksfests
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Con tanto talento y destreza como sus hermanos mayores, desfilan con alegría y buen humor para clausurar de la mejor manera posible esta gran fiestapopular.
Mit genauso viel Talent und Fertigkeit wie die Großen ziehen die Kinder freudig und mit guter Stimmung durch die Straßen und bilden damit das krönende Ende dieses großen Volksfests.
Sachgebiete: musik radio tourismus
Korpustyp: Webseite
fiesta popularStraßenpartys
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El país acoge la famosa fiestapopular de Año Nuevo, uno de los mayores y más consolidados festivales de rock estivales, el T in the Park, numerosos eventos políticos y artísticos de alto nivel, y cada verano, Edimburgo es la sede del mayor festival de arte escénicas del mundo.
Edinburgh bringt uns alljährlich im Sommer das größte Kunst-Festival der Welt, zu Silvester berühmte Straßenpartys, im Sommer auch eins der längsten und größten Rock Festivals, T in the Park, und dazu noch zahlreiche hochkarätige, politische und künstlerische Veranstaltungen.
Römische Feste, mittelalterliche Feste, Besuche auf den Volksfesten im Verlaufe des Frühlings und Sommers, wie zum Beispiel die San Fermines in Pamplona.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Ninguna descripción de Valencia está completa sin mencionar las fiestas anuales, las Fallas de San José, una de las fiestas populares más famosas de España.
ES
Sachgebiete: geografie musik tourismus
Korpustyp: Webseite
El día 5 de Agosto es la Fiesta Mayor de Sallent, en homenaje a la virgen de las nieves, fiestapopular que atrae a muchas personas deseosas de disfrutar del folklore y cultura popular.
Virgen de las Nieves (Schneejungfrau) Am 5. August feiert Sallent das Festival zu Ehren der Virgen de las Nieves, das sich großer Beliebtheit bei Einheimischen und Besuchern erfreut.
Der Ort Rojales hat sich auf Freizeitangebote spezialisiert, was ihn neben den Volksfesten und historischen Denkmälern zu einem beliebten Urlaubsziel macht, an dem Sie Ihre Freizeit geniessen können.
ES
Strände aus feinstem Sand, Berge und Parks, populäre Feste und Traditionen werden Ihren Aufenthalt in dieser Region zu einem einzigartigen Erlebnis verwandeln.
ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Una fiesta que desde el siglo XVII mantiene una estructura similar que incluye actos religiosos y populares, actos que llenan calles y plazas de la población: una fiesta viva de todos y para todos.
Ein Fest, das seit dem siebzehnten Jahrhundert eine ähnliche Struktur hat, religiöse Zeremonien und populäre Veranstaltungen, die die Straßen und Plätze der Stadt füllen, und es zu einer festlichen Veranstaltung aller und für alle machen.
Sachgebiete: kunst musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Del 2 al 15 de Agosto se celebran las fiestas de Ciudad Quesada, unas fiestas populares que acoge a gente de todas las nacionalidades con un programa completo de cultura y actividades de diversión, variado y para todas las edades:
Vom 2. bis 15. August werden die Festlichkeiten in Ciudad Quesada stattfinden. Es ist eine Veranstaltung, die Menschen aller Nationalitäten begrüßt mit einem vollen Programm an kulturellen und Freizeitaktivitäten, abwechslungsreich und für alle Altersgruppen:
En las fiestas populares y fiestas mayores, la plaza mayor de cualquier pueblo o ciudad de Cataluña o las Islas Baleares se llena de gente para recibir el espectáculo más esperado y sentido de la jornada:
Auf Volks- und Patronatsfesten füllen sich die Hauptplätze eines jeden Dorfes oder einer jeden Stadt in Katalonien oder auf den Balearischen Inseln mit Menschen, die auf die Hauptattraktion des Tages warten:
El 17 de septiembre es la fiesta de Agia Sophia (Santa Sofía) y el pueblo explota en una gran fiesta con una feria en el puerto, espectáculos nocturnos y bailes populares.
Der wichtigste Feiertag des Dorfes ist der 17. September, an dem das Fest der heiligen Sophia gefeiert wird - mit einer Party, die die ganze Nacht nicht endet und Tanz und Gaumenfreuden bei einem guten Tropfen bietet.
Sachgebiete: kunst radio tourismus
Korpustyp: Webseite
Es la fiestapopular más grande de Alemania y de las mayores del mundo, y se ha exportado a muchos lugares del mundo donde ahora se disfruta de esta gran fiesta de la cerveza alemana.
Es ist das größte Festival in Deutschland und der größte in der Welt und hat an vielen Orten in der Welt exportiert worden jetzt genießen Sie diese große deutsche Bierfest.
Sachgebiete: musik tourismus radio
Korpustyp: Webseite
No tiene mandato popular y a la luz de su trayectoria en la política británica no habría resultado elegido ni para organizar la fiesta mayor de su pueblo.
Er hat kein Mandat der Bevölkerung, und ausgehend von seinen bisherigen Leistungen in der britischen Politik wäre er nicht einmal mit der Veranstaltung eines Dorffests betraut worden.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Todavía hoy en día se elabora en las fiestas de la matanza, muy populares en la región, y se come recién salida del caldero de las salchichas.
Noch heute wird sie bei den in der Region sehr beliebten Schlachtfesten hergestellt und frisch aus dem Wurstkessel gegessen.
Korpustyp: EU DGT-TM
"Limpieza y comodidad de primera clase combinadas con un bar atestado de fiesta, convierten al Wombats en un lugar muy popular.
Barcelona es un popular destino turístico, y la industria restauración gastronómica local está acostumbrada a tratar con turistas durante los períodos de fiestas.
Sachgebiete: religion geografie musik
Korpustyp: Webseite
En su sala contigua, exhibe además carteles que anunciaron fiestas populares y grandes eventos de la ciudad de Barcelona, como la Exposición Universal de 1929.
Im anliegenden Saal werden zudem Plakate von Volksfesten und weiteren wichtigen Veranstaltungen Barcelonas ausgestellt, darunter ein Plakat der Weltausstellung 1929.
Sachgebiete: kunst literatur musik
Korpustyp: Webseite
Encuentra sus sujetos en lo cotidiano mirando la tele, asistiendo fiestas familiares, prestando atención a las letras de rock o siguiendo los partidos de los deportes populares.
DE
Sachgebiete: verlag tourismus politik
Korpustyp: Webseite
Además, el langostino como producto estrella de la gastronomía de Vinaròs y las fiestas populares, como el Carnaval, conjugan una completa oferta para deleitar al visitante.
ES
Einer volkstümlichen Erklärung zufolge entstand der Merengue während einer Fiesta, auf der ein hochrangiger Gast mit einem Klumpfuß zu tanzen versuchte.
DE
Sachgebiete: radio theater media
Korpustyp: Webseite
Valencia es el hogar de la Paella, de filas interminables de naranjos, del legendario Cid, del Santo Grial y de las mejores fiestas populares de España "Las Fallas".
Valencia steht für Paella, Alleen aus Orangenbäumen, dem legendären El Cid, dem heiligen Gral und den besten Straßenfesten in ganz Spanien, den sogenannten „Las Fallas".
Sachgebiete: transport-verkehr musik radio
Korpustyp: Webseite
Puerto del Carmen es uno de los complejos más populares de la isla, con sus playas doradas, boutiques y numerosos lugares donde disfrutar de una noche de fiesta.
Puerto del Carmen ist einer der beliebtesten Urlaubsorte auf Lanzarote, mit goldgelben Stränden, Boutiquen und vielen tollen Ausgehmöglichkeiten in der Stadt.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Los principales eventos se celebran el primer día, pero el programa de actos cubre algunas jornadas más, con carreras populares, fiestas y ceremonias de entregas de premios.
Auch wenn die Hauptveranstaltung an nur einem Tag stattfindet, dauert das Rahmenprogramm, das Volksläufe, Partys und Preisverleihungen umfasst, mehrere Tage.
Sachgebiete: religion mythologie musik
Korpustyp: Webseite
Todos los años, en agosto, se celebra una fiestapopular, la Bollekesfeest, en la que se presentan productos tradicionales como la famosa cerveza Bolleke.
Jedes Jahr im August wird das „Bollekesfeest“ gefeiert, bei dem lokaltypische Produkte wie etwa das „Bolleke“ – ein bernsteinfarbenes Bier aus der Brauerei De Koninck – im Mittelpunkt stehen.
Sachgebiete: religion musik theater
Korpustyp: Webseite
exposiciones, conciertos, fiestas populares, deportes y acontecimientos internacionales – Danza en mayo, Jazz en julio, Semana Grande en agosto y el Festival Internacional de Cine en septiembre.
Ausstellungen, Konzerte, bekannte ‚Fiestas’, Sport und internationale Veranstaltungen (wie Tanz im Mai, Jazz im Juli, die ‚Semana Grande’ im August und das Film-Festival im September.)
Sachgebiete: musik radio tourismus
Korpustyp: Webseite
Después de electroshock, bromea la popular página de venganza ahora también, productos innovadores en su gama!Sombreros de fiesta y serpentinas fueron ayer.
DE
Nach Elektroschock-Scherzartikeln nimmt die beliebte Racheseite nun auch weitere, innovative Artikel in ihr Sortiment auf!Partyhütchen und Luftschlangen waren gestern.
DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik media
Korpustyp: Webseite
una de las iniciativas tomadas en la gestión del 1°. Alcalde Municipal fue copiar la tradición alemana, de promover fiestas populares en las calles y plazas centrales.
BR
eine der ersten Initiativen während der Amtsführung des 1.Bürgermeisters war die deutsche Tradition nachzuahmen, Volksfeiern auf der Straße und auf zentral gelegenen Plätzen zu veranstallten.
BR
La Fiesta Federal de Música Popular 2015, cuyos orígenes se remontan a 1971, es la mayor celebración de su tipo en Suiza y se realiza cada cuatro años.
EUR
Sachgebiete: e-commerce musik radio
Korpustyp: Webseite
Los cantos corales y los bailes de la tradición occitana son todavía muy vivos: durante las fiestas populares la gente se divierte bailando corenta y balet.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
En nuestros días, es habitual celebrar reuniones familiares o participar en fiestas populares alrededor de una hoguera para conmemorar la llegada del verano.
In unserer Zeit ist es ganz normal Familientreffen zu veranstalten oder an Volksfesten teilzunehmen, bei denen man um ein Lagerfeuer herumsitzt und tanzt, um die Ankunft des Sommers zu feiern.