Utilizar, según convenga, una cámara nueva o un conjunto de cámara, válvula y protector (flap) durante el ensayo de un neumático con cámara.
Bei der Prüfung von Schlauchreifen ist ein neuer Schlauch oder (je nach Bedarf) eine neue Kombination von Schlauch, Ventil und Felgenband zu verwenden.
velocidad de diseño para el vuelo con flaps extendidos
einer Konstruktion zugrunde gelegte Geschwindigkeit bei ausgefahrener Klappe
Korpustyp: EU IATE
flapRaffsystem
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El sistema de refuerzos de flap en el centro trasero de la vela, así como el sistema de anclajes en las puntas, le da un mando preciso con una capacidad de ascenso extraordinaria.
Die Verstärkungen auf den mittleren Rippen im Bereich der Hinterkante des Segels kombiniert mit einem Raffsystem an den Flügelenden ermöglichen ein absolut präzises Handling und eine himmlische Steigleistung.
Utilizar, según convenga, una cámara nueva o un conjunto de cámara, válvula y protector (flap) durante el ensayo de un neumático con cámara.
Bei der Prüfung von Schlauchreifen ist ein neuer Schlauch oder (je nach Bedarf) eine neue Kombination von Schlauch, Ventil und Wulstband zu verwenden.
Korpustyp: EU DGT-TM
La acometida domiciliaria TERRA® K12 Los hidrantes subterráneos VAG HYDRUS® La ventosa automática FLOWJET® para aguas residuales La VAG HADE® Válvula flap
Die VAG TERRA® K12 Anbohrarmatur den VAG HYDRUS® Unterflurhydranten das VAG FLOWJET® Be- und Entlüftungsventil für Abwasser die VAG HADE® Rückstauklappe
Sachgebiete: verlag auto technik
Korpustyp: Webseite
VST Engineering emplea las válvulas ANTIDET Flap para la protección de las personas e instalaciones aislando mecánicamente el recipiente con riesgo de explosión.
Sachgebiete: elektrotechnik bau technik
Korpustyp: Webseite
Secretario blanda con solapa oblicua de la época Biedermeier alrededor de 1825. Esta oblicuo secretario flaps tiene dreischübiges cómoda base, que está flanqueado por punto y columnas colocadas en un rincón.
DE
Weichholz Sekretär mit Schrägklappe aus der Biedermeierzeit um 1825. Dieser Schrägklappensekretär hat ein dreischübiges Kommodenunterteil, das von über Eck gestellten Halbsäulen flankiert wird.
DE
El tren de aterrizaje y los flaps de las alas se pueden volver a instalar en nuevos aviones, mientras que las cabinas de vuelo encuentran nueva vida en simuladores.
Fahrwerk und Flügelklappen lassen sich beispielsweise wieder in neuen Flugzeugen installieren, während Cockpits als Flugsimulatoren einen neuen Verwendungszweck finden.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp: Webseite
Los FLAPS CS-FB HIPRO están compuestos de laminas de un especial soporte de fibra de nylon de grano BASTO muy rígidas y con estructura muy abierta, encoladas radialmente alrededor de un núcleo de fibra.
IT
Die CS-FB HIPRO sind Lamellenschleifscheiben mit offener Struktur hergestellt aus speziellem sehr festen nicht verwebtem Nylonvlies-Lamellen mit GROBER Körnung, die um einen zentralen Faserkern radial angeordnet und verklebt sind.
IT
Los sensores de Honeywell se usan en aplicaciones tales como selectores de flaps, aerofrenos, control de deflectores y cuadrantes de potencia, y se utilizan, actualmente, en miles de aeronaves en todo el mundo.
ES
Honeywell-Sensoren werden in Anwendungen wie Landeklappen-Auswahlvorrichtungen, Bremsklappen-, Störklappensteuerung und Drosselquadrant verwendet und kommen derzeit in Tausenden von Fluggeräten weltweit zum Einsatz.
ES