linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
fleco Quaste 3 Rand 1 Detail 1 . . . .
[Weiteres]
fleco .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

fleco offenen Punkt 1 Pony 1 Quasten 1

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


flecos Fransen 56
esturión barba de flecos . .
máquina para cortar flecos .
escobas de flecos .
fleco en zigzag .
fleco de perlas de vidrio .

flecos Fransen
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

44,5cm. La cinta tiene flecos y se une al mango con cordón. ES
Das Band hat Fransen und wird mit einer Schnur am Griff befestigt. ES
Sachgebiete: transport-verkehr unterhaltungselektronik sport    Korpustyp: Webseite
Para la aplicación del máximo de percepción fijado para las alfombras y tapices de la subpartida 57011090, no se tendrán en cuenta las cabeceras, orillos y flecos para la determinación de la superficie.
Für die Anwendung des für Teppiche der Unterposition 57011090 festgesetzten Höchstzollsatzes gehören die florfreien Kopfenden, die Webkanten und die Fransen nicht zu der für die Verzollung zu berücksichtigenden Fläche.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Uno de ellos tenía s!llas con flecos".
Einer hatte Stühle mit Fransen."
   Korpustyp: Untertitel
Plaid jacquard en tonos azules, con acabado de flecos.
Jacquard-Plaid in blauen Tönen, mit Fransen an allen vier Seiten.
Sachgebiete: e-commerce gartenbau mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
los artículos cuyos bordes hayan sido dobladillados o ribeteados por cualquier sistema o sujetados por medio de flecos anudados obtenidos con hilos del propio artículo o con hilos aplicados; sin embargo, no se considera confeccionada la materia textil en pieza cuyos bordes desprovistos de orillos hayan sido simplemente sujetados;
Waren, deren Ränder entweder durch Säume aller Art, auch Rollsäume, oder durch geknüpfte Fransen aus den Fäden der Waren selbst oder aus nachträglich angebrachten Fäden befestigt sind; Meterwaren, deren Schnittkanten wegen des Fehlens eines festen Randes in einfacher Weise gegen Ausriefeln gesichert sind, gelten nicht als konfektioniert;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Quiero decir, nunca podré recompensártel…a menos que tengas un par de vaqueros que necesites bordar y hacer flecos.
Ich weiß gar nicht, wie ich dir das danken sol…es sei denn, du hast ein paar Jeans die gesäumt und mit Fransen und Federn ausgestattet werden müssen.
   Korpustyp: Untertitel
Plaid jacquard en tonos granate con acabado de flecos.
Jacquard-Plaid in granatroten Tönen, mit Fransen an allen vier Seiten.
Sachgebiete: e-commerce gartenbau mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Los flecos largos en su pronunciado escote en V llevan a la playa un toque hippie y resultan muy trendy.
Lange Fransen am tiefen V-Ausschnitt des Monokini bringen Hippie-Feeling an den Strand und sehen super trendy aus.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Atelie para trajes folclóricos Balkanfolk Delantal tracio (Bulgaria) está hecha de tela verde con bordados y flecos Precio:
Werkstatt von Kostümen Balkanfolk Thrakischen Schürze ist aus grünem Tuch mit Stickerei und Fransen aus. Preis:
Sachgebiete: musik theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Bolso Tuareg piel procedente del Sahara, con un acabado étnico tuareg y un diseño frontal de flecos.
Tuareg Ledertasche aus der Sahara mit einem Tuareg ethnischen Finish und eine mit Fransen Front-Design .
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite

100 weitere Verwendungsbeispiele mit fleco

17 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Botines con flecos Botines con flecos
Sandaletten mit Absatz und Ajour-Muster
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Flecos anudados a mano.
Von Hand geknotete Fransen.
Sachgebiete: transaktionsprozesse radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Los "flecos" del Tratado de Amsterdam.
Die leftovers aus dem Amsterdamer Vertrag.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Calcula tu itinerario hacia SALON FLECOS ES
Berechnen Sie Ihre Route zu WOLFGANG ZIMMER FRISEUR ES
Sachgebiete: universitaet finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Bufanda cuadros flecos-rojo y azul
Schal Karomuster mit Zerrissenem Design, rot-blau
Sachgebiete: e-commerce media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Flecos anudados a mano a los lados.
Handgeknotete Fransen an der Seite.
Sachgebiete: mythologie radio finanzen    Korpustyp: Webseite
Nuevos flecos para el verano 2011 SV
New Fransen für Sommer 2011 SV
Sachgebiete: film kunst musik    Korpustyp: Webseite
Kimono con flecos sin mangas marfil
Kimono aus bedrucktem Krepp Altweiß
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Parte superior de biquini con flecos
Bikinihöschen mit Bändern mit Fransen
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Kimono con flecos sin mangas negro
Ärmelloser Kimono mit Fransen Schwarz
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Kimono con flecos sin mangas marfil
Ärmelloser Kimono mit Fransen Altweiß
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Kimono con flecos sin mangas negro
Ärmelloser Kimono mit Fransen Altweiß
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Bolso tipo sobre tejido con flecos
Gewebte kleine Abendtasche mit Fransen
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Bolso con bordado y flecos pardo
Bestickte Tasche mit Fransen Braun
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Los flecos se llevan esta temporada.
Fransen sind diese Saison allgegenwärtig.
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Bolso tipo sobre con perlas y flecos
Clutch mit Perlen und Fransen
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Bolso cuadrado con flecos de piel
Boxy-Tasche aus Leder mit Fransen
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Bolso cuadrado con flecos de piel caramelo
Boxy-Tasche aus Leder mit Fransen Orangebraun
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Bolso tipo bandolera de piel con flecos
Umhängetasche aus Leder mit Fransen
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Uno de ellos tenía s!llas con flecos".
Einer hatte Stühle mit Fransen."
   Korpustyp: Untertitel
Monokini Mocca con flecos de L Space comprar online | BeachFashionShop.com
Monokini Mocca mit Fransen von L Space online kaufen | BeachFashionShop.com
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Integración de la sordo-ciegos – flecos de la sociedad DE
Integration von Taubblinden – ausgefranste Ränder der Gesellschaft DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Están cubiertas de un pelo en largos flecos. EUR
Seine Länge entspricht etwa der halben Widerristhöhe. EUR
Sachgebiete: mathematik astrologie jagd    Korpustyp: Webseite
Plaid jacquard en tonos azules, con acabado de flecos.
Jacquard-Plaid in blauen Tönen, mit Fransen an allen vier Seiten.
Sachgebiete: e-commerce gartenbau mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Plaid jacquard en tonos granate con acabado de flecos.
Jacquard-Plaid in granatroten Tönen, mit Fransen an allen vier Seiten.
Sachgebiete: e-commerce gartenbau mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Ropa Primavera-Verano Chaqueta Kimono con flecos sin mangas
Bekleidung Fruhjahr-sommer Jacke Kimono aus bedrucktem Krepp
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Accesorios Todos los accesorios Bolso Bolso con flecos
Accessoires Alle accessoires Tasche Tasche mit Fransen
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Te encantará el estilo folk del bolso con flecos.
Die Tasche mit Fransen im beliebten Folk-Look.
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
- Cordones con flecos para anudar a los lados.
- Bänder mit Fransen zum Binden an den Seiten.
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Parte superior de biquini con flecos rojo coral
Bikinihöschen mit Bändern mit Fransen Schwarz
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Ropa Primavera-Verano Chaqueta Kimono con flecos sin mangas
bekleidung fruhjahrs-sommer Jacke Ärmelloser Kimono mit Fransen
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Accesorios Todos los accesorios Bolso Bolso con flecos
Accessoires Alle accessoires Tasche Weiche Einkaufstasche
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Bolso tipo bandolera de terciopelo con perlas y flecos
Umhängetasche aus Velours mit Perlen und Fransen
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Ropa Primavera-Verano banadores Parte superior de biquini con flecos
bekleidung fruhjahrs-sommer Badeanzug Bikinioberteil mit Fransen
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
- Cordones con pompón de flecos para anudar a los lados.
- Bänder mit Troddeln zum Binden an den Seiten.
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Accesorios Todos los accesorios Otros accesorios Cartera con flecos
Accessoires Alle accessoires Weitere Accessoires Clutch mit Fransen
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Accesorios Todos los accesorios Bolso Bolso con bordado y flecos
Accessoires Alle accessoires Tasche Bestickte Tasche mit Fransen
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
- Flecos de ante sintético del mismo tono a los lados.
- Fransen aus Wildlederimitation, Ton in Ton an den Seiten.
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Ropa Primavera-Verano Chaqueta Chaqueta de piel con flecos
Bekleidung Fruhjahr-sommer Jacke Lederjacke mit Fransen
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
- Flecos en pico anudados en ojetes delante y detrás.
- An Ösen geknüpfte Fransen vorne und hinten am V-Ausschnitt.
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Parte inferior de biquini con cordones de flecos
Bikinihöschen mit Bändern mit Fransen
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Parte inferior de biquini con cordones de flecos negro
Bikinihöschen mit Bändern mit Fransen Schwarz
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Bolso tipo sobre con perlas y flecos - 980093899F42 | Pimkie
Clutch mit Perlen und Fransen - 980093899F42 | Pimkie
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Bolso tipo sobre con perlas y flecos negro
Clutch mit Perlen und Fransen Schwarz
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
- Flecos negros efecto piel en la parte inferior.
- Schwarze Fransen in Leder-Optik an der Basis.
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Bolso tipo bandolera de piel con flecos caramelo
Umhängetasche aus Leder mit Fransen Orangebraun
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Botines con flecos - Colección Primavera/Verano 2016 - Con falda, vestido o jeans, los botines con flecos combinan con todo.
Shorty ganz aus Spitze - Kollektion Frühling/Sommer 2016 - Die zarte Spitze im Graphic-Look schmeichelt der Figur.
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Parte inferior de biquini con cordones de flecos - Colección Primavera/Verano 2016 - Te fascinará el detalle de los cordones de flecos que hacen destacar a
Bikinihöschen mit Bändern mit Fransen - Kollektion Frühling/Sommer 2016 - Durch die attraktiven gefransten Bänder hebt sich dieses Bikinihöschen von der
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Bolso tipo sobre con perlas y flecos - Colección Otoño/Invierno 2016 - Con detalles de perlas, de espejos y de flecos, este bolso tipo sobre es una
Clutch mit Perlen und Fransen - Kollektion Herbst-Winter 2016 - Eine Clutch im schicken Ethno-Stil mit Perlen, Spiegelchen und Fransen.
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Y los matarás a la hora de cena…si tu vestido chorrea flecos.
Und du fegst sie beim Dinner u…...mit einem Kleid voller Fransen.
   Korpustyp: Untertitel
Los "flecos" pendientes han resultando, en efecto, un hueso bastante duro de roer.
Es zeigt sich nämlich, dass die left overs eine ziemlich harte Nuss sind.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Esta tarde estamos debatiendo sobre los flecos de la revisión de la Directiva sobre envases.
Heute Abend erörtern wir die bei der Überarbeitung der Verpackungsrichtlinie offen gebliebenen Fragen.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Este proceso ha sido enormemente difícil y complicado, y aún quedan algunos flecos por resolver.
Es waren außerordentlich schwierige und komplizierte Verhandlungen, und eine abschließende Lösung wurde noch nicht erzielt.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Ellos ensanchan sus filacterias y alargan los flecos de sus mantos.
Sie machen ihre Denkzettel breit und die Säume an ihren Kleidern groß.
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
Vestido de playa corto de L Space con flecos de aspecto hippie y escote de ganchillo.
Kurzes Strandkleid von L Space mit Hippie-Fransenlook und Häkelausschnitt.
Sachgebiete: transport-verkehr e-commerce mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Este Monokini de L Space con elegantes flecos estilo hippie es todo un must have:
Der Monokini von L Space mit stylishen Hippie-Fransen ist ein absolutes Must Have.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Salón Kérastase SALON FLECOS - tratamientos profesionales para el cabello en Oviedo ES
Kérastase Salon WOLFGANG ZIMMER FRISEUR - professionelle Haarpflege in Berlin ES
Sachgebiete: universitaet finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
44,5cm. La cinta tiene flecos y se une al mango con cordón. ES
Das Band hat Fransen und wird mit einer Schnur am Griff befestigt. ES
Sachgebiete: transport-verkehr unterhaltungselektronik sport    Korpustyp: Webseite
Bolso infantil de Cuero muy bonito, acabado con un diseño frontal de flecos.
Children very nice Ledertasche , beendete mit einem vorderen Randdesign .
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse tourismus    Korpustyp: Webseite
Plaid liso en color azul, rematado por flecos, perfecto para realzar cualquier ambiente decorativo.
Einfarbiges Plaid in blau, mit Fransen an allen vier Seiten, ideal zum Verschönern jedes dekorativen Ambientes.
Sachgebiete: e-commerce gartenbau mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Docenas de flecos convierten a este cuello en la prenda 'it' para 2013.
Dutzende Franzen machen diesen Rundschal zu dem Kleidungsstück für 2013.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse radio    Korpustyp: Webseite
El pelo de los flecos en la parte superior de las orejas es largo y sedoso; EUR
lichtes Haar an der Kehle und am Bauch ist zulässig; EUR
Sachgebiete: mathematik astrologie jagd    Korpustyp: Webseite
Bolso tipo bandolera de terciopelo con perlas y flecos - 981090635F06 | Pimkie
Umhängetasche aus Velours mit Perlen und Fransen - 981090635F06 | Pimkie
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Accesorios Todos los accesorios Bolso Bolso tipo bandolera de terciopelo con perlas y flecos
Accessoires Alle accessoires Tasche Umhängetasche aus Velours mit Perlen und Fransen
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Bolso tipo bandolera de terciopelo con perlas y flecos azul marino
Umhängetasche aus Velours mit Perlen und Fransen Marineblau
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Te encantará este biquini de triángulo que apuesta por el burdeos y los flecos para destacar.
Dieses beliebte Triangel-Oberteil besticht durch die bordeauxrote Farbe und die Fransen.
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Te encantará la cinta con flecos que da un toque étnico a este bandeau.
Die attraktive Borte mit den Fransen verleiht diesem Bandeau-Oberteil einen Ethno-Touch.
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
- Flecos de piel sintética de color bronce irisado en la parte delantera.
- Fransen aus bronzefarben schimmerndem Kunstleder auf der Vorderseite.
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
El slip que combina con el bandeau de flecos tie and dye.
Das passende Bikinihöschen zum Bandeau-Oberteil mit Fransen und Tie & Dye-Effekt.
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Ropa Primavera-Verano banadores Parte inferior de biquini con cordones de flecos
bekleidung fruhjahrs-sommer Badeanzug Bikinihöschen mit Bändern mit Fransen
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Accesorios Todos los accesorios Bolso Bolso tipo sobre con perlas y flecos
Accessoires Alle accessoires Tasche Clutch mit Perlen und Fransen
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Utilizan flecos, macramé o incluso bordados de estilo oriental para hacernos viajar a parajes inexplorados.
Diese sind verziert mit Fransen, Makramee oder orientalischen Stickereien und entführen uns in bisher unerforschte Regionen.
Sachgebiete: theater media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Los modelos que encontrarás en nuestras tiendas llevan flecos, destellos metalizados y mucho más.
Unsere neuesten Gürteltaschen präsentieren sich mit Fransen, Metallapplikationen und vielem mehr!
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Quiero decir, nunca podré recompensártel…a menos que tengas un par de vaqueros que necesites bordar y hacer flecos.
Ich weiß gar nicht, wie ich dir das danken sol…es sei denn, du hast ein paar Jeans die gesäumt und mit Fransen und Federn ausgestattet werden müssen.
   Korpustyp: Untertitel
Tenemos claro que los llamados "flecos" de Amsterdam no pueden ser el único tema de la Conferencia Intergubernamental.
Klar ist für uns, die sogenannten leftovers von Amsterdam dürfen nicht alleiniger Gegenstand der Regierungskonferenz bleiben.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Los "flecos" de Amsterdam no es un término demasiado bueno porque se trata de asuntos muy importantes en sí mismos.
Die Bezeichnung "Amsterdam leftovers " für die drei Aspekte, die unbedingt geprüft werden müssen, ist nicht sehr gelungen, da es dabei an und für sich um sehr wichtige Fragen geht.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
En otras palabras, debemos ir más allá de lo que ha dado en denominarse los importantes "flecos de Amsterdam" .
Das bedeutet mit anderen Worten, daß wir über die wichtigen, nach dem Vertrag von Amsterdam noch offenen Aspekte hinausgehen müssen.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Sin embargo, sus declaraciones sobre la preparación para la adhesión, sobre los llamados "flecos" de Amsterdam, nos parecen insuficientes.
Aber was Sie zur Vorbereitung des Beitritts gesagt haben, zu den sogenannten left overs von Amsterdam, das ist uns zu wenig!
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
La novia más bella del mundo llevando un bonito vestido de oro y brocados verdes con mangas de flecos.
Die allerschönste Braut dieser Welt in einem wundervollen, goldenen Kleid mit grünem Brokatstoff mit gefransten Ärmeln.
   Korpustyp: Untertitel
Nada más quiero saber cuál es la diferencia entr…la alfombrilla de algodón con fleco…y la alfombra de baño.
Was ist der Unterschied zwischen der flauschigen Baumwolldeck…und der Badematte?
   Korpustyp: Untertitel
Los flecos largos en su pronunciado escote en V llevan a la playa un toque hippie y resultan muy trendy.
Lange Fransen am tiefen V-Ausschnitt des Monokini bringen Hippie-Feeling an den Strand und sehen super trendy aus.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
El fleco de seda, el canutill…es muy delicado, así que deberás ayudarla a que se lo ponga.
Die Seidenfransen, die Perlenschnür…es ist sehr empfindlich…also müssen Sie ihr helfen, es anzuziehen.
   Korpustyp: Untertitel
Llevaba un vestido de seda verde claro con un escote redondo y flecos en las mangas y en la falda.
Sie trugen ein hellgrünes Seidenkleid mit rundem Ausschnitt und Fransen an den Armen und Knien.
   Korpustyp: Untertitel
Nuestro salón SALON FLECOS de Oviedo te espera para ofrecerte unas prestaciones de calidad en un ambiente tranquilo y cuidado. ES
Unser Salon WOLFGANG ZIMMER FRISEUR in Berlin erwartet Sie mit hochwertigen Anwendungen in einer ruhigen und ansprechenden Atmosphäre. ES
Sachgebiete: universitaet finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Bolso Tuareg piel procedente del Sahara, con un acabado étnico tuareg y un diseño frontal de flecos.
Tuareg Ledertasche aus der Sahara mit einem Tuareg ethnischen Finish und eine mit Fransen Front-Design .
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
En los perros que tienen un pelaje moderadamente largo, el pelo abundante forma melenas, flecos y cola de cepillo.
Bei der mäßig langen Art bildet das reichliche Haar eine Mähne (am Hals), eine Hose (an den Hinterläufen) und Fahne (an der Rute).
Sachgebiete: mathematik astrologie jagd    Korpustyp: Webseite
en la parte posterior de las extremidades posteriores el pelo de los flecos es largo, fino, liso y lacio. EUR
das Haar ist etwas länger am Hals und an der Rute, kurz im Gesicht und an den Ohren. EUR
Sachgebiete: mathematik astrologie jagd    Korpustyp: Webseite
Atelie para trajes folclóricos Balkanfolk Delantal tracio (Bulgaria) está hecha de tela verde con bordados y flecos Precio:
Werkstatt von Kostümen Balkanfolk Thrakischen Schürze ist aus grünem Tuch mit Stickerei und Fransen aus. Preis:
Sachgebiete: musik theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Kimono con flecos sin mangas - Colección Otoño/Invierno 2016 - Reaviva tu look con este quimono sin mangas ultratendencia este verano.
Ärmelloser Kimono mit Fransen - Kollektion Herbst-Winter 2016 - Peppe deinen Look mit einem ärmellosen Kimono auf - diesen Sommer total angesagt!
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Con detalles de perlas, de espejos y de flecos, este bolso tipo sobre es una invitación chic y étnica.
Eine Clutch im schicken Ethno-Stil mit Perlen, Spiegelchen und Fransen.
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Dicho principio no deberá emplearse para flecos sueltos, sino precisamente para conceder de nuevo la palabra a quienes acaban de intervenir y facilitar así las respuestas mutuas.
Dieses Verfahren darf nicht für inhaltslose Bemerkungen benutzt werden, sondern um denjenigen, die bereits gesprochen haben, erneut das Wort zu erteilen, so dass man wirklich aufeinander reagieren kann.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Porque no se trataba de residuos, de restos ni de flecos, de lo que se discutió en Amsterdam y sobre lo que no se alcanzó un acuerdo.
Denn es ging nicht um Überbleibsel, nicht um Reste oder offene Teilfragen dessen, was in Amsterdam diskutiert und worüber keine Einigung erzielt worden war.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Estoy de acuerdo con el Sr. Hänsch en que no podemos continuar interminablemente con una CIG que aborda los flecos de otra CIG.
Ich stimme Herrn Hänsch zu, dass es nicht endlos so weitergehen kann, dass sich eine Regierungskonferenz mit den ungeklärten Fragen einer anderen Regierungskonferenz befasst.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
En primer lugar, defiende una CIG más amplia que no se limite a los denominados flecos pendientes del Tratado de Amsterdam.
Erstens wird dafür plädiert, die Regierungskonferenz nicht auf die sogenannten Überbleibsel von Amsterdam zu beschränken.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Es cierto que la agenda de la Conferencia Intergubernamental debe ir mucho más allá de los flecos de Amsterdam, aun siendo estos importantes.
Es ist wahr, daß die Agenda der Regierungskonferenz weit über die Notpflaster von Amsterdam hinausgehen muß, auch wenn diese wichtig sind.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Desde el Parlamento pedimos que la reforma que ahora se prepara vaya más allá de los tres "flecos" que quedaron pendientes en Amsterdam.
Wir vom Parlament fordern, daß die Reform, die jetzt ansteht, über die drei Überbleibsel von Amsterdam hinausgeht.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
No podemos tolerar que la necesidad postelectoral de tranquilizar a los flecos descontentos de la mayoría ponga en peligro 60 años de libertad constitucional.
Wir können nicht tolerieren, dass der in der Nachwahlkampfphase entstandene Bedarf, die unzufriedenen Ränder der Mehrheit zufrieden zu stellen, 60 Jahre konstitutioneller Freiheit bedroht.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Ahora me dice que tiene la información -espero que ya no la certeza- de que todo habrá terminado en 2003, excepto algunos flecos que quedarán para 2005.
Jetzt sagen Sie mir, Sie seien informiert - hoffentlich aber nicht mehr überzeugt -, dass alles 2003 zu Ende sein wird, mit "Überbleibseln " bis 2005.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Allí, en los lugares menos civilizados del mund…... el hombre es quien se engalana con baratija…... tales como pinturas, flecos y máscaras.
Dort, im weniger zivilisierten Teil der Welt, ist es der Mann, der sich mit schönen Dingen schmückt, mit Farbe, Flitter und Masken.
   Korpustyp: Untertitel
este vestido de playa color moca con detalles de ganchillo y elegantes flecos te convertirá en el irresistible centro de todas las miradas.
Das mokkafarbene Strandkleid mit Häkeldetails und stylishen Fransen macht Sie zum unwiderstehlichen Blickfang.
Sachgebiete: transport-verkehr e-commerce mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite