linguatools-Logo

Verwendungsbeispiele

foie gras Foie Gras
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

En este contexto, ninguna política establecida en la Secretaría General del Consejo prohíbe servir foie gras, y en acontecimientos oficiales organizados por el Consejo, el foie gras puede figurar en el menú.
Das Generalsekretariat des Rates verfolgt in diesem Zusammenhang nicht die Politik, grundsätzlich keine Foie Gras zu servieren, und bei offiziellen Veranstaltungen des Rates kann Foie Gras auf dem Menu stehen.
   Korpustyp: EU DCEP
El foie gras está perfecto, y eso no es cuestión de gustos.
Die Foie Gras ist perfekt und das ist keine Geschmackssache, das weißt du.
   Korpustyp: Untertitel
Creaciones como la "terrina de perdiz con repollo, foie gras y trufas negras" o "el confit de besugo acompañado de pistacho, berenjena y caponata," demuestran la infinita creatividad y originalidad de la cocina de Castell Son Claret.
Gerichte wie „Terrine vom Rebhuhn, Kohl und Foie Gras mit schwarzem Trüffel“ oder die „Konfitierte Zahnbrasse mit Auberginen-Caponata und Pistazien“ lassen den unendlichen Einfallsreichtum und die Originalität der Küche im Castell erahnen.
Sachgebiete: verlag astrologie gastronomie    Korpustyp: Webseite
Platos como la terrina de foie gras, la "cassoulet" y el chucrut se sirven en sartenes de hierro o cazos de arcilla tradicionales. ES
Gerichte wie Foie Gras Terrine, Cassoulet und Choucroute werden in traditionellen Gusseisen- oder Keramiktöpfen serviert. ES
Sachgebiete: transport-verkehr tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
La Ferme de Sirguet ofrece un recorrido por la granja para visitar a los animales y descubrir las especialidades locales, como el foie gras. EUR
Das La Ferme de Sirguet bietet Ihnen eine Besichtigung des Bauernhofs. Sie besuchen die Tiere und kosten Spezialitäten aus der Region, darunter auch Foie Gras. EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Pana cotta de maïs, carpaccio de foie gras poêlé froid - € 12,5
Pana Cotta Mais, Carpaccio von Foie Gras versengt kalt - 12,5 €
Sachgebiete: verlag tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Cazuela de ternera base, frito foie gras, gratén de patatas con tocino
Basierend Kalbfleisch -Auflauf, gebratene Foie Gras, Kartoffelauflauf mit Speck
Sachgebiete: verlag tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
El bocal de foie gras de pato entero del Suroeste, una conserva elaborada de modo tradicional.
Das Glas Foie Gras von der Ente im Stück aus dem französischen Süd-Westen - eine auf traditionelle Weise hergestellte Konserve.
Sachgebiete: astrologie gastronomie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
El foie gras de pato seduce por su gusto rústico y pronunciado.
Das Foie Gras von der Ente überzeugt durch seinen rustikalen und kräftigen Geschmack.
Sachgebiete: astrologie gastronomie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Prepare algunas rebanadas finas de pan y deposite sobre él un pedazo de foie gras " sin untarlo ".
Einige dünne Scheiben Landbrot schneiden und darauf ein Stück Foie Gras legen, ohne es wie einen Brotaufstrich zu "zerstreichen".
Sachgebiete: astrologie gastronomie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


foie-gras .

28 weitere Verwendungsbeispiele mit "foie gras"

55 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

El "foie gras" se deshace en tu boca.
Das Essen schmilzt regelrecht im Munde.
   Korpustyp: Untertitel
Ensalada de salmón, vieiras, foie gras y jamón pata negra
Salat aus Lachs, Jakobsmuscheln, Entenleber und Pata Negra
Sachgebiete: luftfahrt astrologie gastronomie    Korpustyp: Webseite
¿Contemplará la Comisión la posibilidad de prohibir la producción de foie gras en la UE?
Wird die Kommission ein Verbot der Stopfleberherstellung in der EU in Erwägung ziehen?
   Korpustyp: EU DCEP
Para acompañar el foie gras podemos comenzar con un Vouvray y seguido de un Silex.
Zur Entenleber einen Vouvray von Huet. Darauf einen Silex von Daguenau.
   Korpustyp: Untertitel
Creación de la sociedad « Jean Larnaudie » que desarrolla sus ventas de foie gras en todo Francia.
Gründung der Firma "Jean Larnaudie", das seine Verkaufsteams in ganz Frankreich ausbaut.
Sachgebiete: astrologie media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Este plato tan completo también puede acompañarse de un delicioso medallón de foie-gras.
Diese sehr komplette Speise kann auch mit einem Gänsestopfleber-Medaillon serviert werden.
Sachgebiete: verlag musik gastronomie    Korpustyp: Webseite
Cognac foie gras de pato, caldereta de langosta o ternera mollejas agricultor.
Cognac Entenstopfleber, Hummer Auflauf oder Kalbsbries Bauer.
Sachgebiete: verlag tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
El foie gras de oca y de pato es la principal especialidad gastronómica de Alsacia.
Gänsestopfleber und Entenstopfleber, sind die grosse Spezialität des Elsass.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Gatsby's Champagne Bar se distingue por una excelente selección de champagne y vodka, caviar, paté y foie gras. ES
Gatsby's Champagner Bar ist bekannt für seine Premium Auswahl an Champagner, Wodka, Kaviar und anderen exquisiten Köstlichkeiten. ES
Sachgebiete: musik gastronomie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Esos sapos comen foie gras y hacen gárgaras con el vino tinto y viven hasta los 90 años.
Diese Frösche essen Gänsestopfleber und gurgeln Rotwein, und sie werden 90 Jahre alt.
   Korpustyp: Untertitel
Consulta nuestras recetas en busca de un primero a base de marisco, verduras o foie gras, por ejemplo.
Schauen Sie beispielsweise in unseren Rezepte mal nach einer Vorspeise auf der Grundlage von Meeresfrüchten, Gemüse oder Gänsestopfleber.
Sachgebiete: astrologie radio gastronomie    Korpustyp: Webseite
Una especialidad alsaciana - El foie gras de oca y de pato es la principal especialidad gastronómica de Alsacia.
Eine elsässische Spezialität - Gänsestopfleber und Entenstopfleber, sind die grosse Spezialität des Elsass.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Para el desayuno, que también se puede tomar en la habitación, se sirve foie gras y huevos revueltos con trufas.
Ein kontinentales Frühstück wird täglich serviert und das Restaurant verfügt über eine Terrasse mit Panoramablick auf die Umgebung.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Foie gras de pato cocido al natural y su confitura de tomates con especias, codorniz y pequeñas hortalizas de temporada: ES
Im eigenen Saft zubereitete Entenstopfleber und Tomatenmarmelade mit Gewürzen, Wachtel und gemischtes Gemüse der Jahreszeit: ES
Sachgebiete: musik radio archäologie    Korpustyp: Webseite
La producción de foie gras conlleva una crueldad y sufrimiento extremos para los animales, que incluye una ruptura de órganos que provoca sangrados internos.
Die Stopfleberherstellung steht für äußerste Grausamkeit und das Leiden von Tieren einschließlich Organrupturen, die zu inneren Blutungen führen.
   Korpustyp: EU DCEP
la lista de canales de aves, las partes de dichas canales y despojos, incluido el foie gras, a las que se aplica la parte B del anexo XIV,
Liste der Geflügelschlachtkörper, der Teile der Geflügelschlachtkörper und der Schlachtnebenprodukte, einschließlich Stopflebern, auf die Anhang XIV Teil B anwendbar ist;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Encuesta llevada -cámara en mano- de abril a noviembre de 2004 en las crías de los productores de foie gras del suroeste de Francia.
Recherche mit versteckter Kamera, die zwischen April und November 2004 im Süd-Westen Frankreichs geführt wurde.
Sachgebiete: militaer media jagd    Korpustyp: Webseite
Este vídeo fue uno de los comprobantes presentados ante los consejeros municipales de Chicago en las audiciones que llevaron a la interdicción del foie gras en esta ciudad.
Dieses Video war eines der Dokumente die den Abgeordneten von Chicago während der Verhandlungen, die schliesslich zum Stopfleberverbot in dieser Stadt geführt haben vorgeführt.
Sachgebiete: militaer media jagd    Korpustyp: Webseite
La asociación belga Gaia nos muestra en este documental imágenes muy representativas de la realidad cotidiana de la producción de foie gras.
Die belgische Organisation Gaia zeigt uns in diesem Film repräsentative Bilder des alltäglichen Betriebs in der Stopfleberprodution.
Sachgebiete: militaer media jagd    Korpustyp: Webseite
También puede utilizarse en la cocina para acompañar al foie-gras, al melón o al marisco, platos muy apreciados en Bretaña.
Man kann ihn auch als Küchenzutat für die Zubereitung von Gänsestopfleber, zu Melone oder Meeresfrüchten verwenden, die in der Bretagne sehr beliebt sind.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Cuando en la etiqueta de carne de patos y ocas criados para la producción de «foie gras» se indique que se trata de cría al aire libre [letras c), d) y e)], deberá también figurar la mención «procedente de la producción de foie gras».
Wird auf dem Etikett des Fleischs von Enten und Gänsen, die zur Fettlebererzeugung gehalten wurden, die Angabe „Freilandhaltung“ (Buchstaben c, d und e) gemacht, so muss auch die Angabe „aus der Fettlebererzeugung“ aufgeführt werden.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Habida cuenta del carácter salvaje de esta práctica, ¿qué opinión tiene la Comisión sobre la producción de foie gras en la UE y la necesidad de proteger a los animales de un sufrimiento innecesario?
Welchen Standpunkt vertritt die Kommission angesichts dieser grausamen Verfahrensweise zur Stopfleberherstellung in der EU und zur Notwendigkeit, die Tiere vor unnötigen Qualen zu bewahren?
   Korpustyp: EU DCEP
Y este foie gras ha sido cocido en el horno a 140 grados, a baño maría, con el agua a 80 grados, durante 25 minutos, ni más, ni menos.
Bei 140 Grad im ofen, 80 Grad Temperatur, 25 Min. Nicht zu kurz, nicht zu lang. Und sie hat das zarte Rosé, das sie haben muss.
   Korpustyp: Untertitel
Hablar de Sarlat, es también hablar de un patrimonio culinario incomparable con especialidades que utilizan la trufa, setas, foie gras, pato, oc…Todo ello hace del Périgord un lugar destacado de la gastronomía francesa.
Sarlat besitzt ein noch unvergleichliches kulinarisches Kulturerbe mit Spezialitäten auf Basis von Trüffeln, Steinpilzen, Enten- und Gänsestopfleber, die aus dem Périgord eine Hochburg der französischen Gastronomie machen.
Sachgebiete: film kunst verlag    Korpustyp: Webseite
El foie gras resulta también un producto cada vez más caro para Francia, de la cual da la imagen de un pueblo retrógrado en el momento en que muchos otros países prohíben su producción.
Die „Delikatesse“ kostet das Land einen enormen Imageschaden. Während andere Länder deren Produktion und gar deren Verkauf verbieten, verschafft sich das Land den Weltruf von absurder Tierquälerei und Unaufgeklärtheit.
Sachgebiete: psychologie astrologie jagd    Korpustyp: Webseite
Esta canción sirve de base a un clip musical con imágenes de aves utilizadas para la producción de foie gras, y de ciudadanos que manifiestan en París contra la explotación de los animales para la carne.
Dieses Lied dient als Basis für ein Musikvideo mit Bildern von Vögeln die für die Stopfleberprodktion verwendet werden und von Bürgern die in Paris gegen die Ausbeutung von Tieren für die Fleischproduktion demonstrieren.
Sachgebiete: militaer media jagd    Korpustyp: Webseite
La Chalosse es conocida por la cría de aves de corral y por su foie-gras. Situada en pleno corazón de la campiña landesa, esta zona se caracteriza por sus suaves paisajes de boscaje, verdes y ondulados.
Die Landschaft Chalosse, die für ihre Geflügelzuchten und Stopflebern bekannt ist, liegt im Herzen der ländlichen Region des Departements Landes und charakterisiert sich durch ihre sanften Bocagelandschaften, die sattgrün und leicht hügelig sind.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Cuando la mención «cría al aire libre» figure en la etiqueta de carne de patos y ocas criados para la producción de «foie gras», resulta conveniente que dicha mención figure también en la etiqueta destinada al consumidor para garantizar una información completa sobre las características del producto.
Wird auf dem Etikett von Fleisch von Enten und Gänsen, die zur Fettlebererzeugung gehalten wurden, die Angabe „Auslaufhaltung“ bzw. „Freilandhaltung“ gemacht, so sollte die Angabe, dass sie zur Fettlebererzeugung bestimmt waren, auch auf dem Verbraucheretikett gemacht werden, um eine vollständige Information über die Produkteigenschaften zu gewährleisten.
   Korpustyp: EU DGT-TM