Sachgebiete: film musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Wilde Meerschweinchen (Cavia porcellus) sind gesellige, flinke Nagetiere, die selbst keine Baue anlegen, jedoch geschützt leben und von anderen Tieren angelegte Baue verwenden können.
Los cobayas silvestres (Cavia porcellus) son roedores sociales y corredores, que no cavan madrigueras, sino que viven a cubierto y pueden utilizar madrigueras de otros animales.
Korpustyp: EU DGT-TM
Bewältige magische Bewegungen, darunter flinke Wandläufe und den Gleitflug mit „Helikopter-Haar“, und setze dies dann ein, um neue Wege, Bonus-Objekte und versteckte Geheimnisse zu entdecken.
Domina movimientos mágicos como correr por paredes a toda velocidad y planear con el "Pelicóptero", y úsalos para descubrir nuevos caminos, recoger bonificaciones y descubrir secretos escondidos.
Sachgebiete: kunst musik theater
Korpustyp: Webseite
Dabei werden Sie mit Erstaunen feststellen, dass hier nicht nur äußerst flink mit Händen und Füßen sondern teilweise sogar mit den Zähnen gearbeitet wird.
Merece mucho la pena ver cómo se confeccionan estos objetos de intrincadas formas, no solo con las manos y los pies, sino a veces también usando los mismos dientes.
Erst einundsechzig Jahre nachdem flinke Männer die Chance erhalten hatten, der Weltöffentlichkeit ihre Fähigkeiten zu demonstrieren, konnten Frauen ihre erste Fußballweltmeisterschaft bestreiten.
DE
Sesenta y cinco años después de que hombres raudos tuvieran la ocasión de mostrar al mundo sus habilidades, las mujeres pudieron disputar su primera Copa Mundial.
DE
Sachgebiete: literatur sport media
Korpustyp: Webseite
Erlebe das Cam Luder wie sie sich live an den harten Knospen an ihren wohlgeformten Original Titten spielt bis sie es vor lauter Geilheit nicht mehr aushält und ihre feuchte Pussy flink mit ihren Fingern massiert.
Vive Cam la bestia como ella se en directo en las yemas duras en su original bien proporcionado tetas no lo juega más antes de voluptuosidad más que hasta ella aguanta y sus Pussy húmedos con habilidad de sus dedos de modo dado un masaje.
Sachgebiete: musik internet informatik
Korpustyp: Webseite
Das Erlebnis auf der Insel wird unvergesslich durch die Präsenz vieler kleiner, weißer und grauer Eselchen, die zahm und einzigartig auf der Insel sind. Im Hintergrund auf den Felsen bewegen sich flink kleine Gruppen von Muflons.
IT
La experiencia en la isla se vuelve inolvidable también por la presencia de asnos de color blanco, dulces y mansos y aquellos grises más vigilantes y atentos y como no, por los grupos de muflones que se mueven a gran velocidad entre las rocas bañadas por el sol.
IT
Sachgebiete: musik tourismus jagd
Korpustyp: Webseite
Das Mousepad besitzt eine optimierte bedruckte Oberfläche und zeigt den Barbaren in all seiner urgewaltigen Pracht. Es wird euch dabei helfen, flink und mühelos durch Sanctuario zu schreiten, wenn ihr die Horden der Hölle und ihre schändlichen Meister bekämpft.
Esta alfombrilla de ratón, con una superficie de tela suave y una espectacular ilustración del bárbaro, te ayudará a moverte de forma suave y precisa por todo Santuario mientras combates contra las hordas de los Infiernos Abrasadores y sus diabólicos maestros.
Sachgebiete: literatur sport media
Korpustyp: Webseite
wurde die T?tigkeit laufend wod (der kristallklaren Sauberkeit) im grandiosen Bruch, der das Massiv Flink von Aj-Petri abtrennte, auf das einfache Hinaustragen der Bruchst?cke nicht zur?ckgef?hrt.
la Actividad de las aguas corrientes (la limpieza cristalina) en el rompimiento grandioso que ha separado el macizo Animadamente de Ay-petri, no se ha reducido al traslado simple de los trozos.
Sie sind hier vor allem nachts aktiv, geben gelegentlich seltsame Geräusche von sich und fressen verlässlich die Insekten, die sie äußerst flink den Wänden entlang laufend und auf der Zimmerdecke erjagen - letzteres entgegen den Gesetzen der Schwerkraft aber erwiesenermaßen auf Grund atomare Anziehungskräfte.
Durante la noche son activas, emiten sonidos raros ocasionalmente y se alimentan de insectos – los cuales cazan astutamente desplazándose por los muros y por los techos de las habitaciones – esto último en contra de las leyes de gravedad pero como se ha demostrado debido a la fuerza de atracción atómica.