Ist der Kommission bekannt, dass fleischfressende Fische zunehmend mit Nutzpflanzen gefüttert werden, die in ihrer natürlichen Ernährung nicht vorkommen?
¿Es consciente la Comisión de que cada vez con mayor frecuencia se alimenta a los peces carnívoros con plantas de cultivos ajenos a sus dietas naturales?
Korpustyp: EU DCEP
Eure Skulpturen erinnern an ängstliche Jünglinge, die vor einem fleischfressenden Monster fliehen.
Tu esfuerzo evoca el terror de los younglings escapando a un monstruo carnívoro.
Korpustyp: Untertitel
Die gesamte Strecke ist übersät mit Orchideen und fleischfressenden Pflanzen.
Quarantäne: bezieht sich auf die Entscheidung 2000/666/EG für Vögel, auf die Richtlinie 92/65/EWG für fleischfressende Tiere, Primaten und Fledermäuse sowie auf die Richtlinie 2006/88/EG des Rates für Tiere der Aquakultur.
Cuarentena: con referencia a la Decisión 2000/666/CE para los pájaros, la Directiva 92/65/CEE para los animales carnívoros, los primates y los murciélagos, y la Directiva 2006/88/CE del Consejo para los animales de acuicultura.
Korpustyp: EU DGT-TM
Das ist ein fleischfressender Vogel aus Südamerika.
Es un pájaro del terror carnívoro de América del Sur.
Korpustyp: Untertitel
Professional Carnivor wurde für fleischfressende Reptilien wie Wasserschildkröten entwickelt.
DE
Ich benutzte ein Toxin aus Walters Kühlraum, das fleischfressende Toxin, das alle an Bord von Flug 627 getötet hat.
Usé una toxina del depósito de Walter, la toxina come-carne que mató a todos los del vuelo 627.
Korpustyp: Untertitel
Dein kleiner See, den Du so liebst, ist dabei, zu einer Brutstätte für eine Rasse fleischfressender, prähistorischer Reptilien zu werden.
Su pequeño lago que le gusta el mundo de manera muy caro está a punto de convertirse en un terreno de alimentación para una carrera carnívoras de reptiles prehistóricos.
Korpustyp: Untertitel
Im Princess of Wales Conservatory gibt es madagassische Baobab Bäume, zentralamerikanische Orchideen und fleischfressende asiatische Pflanzen zu bestaunen
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Der Tyrannosaurus Rex war ein gewaltiger, fleischfressender Dinosaurier, der während der späten Kreidezeit lebte, ungefähr vor 65 bis 85 Millionen Jahren.
El tiranosaurio rex era un enorme dinosaurio carnívor…que vivió durante el periodo cretáceo tardí…hace unos 65 a 85 millones.
Korpustyp: Untertitel
diese Aussaatmethode ist für alle Samen anwendbar (ausser Orchideen und fleischfressende Pflanzen, siehe weiter unten) und sehr einfach in der Handhabung (ohne zusätzliche Heizung und Wartung).
DE
Queremos mostrarle aquí un nuevo método de sembrado, muy fácil de manejar y que ha mostrado gran éxito en la los resultados de la germinación. Este método puede ser utilizado para todas las semillas (excepto semillas de carnívoras y orquídeas, ver descripción debajo).
DE
Die Nationalparks Roztoczanski und Poleski sind eine Oase der einzigartigen Arten von Flora und Fauna wie Schlamm-Schildkröte, Adler, Otter und fleischfressende Pflanzen.
En los parques nacionales Roztoczanski y Poleski se encuentran especies únicas de fauna y flora, como los galápagos europeos, águilas, nutrias o plantas carnívoras.
Er muss alle praktischen Vorkehrungen in Bezug auf Bauverfahren und Wartung getroffen haben, um zu verhindern, dass Nagetiere, sonstige Säugetiere und fleischfressende Vögel Zugang zu Gebäuden haben, in denen Tiere gehalten werden.
haber tomado todas las precauciones prácticas por lo que respecta a la construcción y el mantenimiento de los edificios para evitar que entren roedores, otros mamíferos o aves carnívoras en los locales en que se guarda el ganado;
Korpustyp: EU DGT-TM
Der südlich von Loei gelegene Nationalpark Phu Kradung bietet erfahrenen Trekkingfreunden auf einem 350 km2 großen Gebiet einzigartige Landschaften, in denen dank des gemäßigten Klimas die verschiedensten Bäume, Blumen sowie fleischfressende Pflanzen wachsen.
ES
Situado al sur de Loei, el parque nacional de Phu Kradung ofrece a los aficionados al trekking más aguerridos sus casi 350 km2 de paisajes únicos, donde crecen todo tipo de árboles, plantas carnívoras y flores, encantados con el suave clima que hay aquí todo el año.
ES