linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
franqueo Porto 7
Frankierung 1 . .

Verwendungsbeispiele

franqueo Porto
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Los sellos se pueden usar para todo franqueo postal despachado en las oficinas de las Naciones Unidas en Nueva York, Ginebra o Viena.
Die Briefmarken können als Porto verwendet werden, wenn Post von den Büros der Vereinten Nationen in New York, Genf oder Wien abgeschickt wird.
Sachgebiete: verlag media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Máquina franqueadora: un producto cuya función principal consiste en imprimir el franqueo en envíos postales.
Frankiermaschine: ein Produkt, dessen Hauptfunktion das Aufdrucken des Portos auf Postsendungen ist.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Cada vez que suben el franqueo, la gente necesita los sellos pequeños.
Immer, wenn das Porto erhöht wird, brauchen die Leute diese kleinen Marken.
   Korpustyp: Untertitel
4.Cómo calcula que hace el franqueo?
4.Wie berechnet tut das Porto?
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
Máquina franqueadora — Producto para la impresión de imágenes disponible en el mercado que sirve para imprimir el franqueo en envíos postales.
Frankiermaschine: Ein handelsübliches bildgebendes Produkt zum Aufdrucken des Portos auf Postsendungen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Sobre la cancelación de la transacción, se le reembolsará el costo total de la operación (costo de los bienes y el franqueo de salida) cuando la mercancía ha sido recibida por nosotros o dentro de los 30 días de la cancelación. ES
Auf der Abbruch der Transaktion, erstatten wir Ihnen den vollen Kosten der Transaktion (Kosten für Waren und ausgehenden Porto), wenn die Ware durch uns oder innerhalb von 30 Tagen Annullierung empfangen wurden. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Si eso significa que el franqueo depende de los gastos –la distancia y el tipo de entrega–, entonces ¿cómo se justifica un servicio universal?
Wenn das bedeutet, dass das Porto doch nach den Kosten – je nach der Entfernung und der Art der Zustellung – unterschiedlich festgesetzt wird, was bleibt dann eigentlich als Begründung für einen Universaldienst?
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


franqueo superior .
franqueo faltante . .
franqueo obligatorio . . . .
franqueo insuficiente . . . .
máquinas de franqueo .
máquina de franqueo .
franqueo de fronteras . .
cono de franqueo .
precono de franqueo . . .
cono de franqueo convergente . . . .
cono de franqueo piramidal . .
cono de franqueo prismático .
cono de franqueo triangular . .
cono de franqueo lateral .
cono de franqueo sumergido . .
cono de franqueo corona .
cono de franqueo paralelo .
cono de franqueo michigan .
cono de franqueo doble .
carencia de franqueo . .
franqueo en efectivo . .
boletín de franqueo . . .
impresión de franqueo . .
tasa de franqueo .

33 weitere Verwendungsbeispiele mit "franqueo"

25 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

conocer las distancias de franqueo de obstáculos;
die Distanz von Hindernissen einschätzen können
   Korpustyp: EU DCEP
Franqueo y gastos de embalajes son gratuitos. ES
Post- und Verpackungsgebühr kostenlos. ES
Sachgebiete: luftfahrt astrologie politik    Korpustyp: Webseite
Aprovechamiento de los descuentos de franqueo en los envíos masivos
mehr Sicherheit bei der Einhaltung von internen und externen Richtlinien
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Ningún país debe imponer a ningún operador postal la obligación de establecer un franqueo uniforme.
Kein EU-Mitgliedstaat soll einem Postunternehmen die Verpflichtung zu einem Einheitsporto auferlegen.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Gastos de franqueo de correo con destino a países no pertenecientes a la UE
Ausgaben für Postversand in Länder außerhalb der EU
   Korpustyp: EU DGT-TM
Peluca Pelo Negro Largo Ondulado€29.90 incl. IVA mas franqueo Descripción del producto:
Perücke Schwarz Lang Gewellt€29.90 inkl. USt. zzgl. Versandkosten Produktbeschreibung:
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce informatik    Korpustyp: Webseite
Tenga en cuenta que los clientes son responsables de pagar el franqueo de vuelta . ES
Bitte beachten Sie , dass die Kunden für das Zahlen des Rückholportos verantwortlich ES
Sachgebiete: oekonomie e-commerce mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
No debemos creernos que con la caja para franqueo vamos a poder financiar la necesaria política activa de mercado laboral.
Wir sollten uns nicht einreden, daß wir die notwendige aktive Arbeitsmarktpolitik aus der Portokasse finanzieren können.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Antifaz Veneciano Mujer Brillo Negro€22.90 incl. IVA mas franqueo Máscara veneciana de alta calidad Volumen de entrega:
Venezianische Maske Schwarz Glitter Damen€22.90 inkl. USt. zzgl. Versandkosten Hochwertige Venezianische Maske Lieferumfang:
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce informatik    Korpustyp: Webseite
21 Gastos de procesamiento de datos 22 Bienes muebles y gastos accesorios 23/ 25 Otros gastos administrativos 24 Franqueo postal y telecomunicaciones Total Título 2
21 Ausgaben für die Datenverarbeitung 22 Bewegliche Sachen und Nebenkosten 23/25 Andere Sachausgaben 24 Post- und Fernmeldegebühren
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Los resultados implicaban que un aumento del [… %] [16] en el precio del franqueo reduciría la demanda de envío de cartas en un [… %].
Die Ergebnisse würden bedeuten, dass der Briefversand bei einer Portoerhöhung von [… %] um [… %] zurückgehen würde [16].
   Korpustyp: EU DGT-TM
Además, Deutsche Post AG ofrece a sus clientes un descuento por el servicio total (servicios previos más envío) del 15 % sobre el franqueo convencional de una carta.
Zudem wirbt die Deutsche Post AG bei ihren Kunden mit einem Gesamtrabatt für die Gesamtleistung (d.h. Vorleistung und Versenden) in Höhe von 15 % auf das Standardporto eines Briefes.
   Korpustyp: EU DCEP
Tenemos baterías puede dejar de forma gratuita con nosotros o con suficiente franqueo de vuelta a nosotros después de su uso.
Von uns erhaltene Batterien können Sie nach Gebrauch bei uns unentgeltlich abgeben oder ausreichend frankiert an uns zurücksenden.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
Aceptar transacciones internacionales de PayPal permitidas por PayPal si el anuncio de eBay ofrece franqueo fuera del lugar en que usted está registrado.
Wenn Sie als Händler PayPal Rechnung anbieten, müssen Sie diese Funktionalität als Zahlungsquelle sowie die entsprechenden Bedingungen gemäß Ziffer 6a. dieser Bedingungen akzeptieren.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Elegante Antifaz en filigrana 'Amrei'€39.90 incl. IVA mas franqueo Máscara Veneciana en Metal y se adapta perfectamente como un disfraz elegante traje o accesorio.
Filigrane Venezianische Maske aus Metall 'Amrei'€39.90 inkl. USt. zzgl. Versandkosten Mit dieser hochwertigen Filigranmaske aus Metall erwerben sie ein stilvolles Accessoire zum verkleiden.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce informatik    Korpustyp: Webseite
Mascara de metal blanca 'Coletta'€32.90 incl. IVA mas franqueo Máscara Veneciana en Metal y se adapta perfectamente como un disfraz elegante traje o accesorio.
Elegante Venezianische Maske aus Metall Weiss 'Coletta'€32.90 inkl. USt. zzgl. Versandkosten Mit dieser hochwertigen Filigranmaske aus Metall erwerben sie ein stilvolles Accessoire zum verkleiden.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce informatik    Korpustyp: Webseite
Llama a Apple y solicita una caja con franqueo pagado para enviar el iPhone al centro de reparación de Apple local.
Rufen Sie Apple an und fordern Sie einen freigemachten Karton für das Einsenden Ihres iPhone zum örtlichen Apple-Reparaturzentrum an.
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Haga clic en el icono correspondiente a continuación y complete el «Formulario de devolución» para solicitar las etiquetas, cajas o sobres de franqueo gratuito para la devolución. ES
Klicken Sie auf das entsprechende Symbol unten, füllen Sie das Formular aus und Sie erhalten Ihre kostenlosen Rücksendeetiketten und Kartons oder Umschläge. Recyceln Sie Ihre Toner-Patronen ES
Sachgebiete: auto foto informatik    Korpustyp: Webseite
¿No sería extraordinario si, independientemente del país en el que nos encontremos, pagáramos un franqueo diferente dependiendo de si somos de París o del sur de Francia, la isla de Tiree o de Londres?
Wäre es nicht sonderbar, wenn, egal in welchem Land, man unterschiedliches Briefporto bezahlen müßte, je nachdem, ob man aus Paris oder aus Südfrankreich kommt, oder aber von der Insel Tiree oder aus London?
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
2 . Para probar el envío de una notificación bastará probar que se mandó a la dirección correspondiente o que el sobre que la contenía tenía la dirección y el franqueo correctos .
( 2 ) Als Nachweis für die Übermittlung einer Mitteilung reicht es aus , wenn die Auslieferung der Mitteilung an die entsprechende Adresse oder die Aufgabe zur Post des ordnungsgemäß adressierten Briefs mit jener Mitteilung nachgewie - sen wird .
   Korpustyp: Allgemein
¿Considera la Comisión que la supresión de un franqueo uniforme puede tener consecuencias negativas para los habitantes de lugares remotos en países con escasa densidad geográfica como Suecia o Finlandia?
Ist sie der Auffassung, dass sich die Abschaffung eines Einheitsportos für Einwohner in entlegenen Orten in dünn besiedelten Ländern wie Schweden oder Finnland nachteilig auswirken kann?
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
La Directiva postal actual 97/67/CE, modificada por la Directiva 2002/39/CE, no impone un franqueo uniforme, sino que exige una frecuencia de reparto mínima de cinco días a la semana.
Die geltende Postrichtlinie 97/67/EG in der Fassung von Richtlinie 2002/39/EG schreibt kein Einheitsporto vor. Sie sieht wohl aber eine Zustellhäufigkeit von mindestens fünf Tagen pro Woche vor.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Y a principios de los 60 Superman parecía acord…FRANQUEO 3 CENTAVOS…on una nueva décad…...simbolizada por la elección de un vigoroso jove…...presidente que prometía un futur…...de exploración espacial y justicia social.
Anfang der 60er schien Superman perfekt zum neuen Jahrzehnt zu passen, das so hoffnungsvoll erschien, durch den jungen Präsidenten, der u. a. soziale Gerechtigkeit versprach.
   Korpustyp: Untertitel
La empresa Deutsche Post In Haus Service GmbH (DPIHS), filial de Deutsche Post AG al 100 %, presta a su sociedad matriz los servicios previos necesarios para los envíos postales, a saber, los de recogida, consolidación, franqueo, clasificación, numeración y despacho.
Die Deutsche Post In Haus Service GmbH (DPIHS), eine 100 %ige Tochtergesellschaft der Deutschen Post AG, erbringt für ihre Muttergesellschaft die für das Versenden von Briefen notwendigen Vorleistungen wie das Abholen, Konsolidieren, Freimachen, Sortieren, Nummerieren und Einliefern von Briefen.
   Korpustyp: EU DCEP
21 Gastos de informática 22 Bienes muebles y gastos accesorios 23 Otros gastos administrativos 24 Franqueo postal y telecomunicaciones 25 Gatos de reuniones formales y de otro tipo Total Título 2 Gastos de funcionamiento
21 Ausgaben für die Datenverarbeitung 22 Bewegliche Sachen und Nebenkosten 23 Andere Sachausgaben 24 Post- und Fernmeldegebühren 25 Ausgaben für formale und sonstige Sitzungen
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Uno de los elementos centrales de la solución IT es una impresora térmica que imprime etiquetas autoadhesivas sin soporte siliconado, con código de barras y los detalles del franqueo, antes de cortarlas a su tamaño utilizando un cortador integrado.
Eines der zentralen Elemente der IT- Lösung ist ein Thermodrucker, der trägerlose, selbstklebende Etiketten mit Barcodes und Frankierdetails druckt und anschließend mit einer integrierten Schneidevorrichtung zuschneidet.
Sachgebiete: e-commerce verkehr-gueterverkehr internet    Korpustyp: Webseite
Las etiquetas de franqueo prepagadas y el empaque de los nuevos suministros facilitan devolver los artículos usados para el reciclaje, donde más del 90% del material es ya usado o reciclado.
Aufgebrauchte Produkte können mit vorfrankierten Versandetiketten und den Verpackungen der neuen Produkte bequem eingeschickt werden. Die eingeschickten Materialien werden zu 90 % wiederverwendet oder recycelt.
Sachgebiete: e-commerce foto internet    Korpustyp: Webseite
Esta situación permite la existencia de un modo de financiación original llamado «tarifa de franqueo» (y su corolario, la perecuación tarifaria), que contribuye en gran medida a la igualdad de trato de los territorios (misión de cohesión territorial), favoreciendo la competencia entre proveedores de electricidad.
Diese Regelung ermöglicht vor allem eine besondere Finanzierungsart, den sogenannten „Briefmarkentarif“ (und als Konsequenz die Tarifeinheit), die einen großen Beitrag zur Gleichbehandlung der Gebiete leistet (Ziel des territorialen Zusammenhaltes) und gleichzeitig den Wettbewerb zwischen den Stromanbietern fördert.
   Korpustyp: EU DCEP
La Comisión piensa que el enfoque adoptado por la empresa consultora a torno a la cuestión del franqueo uniforme y la frecuencia de reparto fue un intento de dotar de mayor flexibilidad al operador postal público a fin de mantener un servicio universal viable y eficiente a largo plazo.
Soweit die Kommission weiß, ist der von der Beratungsfirma vertretene Standpunkt in Bezug auf das Einheitsporto und die Häufigkeit der Zustellung ein Versuch, die Bedingungen für öffentliche Postunternehmen flexibler zu gestalten, um langfristig einen rentablen und effizienten Universaldienst zu erhalten.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Los participantes que prefieran no registrarse para la Jungfrau WinnerCard pueden recoger un formulario de inscripción para la competición en la recepción de Ferrocarriles Jungfrau, Harderstrasse 14, 3800 Interlaken, o bien solicitarlo enviando un sobre que incluya la dirección de envío y el franqueo correspondiente para la respuesta. EUR
Teilnehmer, welche sich nicht bei der Jungfrau Winnercard anmelden möchten, können ein Teilnahmeformular für den Wettbewerb beim Empfang der Jungfraubahnen, Harderstrasse 14, 3800 Interlaken abholen oder können dort gegen Zusendung eines genügend frankierten und adressierten Briefumschlages bestellt werden. EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Para poder etiquetar las recepciones, que varían en peso y tamaño, y entregarlas a su destino rápidamente, Correos de Suiza ha introducido una solución flexible de franqueo, de Zebra Technologies, en sus 2.500 oficinas de correos, que imprime etiquetas autoadhesivas con código de barras en el formato requerido, pulsando solo un botón.
Um die Sendungen, deren Gewicht und Größe variiert, zu etikettieren und schnell ans Ziel zu befördern, hat die Schweizer Post in ihren 2500 Poststellen eine flexible Frankierlösung von Zebra Technologies eingeführt, die auf Tastendruck selbstklebende barcodierte Etiketten im gewünschten Format drucken kann.
Sachgebiete: e-commerce verkehr-gueterverkehr internet    Korpustyp: Webseite
Los formatos de las diferentes etiquetas – códigos de identificación para el correo de paquetería y etiquetas de franqueo para las cartas normales y las certificadas, así como los envíos domésticos e internacionales – están almacenados previamente en la propia impresora y pueden editarse en las mismas.
Das Layout der verschiedenen Etiketten - Identifikationscodes für die Paketpost und Portoaufkleber für die Briefpost und Einschreiben für das Inund Ausland - ist in den Druckern bereits gespeichert und kann von den Druckern selbst bearbeitet werden.
Sachgebiete: e-commerce verkehr-gueterverkehr internet    Korpustyp: Webseite
Se pedirá al ganador que informe al sello discográfico, en el formato solicitado y en el plazo de tres (3) días laborables (es suficiente con que el franqueo postal esté sellado dentro de dicho período) tras recibir la notificación de si va a aceptar o no el premio.
Der Gewinner muss innerhalb von drei Werktagen nach Erhalt dieser Benachrichtigung in der dort beschriebenen Form (rechtzeitige Absendung genügt) dem Label mitteilen, ob er den Gewinn annimmt.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite