linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
flatulencia Blähung 79
Flatulenz 25 Furz 1

Verwendungsbeispiele

flatulencia Blähung
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

El calor es otro remedio eficaz contra las flatulencias. ES
Wärme ist ebenfalls ein sehr gutes Mittel gegen Blähungen. ES
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
• problemas digestivos con molestias después de las comidas, flatulencia,
• Verdauungsprobleme, die nach den Mahlzeiten zu Beschwerden führen, Blähungen
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
No tengo tiempo para flatulencias y orgasmos.
Ich habe keine Zeit für Blähungen und Orgasmen.
   Korpustyp: Untertitel
Pirosis, acidez, diarrea y flatulencias suelen ser indicios de una mala digestión. ES
Sodbrennen, Blähungen oder Durchfall sind oft erste Alarmzeichen für eine schlechte Verdauung. ES
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
• dolor de cabeza, dolor de estómago, sentirse cansado, sentirse hinchado, flatulencia
• Kopfschmerzen, Schmerzen im Oberbauch, sich ermüdet fühlen, sich gebläht fühlen, Blähungen
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Las flatulencias fueron horribles.
Die Blähungen waren schrecklich.
   Korpustyp: Untertitel
Acidez, flatulencias, estreñimientos o diarrea pueden ser indicios de un trastorno digestivo. ES
Sodbrennen, Blähungen, Verstopfung oder Durchfall sind oft erste Anzeichen für eine schlechte Verdauung. ES
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Puede haber flatulencia, cansancio y malabsorción de vitaminas y grasas.
Es können Blähungen, Müdigkeit und eine mangelnde Absorption von Vitaminen und Fetten auftreten.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU ECDC
De hecho, la cuenta de leucocitos está en el tope, tengo bastantes anticuerpos nuevos en mi sangre, e incluso ha desaparecido la flatulencia que tenía.
Meine Anzahl an weißen Blutkörperchen ist sogar durch die Decke gegangen…ich habe mehrere, neue Antikörper in meinem Blu…und selbst die Blähungen, die ich hatte, sind weg.
   Korpustyp: Untertitel
Bentomed es un remedio eficaz contra pirosis, flatulencias y diarrea. ES
Bentomed hilft zuverlässig bei Sodbrennen, Durchfall und Blähungen ES
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite

10 weitere Verwendungsbeispiele mit "flatulencia"

37 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Por ejemplo, las legumbres suelen provocar flatulencias. ES
Eine deutliche Zunahme können etwa Hülsenfrüchte auslösen. ES
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Úlcera gástrica y úlcera duodenal, gastritis, vómitos, náuseas, estreñimiento, flatulencia
Ulcus ventriculi und retroperitoneale Ulcus duodeni, Blutungen Gastritis,
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
sin sal, baja en grasas, no produce flatulencia, sin alcohol
kochsalzfrei, fettarm, nicht blähend, ohne Alkohol
Sachgebiete: luftfahrt astrologie handel    Korpustyp: Webseite
Algo menos obvio es que necesito que mi equipo no tem…...de la flatulencia metafórica.
Nicht so ersichtlich ist, dass mein Team keine ohne Angst davor haben darf, Mist zu bauen.
   Korpustyp: Untertitel
El punto menos obvio y preciso es que mi equipo esté sin miedo a tener un metaforico Gas.*(Flatulencia)
Nicht so ersichtlich ist, dass mein Team keine ohne Angst davor haben darf, Mist zu bauen.
   Korpustyp: Untertitel
Alimentos ricos en fibra combinados con alimentos ricos en azúcar o fruta (zumos de fruta) pueden provocar flatulencias. ES
Ballaststoffreiche Lebensmittel zusammen mit zuckerhaltiger Nahrung sowie mit Obst und Fruchtsäften wirken blähend. ES
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Algunos alimentos que ingieren las madres durante la lactancia, pueden influir en la digestión del bebé provocando flatulencias y hinchazones. ES
Solltest Du in der Stillzeit auf bestimmte Lebensmittel verzichten, die für Dein Kind eventuell unverträglich sein könnten? ES
Sachgebiete: film astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
bajadas de azúcar en sangre y flatulencia y además, algunos pacientes han comunicado hinchazón de pies mientras tomaban Januvia y pioglitazona.
Zusätzlich berichteten einige Patienten während der Einnahme von Januvia mit Pioglitazon über Schwellungen an den Füßen.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Entretanto, el autor del principal informe de las Naciones Unidas sobre este tema, Sir Nicholas Stern, nos insta a hacernos vegetarianos para evitar las flatulencias de las vacas.
Währenddessen appelliert der Autor des wesentlichen UNO-Berichts zu diesem Thema, Sir. Nicholas Stern, an uns alle, Vegetarier zu werden, um das Furzen der Kühe zu stoppen.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
También se han notificado náuseas, vómitos, diarrea, flatulencia, estreñimiento, dispepsia, dolor abdominal, melena, hematemesis, estomatitis ulcerativa, exacerbación de colitis y enfermedad de Crohn (ver sección 4.4).
25 Bauchschmerzen, Melaena, Hämatemesis, ulzerative Stomatitis, Exazerbationen von Colitis und Morbus Crohn (siehe Abschnitt 4.4) wurden nach der Anwendung von NSAR berichtet.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA