linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
flap Landeklappe 3
Felgenband 1 Klappe 1 .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

flap Raffsystem 1 Lande- 1

Verwendungsbeispiele

 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

El flap adaptativo basculante del A350 XWB va todavía más allá:
Doch die multifunktionale Landeklappe mit neuartiger Aufhängung der A350 XWB geht noch einen Schritt weiter:
Sachgebiete: luftfahrt raumfahrt meteo    Korpustyp: Webseite
De repente, Markov fue al máximo, con los flaps bajos.
Urplötzlich, ging Markov mit Vollgas ohne Landeklappen nach unten.
   Korpustyp: Untertitel
He encontrado una de tus pequeños flaps en su pelo, así qu…
Ich habe eine deiner kleinen Landeklappen in seinen Haaren gefunden, als…
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


flap soplado . .
flap ranurado .
flap aspirado .
flap anexo .
flap interno .
flap obturador .
flap parafuegos .
flaps abajo .
flaps extendidos .
flap hipersustentador . .
flap de picado .
flap de doble ranura .
flap de extensión .
alerón tipo flap .
circuito de flaps . .
flap de alerón .
flap de intradós .
eficacia de los flaps .
flaps de ala .
flaps de intradós .
velocidad con flaps fuera .
velocidad con flaps sacados .
posición do los flaps .
motor de flaps sencillos .
flap de emergencia .
fijación del flap .
posicionado del flap .
tobera de flaps múltiples .
flap de elementos filtrantes .
flap con ranura . .
flap de soplado .
flap de soplado externo .
flap de recogida .
flap de recuperación .
flap de aerofreno .
flap de aterrizaje .
flap de extradós soplado .
flap de frenado .
flap de dirección .
flap de profundidad .
flap obturador ranurado .
corredora de flap .

19 weitere Verwendungsbeispiele mit "flap"

7 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

¿Cómo funciona el sistema ANTIDET Flap?
Wozu dient das ANTIDET Dumper System?
Sachgebiete: elektrotechnik bau technik    Korpustyp: Webseite
De repente, Markov fue al máximo, con los flaps bajos.
Urplötzlich, ging Markov mit Vollgas ohne Landeklappen nach unten.
   Korpustyp: Untertitel
Flap CS-FB Hipro y ruedas de silicona para doradoras IT
CS-FB hipro lamellenschleifscheibe und silicon räder für hot - stamping - maschinen IT
Sachgebiete: luftfahrt auto bau    Korpustyp: Webseite
Reseña de la tragaperras Flip Flap de SkillOnNet
Die größten Casinos der Welt
Sachgebiete: film sport theater    Korpustyp: Webseite
SELECCIÓN DEL FLAP DEL BORDE DE SALIDA O SELECCIÓN DE MANDO EN LA CABINA
POSITION DER FLÜGELKLAPPEN ODER DER BETÄTIGUNGSHEBEL IM COCKPIT
   Korpustyp: EU DGT-TM
SELECCIÓN DEL FLAP EN EL BORDE DE ATAQUE O SELECCIÓN DE MANDO EN LA CABINA
POSITION DER VORFLÜGEL ODER DER BETÄTIGUNGSHEBEL IM COCKPIT
   Korpustyp: EU DGT-TM
He encontrado una de tus pequeños flaps en su pelo, así qu…
Ich habe eine deiner kleinen Landeklappen in seinen Haaren gefunden, als…
   Korpustyp: Untertitel
Cuando te diga, retrae los flap…...sube el tren y apunta la nariz para abajo.
Wenn ich es sage, möchte ich, dass Sie die Lundeklappen einfahren, das Fahrwerk rein, und die Nase nach unten, okay?
   Korpustyp: Untertitel
SELECCIÓN DEL FLAP DEL BORDE DE ATAQUE O SELECCIÓN DE MANDO EN LA CABINA
POSITION DER VORFLÜGEL ODER DER BETÄTIGUNGSHEBEL IM COCKPIT
   Korpustyp: EU DGT-TM
Articulaciones Flap se pegan en la transición entre el perfil final estera y de drenaje.
Fugenabdeckstreifen werden beim Übergang zwischen Matte und Drainabschlussprofil aufgeklebt.
Sachgebiete: verkehrsfluss bau technik    Korpustyp: Webseite
Flap CS-FB Hipro y ruedas de silicona para doradoras - DISCOTELSISAL IT
CS-FB hipro lamellenschleifscheibe und silicon räder für hot – stamping – maschinen - DISCOTELSISAL IT
Sachgebiete: luftfahrt technik typografie    Korpustyp: Webseite
Utilizar, según convenga, una cámara nueva o un conjunto de cámara, válvula y protector (flap) durante el ensayo de un neumático con cámara.
Bei der Prüfung von Schlauchreifen ist ein neuer Schlauch oder (je nach Bedarf) eine neue Kombination von Schlauch, Ventil und Wulstband zu verwenden.
   Korpustyp: EU DGT-TM
La acometida domiciliaria TERRA® K12 Los hidrantes subterráneos VAG HYDRUS® La ventosa automática FLOWJET® para aguas residuales La VAG HADE® Válvula flap
Die VAG TERRA® K12 Anbohrarmatur den VAG HYDRUS® Unterflurhydranten das VAG FLOWJET® Be- und Entlüftungsventil für Abwasser die VAG HADE® Rückstauklappe
Sachgebiete: verlag auto technik    Korpustyp: Webseite
VST Engineering emplea las válvulas ANTIDET Flap para la protección de las personas e instalaciones aislando mecánicamente el recipiente con riesgo de explosión.
Die VST Engineering verwendet zur mechanischen Sicherung im Bereich der Explosionsentkoppelung das unternehmenseigene ANTIDET Dumper Schutzsystem.
Sachgebiete: elektrotechnik bau technik    Korpustyp: Webseite
Secretario blanda con solapa oblicua de la época Biedermeier alrededor de 1825. Esta oblicuo secretario flaps tiene dreischübiges cómoda base, que está flanqueado por punto y columnas colocadas en un rincón. DE
Weichholz Sekretär mit Schrägklappe aus der Biedermeierzeit um 1825. Dieser Schrägklappensekretär hat ein dreischübiges Kommodenunterteil, das von über Eck gestellten Halbsäulen flankiert wird. DE
Sachgebiete: kunst architektur foto    Korpustyp: Webseite
El tren de aterrizaje y los flaps de las alas se pueden volver a instalar en nuevos aviones, mientras que las cabinas de vuelo encuentran nueva vida en simuladores.
Fahrwerk und Flügelklappen lassen sich beispielsweise wieder in neuen Flugzeugen installieren, während Cockpits als Flugsimulatoren einen neuen Verwendungszweck finden.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Los FLAPS CS-FB HIPRO están compuestos de laminas de un especial soporte de fibra de nylon de grano BASTO muy rígidas y con estructura muy abierta, encoladas radialmente alrededor de un núcleo de fibra. IT
Die CS-FB HIPRO sind Lamellenschleifscheiben mit offener Struktur hergestellt aus speziellem sehr festen nicht verwebtem Nylonvlies-Lamellen mit GROBER Körnung, die um einen zentralen Faserkern radial angeordnet und verklebt sind. IT
Sachgebiete: luftfahrt technik typografie    Korpustyp: Webseite
Los sensores de Honeywell se usan en aplicaciones tales como selectores de flaps, aerofrenos, control de deflectores y cuadrantes de potencia, y se utilizan, actualmente, en miles de aeronaves en todo el mundo. ES
Honeywell-Sensoren werden in Anwendungen wie Landeklappen-Auswahlvorrichtungen, Bremsklappen-, Störklappensteuerung und Drosselquadrant verwendet und kommen derzeit in Tausenden von Fluggeräten weltweit zum Einsatz. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
>Horseware Hexham Ladies Gilet > impermeable >Breathable >Padded cotton lining >Faux leather trims >Zig zag stitching >Two zip pockets >Two popper pockets > cierre de cremallera >Storm flap Para nuestra gama completa de Chalecos de mujer visite SportsDirect
>Horseware Hexham Ladies Gilet >Wasserdicht >Atmungsaktiv >Padded cotton lining >Faux leather trims >Zig zag stitching >Two zip pockets >Two popper pockets >Zip fastening >Sturmklappe Das komplette Sortiment von Damen Gilets finden Sie bei SportsDirect.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite