linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
frutas frescas Früchte 2 Obst 1

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

frutas frescas Frischobst 5 tropischer Früchte 1

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


fruta fresca Frischobst 9
frutas y legumbres frescas .
frutas frescas, de huerta .

fruta fresca Frischobst
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Las importaciones alemanas de fruta fresca argentina, de frutos patagónicos y jugos vegetales en 2012 ascendieron a 61 millones de Euros. DE
Die deutschen Importe von argentinischem Frischobst, Südfrüchte und Gemüsesäfte lagen 2012 bei rd. 61 Mio. €. DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit gartenbau weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Los productores compiten hasta cierto punto por la fruta fresca con el mercado de fruta fresca dirigido a los consumidores.
In einem gewissen Maße konkurrieren die Hersteller mit dem Markt für Tafelobst um das Frischobst.
   Korpustyp: EU DGT-TM
En la década de los 40 Don José Cánovas Monpeán comenzó un negocio familiar de venta de fruta fresca para el incipiente Mercado nacional.
In den 40er Jahren gründete José Cánovas Monpeán ein Familienunternehmen zum Verkauf von Frischobst auf dem damals entstehenden spanischen Binnenmarkt.
Sachgebiete: verlag gartenbau unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Creo que la misma Directiva es igualmente válida para el zumo, la fruta fresca o el zumo hecho en casa o el zumo envasado.
Ich glaube, diese Richtlinie gilt gleichermaßen für Saft, Frischobst, hausgemachten oder abgefüllten Saft.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Hay, además, una variedad de disposiciones específicas que se refieren en el aspecto del etiquetado a productos alimentarios concretos, como, por ejemplo, el vino, la fruta fresca y el chocolate.
Außerdem gibt es eine Vielzahl spezieller Vorschriften, die im Hinblick auf die Etikettierung auf einzelne Lebensmittel Bezug nehmen, etwa Wein, Frischobst oder Schokolade.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Algunas partes interesadas argumentaron que el perjuicio no está causado por las importaciones objeto de dumping, sino por el escaso suministro de fruta fresca, es decir, la materia prima de las mandarinas en conserva.
Einige interessierte Parteien machten geltend, dass die Schädigung nicht auf gedumpte Einfuhren, sondern auf die Knappheit an Frischobst, dem Rohmaterial für Dosenmandarinen, zurückgehe.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Algunas de las partes interesadas argumentaron que el perjuicio no estaba causado por las importaciones objeto de dumping, sino por el escaso suministro de fruta fresca, es decir, de la materia prima de las mandarinas en conserva.
Einige interessierte Parteien brachten vor, dass die Schädigung nicht durch gedumpte Einfuhren, sondern durch die Knappheit an Frischobst, dem Rohmaterial für Dosenmandarinen, verursacht worden sei.
   Korpustyp: EU DGT-TM
El límite máximo de residuos para la fruta fresca está ya fijado en la Directiva 97/41/CE, y eso se basa en estudios rigurosos calificados como seguros para el consumidor.
Die Höchstgrenze für Rückstände bei Frischobst ist bereits in der Richtlinie 97/41/EG festgelegt; sie basiert auf strengen Untersuchungen, die als sicher für den Verbraucher gelten.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
En la prensa europea se mencionó, como posible respuesta por parte de la Unión, la imposición de derechos de aduana a las importaciones de tejidos, zumos de fruta, fruta fresca, productos metalúrgicos y siderúrgicos, motocicletas, etc. procedentes de los EE.UU.
Als mögliche Reaktion der Union wurde in der europäischen Presse die Verhängung von Zöllen auf den Import von Stoffen, Fruchtsäften, Frischobst, Metall- und Stahlerzeugnissen, Motorrädern u. a. aus den USA genannt.
   Korpustyp: EU DCEP

100 weitere Verwendungsbeispiele mit frutas frescas

17 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Como hojas y fruta fresca.
Ich lebe von Blattern und Früchten.
   Korpustyp: Untertitel
(Alimento: Frutas y hortalizas frescas)
(Lebensmittel — frisches, gekühltes oder gefrorenes Gemüse)
   Korpustyp: EU DGT-TM
solo tratamiento de superficie de frutas frescas
Nur Oberflächenbehandlung von frischen Früchten
   Korpustyp: EU DGT-TM
Cereales con yogur y fruta fresca
Müsli und Joghurt mit frischen Früchten
Sachgebiete: verlag tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
El producto acabado contiene un 70 % de fruta fresca.
Der Fruchtgehalt des Endprodukts beträgt 70 %.
   Korpustyp: EU DGT-TM
granizado de sandía con trozos de fruta fresca.
Wassereis (granita) aus Wassermelonen, das in frischen Früchten schwimmt.
Sachgebiete: musik radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Inicio » Menú desayunos » Cereales con yogur y fruta fresca
Nach Hause » Frühstückmenü » Müsli und Joghurt mit frischen Früchten
Sachgebiete: verlag tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Constantemente hortalizas frescas de Crimea y las frutas.
Das st?ndig frischen Krimgem?se und die Fr?chte.
Sachgebiete: verlag astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Disfruta de un surtido de fruta fresca variada.
Genießen Sie eine große Auswahl an frischen Früchten.
Sachgebiete: musik radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Desde nubes hasta frutas frescas, todo es posible.
Von Marshmallows bis zu frischen Früchten ist alles möglich.
Sachgebiete: kunst astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Agua y fruta fresca a diario en la habitación. DE
Täglich frische Snacks & Wasser auf dem Zimmer DE
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Fruta fresca de verano con sorbete de limón
Frische Sommerfrüchte mit Zitronen Sorbet
Sachgebiete: astrologie gartenbau gastronomie    Korpustyp: Webseite
Combinado con fruta fresca de la estación surgen innumerables posibilidades.
Kombiniert mit frischen Früchten der Saison entstehen unzählige Variationsmöglichkeiten.
Sachgebiete: astrologie gastronomie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Un zumo de fruta fresca en su momento de sazón.
Ein frischer Fruchtsaft an seinem optimalen Reifepunkt.
Sachgebiete: astrologie gartenbau jagd    Korpustyp: Webseite
conserva frescas frutas y verduras hasta dos veces más tiempo. ES
besonders sparsam – hält Ihr Fleisch und Fisch bis zu 2-mal länger frisch. ES
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr radio    Korpustyp: Webseite
conserva frescas frutas y verduras hasta dos veces más tiempo. ES
kälter als der restliche Kühlbereich – hält Fleisch u. Fisch bis zu 2-mal länger frisch. ES
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr radio    Korpustyp: Webseite
También se ofrece fruta fresca y servicio de habitaciones.
Jedes Zimmer bietet Tee- und Kaffeezubehör sowie ein eigenes Bad mit Dusche.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Durante el tiempo de relajación, se servirá una refrescante bandeja de fruta y zumos de fruta fresca.
Während der Entspannungszeit werden ein erfrischender Obstteller und Obstsäfte serviert.
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Si no nos atenemos a ellas, creo que estaremos tirando las frutas frescas con las podridas.
Wenn wir uns nicht an sie halten, wird das Kind mit dem Bade ausgeschüttet.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Las frescas se destinan a fruta de mesa o a la transformación.
Frische Mirabellen werden als Tafel- und Industrieobst verwendet.
   Korpustyp: EU DGT-TM
El producto fresco se destina al mercado de fruta fresca, para zumos o conservas.
Die Frischware wird auf den Frischobstmarkt gebracht oder zu Saft und Konserven verarbeitet.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Los Estados miembros especificarán la procedencia del zumo de naranja (concentrado o frutas frescas).
Bei Orangensaft geben die Mitgliedstaaten die Herstellung an (aus Konzentrat oder aus frischen Früchten).
   Korpustyp: EU DGT-TM
Los Estados miembros especificarán la procedencia del zumo de naranja (concentrado o frutas frescas).
Bei Orangensaft führen die Mitgliedstaaten das Herstellungsverfahren an (aus Konzentrat oder frisch zubereitet).
   Korpustyp: EU DGT-TM
Da la impresión de que hay que tirar las frutas frescas con las pochas.
Man hat den Eindruck, dass das Kind mit dem Bade ausgeschüttet werden musste.
   Korpustyp: EU DCEP
Zona VIP con Champagne Moet & Chandon, agua, toalla y fruta fresca. ES
Im VIP-Bereich werden Sie mit Moet & Chandon, Wasser, Handtuch und frischen Früchten verwöhnt. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
La fruta y verdura, cuanto más frescas, más sabrosas y mejores para la salud. ES
Die zwei Schubladen bieten optimale Bedingungen für frische und empfindliche Lebensmittel, so dass auch diese länger gelagert werden können. ES
Sachgebiete: bau unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Este recóndito bar de Taba Heights, ubicado junto a la piscina, sirve cócteles de fruta fresca.
Die am ruhigen Pool versteckt liegende Bar in Taba Heights serviert frische Fruchtcocktails.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
en el men? siempre hortalizas frescas y las frutas, los platos de carne y de leche.
im Men? immer das frischen Gem?se und die Fr?chte, die Milchplatten.
Sachgebiete: verlag astrologie infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Pruebe la tort Michalika, una especie de bizcocho con crema y fruta fresca: ES
Hier muss man Tort Michalika, eine Art Biskuitkuchen mit Cremefüllung und frischen Früchten bestellen: ES
Sachgebiete: astrologie musik gastronomie    Korpustyp: Webseite
Con excelente fruta natural y bebidas frescas, huevos de granja o peces locales.
Es gibt ausgezeichnete natürliche Fruchtsäfte und frische Eier von der Farm, lokalen Fisch.
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
En la terraza se sirve en la mañana el desayuno con frutas frescas tropicales.
Auf dem großen Vorplatz wird das Frühstück mit frischen tropischen Früchten serviert.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Tutti Frutti – cesta de fruta fresca y una botella de agua mineral a la llegada DE
Tutti Frutti ? frischer Obstkorb und eine Flasche Mineralwasser bei Anreise DE
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
LUSH fabrica productos cosméticos de frutas frescas, vegetales, aceites y otros ingredientes sintéticos seguros. DE
LUSH stellt aus frischen Früchten, Gemüse, ätherischen Ölen und sicheren synthetischen Zutaten kosmetische Produkte her. DE
Sachgebiete: film astrologie media    Korpustyp: Webseite
Ensalada crujiente con frutas frescas con piñones, tomate cherry y adereso de lima
Knackige Salate mit frischen Früchten Pinienkernen und Cherrytomaten in Limettendressing
Sachgebiete: astrologie gartenbau gastronomie    Korpustyp: Webseite
También se ofrecen zumos de fruta fresca ecológica y tés Løv Organic.
Dazu werden frische Bio-Fruchtsäfte und Tee von Løv Organic gereicht.
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Durante toda la temporada - la abundancia hortalizas frescas y las frutas.
Im Laufe von der ganzen Saison - der ?berfluss des frischen Gem?ses und der Fr?chte.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
La temporada de las frutas frescas contin?a del medio del mayo y hasta noviembre.
Die Saison der frischen Fr?chte dauert von der Mitte Mai und bis zum November.
Sachgebiete: astrologie gartenbau jagd    Korpustyp: Webseite
Muy aromático, expresa de maravilla el sabor de las frutas frescas.
Er ist sehr aromatisch, und bringt ganz wunderbar den Wohlgeschmack der frischen Traube zum Ausdruck.
Sachgebiete: gartenbau gastronomie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Cada viernes de mayo y junio, noche de Paella (para 2 personas) Sangría con fruta fresca.
Jeden Freitag im Mai & Juni Paella-Abend (für 2 Pers.) Sangria mit frischen Früchten.
Sachgebiete: astrologie gartenbau gastronomie    Korpustyp: Webseite
Cada d?a en la raci?n hortalizas frescas y las frutas.
T?glich in der Ration das frischen Gem?se und die Fr?chte.
Sachgebiete: mathematik astrologie internet    Korpustyp: Webseite
un zumo de naranja recién exprimido en la mañana, y la ensalada de fruta fresca . EUR
ein frisch gepresster Orangensaft am Morgen, und frischen Obstsalat. EUR
Sachgebiete: mythologie musik radio    Korpustyp: Webseite
Los antioxidantes los encuentras en verduras frescas, frutas, nueces, granos, té verde y chocolate negro.
Antioxidantien befinden sich in Gemüse, Früchten, Nüssen, Vollkorngetreide, grünem Tee und dunkler Schokolade.
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Utlizamos carnes de primera calidad, verduras frescas, frutas y especialidades de todo el mundo. ES
Es werden nur Fleisch der höchsten Qualität, frisches Gemüse und und die besten Spezialitäten aus der ganzen Welt verwendet. ES
Sachgebiete: verlag astrologie gastronomie    Korpustyp: Webseite
Creo que es un paso en la dirección correcta, pero no deberíamos tirar las frutas frescas con las pochas.
Ich glaube, dass das ein Schritt in die richtige Richtung ist, dass wir aber das Kind nicht mit dem Bade ausschütten dürfen.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Estos planes que presentamos no deberían hacer que se acabe tirando la fruta fresca con la podrida.
Diese neuen Pläne, die wir nun vorlegen, sollten nicht dazu führen, dass das Kind mit dem Bade ausgeschüttet wird.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Los Estados de la AELC deberán especificar la procedencia del zumo de naranja (concentrado o frutas frescas).
Bei Orangensaft führen die EFTA-Staaten das Herstellungsverfahren an (aus Konzentrat oder frisch zubereitet).
   Korpustyp: EU DGT-TM
Para un día de playa ofrece ducha, quitasoles, paseo en bicicleta, servicio de toallas y deliciosas frutas frescas.
Für einen entspannten Tag am Strand bietet das Hotel Duschen, Sonnenschirme, Fahrradtouren, Handtuchservice und Sonnenliegen.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Todos los días se sirve un desayuno bufé con fruta fresca y platos cocinados en el comedor.
Ein Frühstücksbuffet wird Ihnen täglich im farbenfrohen Speisesaal serviert.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Pruebe los batidos helados elaborados con fruta fresca o suculentas verduras en la terraza con vistas al mar.
Probieren Sie Smoothies mit frischen Früchten oder leckeres Gemüse auf der Terrasse mit Meerblick.
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Incluye gran variedad de frutas frescas, panes y embutidos, así como una selección de bebidas frías y calientes. ES
Eine Vielzahl von frischen Früchten, Brot, Aufschnitt sowie eine Auswahl an heißen und kalten Getränken werden angeboten. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Disfrute de un variado bufete de desayuno con zumos naturales, diferentes tipos de cereales, fruta fresca, bollería y otras especialidades. DE
Genießen Sie ein reichhaltiges Frühstücksbüfett mit frisch gepressten Säften, Müsli, Früchten, frischem Gemüse und spanischen Spezialitäten. DE
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
La hamaca incluye toallas y bandeja de bienvenida con fruta fresca, agua mineral, toallas frías y smoothie.
Sonnenliegen beinhaltet Handtücher und ein Willkommenspaket mit frischen Früchten, Mineralwasser, kalten Handtüchern und einem Smoothie.
Sachgebiete: kunst verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
#Sok_jab?kowy Zumo de manzana Kieraszek producir jugo de fruta fresca, agua sin adición de azúcar y conservantes.
#Sok_jab?kowy Apfelsaft Kieraszek Saft aus frischen Früchten, ohne Zusatz von Wasser, Zucker und Konservierungsstoffe zu produzieren.
Sachgebiete: film astrologie gastronomie    Korpustyp: Webseite
El zumo de prácticamente cualquier fruta fresca permite dar al margarita una cara completamente nueva y un carácter propio.
Der Saft fast jeder frischen Frucht kann der Margarita ein charaktervolles neues Gesicht geben.
Sachgebiete: astrologie gastronomie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Un desayuno continental con una selección de pasteles, zumos de fruta fresca y bebidas calientes se sirve en el hotel.
Ein kontinentales Frühstück mit einer Auswahl an Gebäck, frische Fruchtsäfte und heiße Getränke vor Ort serviert.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Las tarifas incluyen desayuno con jugos caseros, frutas frescas, panqueques, huevos deliciosos, y café fresco recien preparado.
Die Tarife schliessen ein volles Land-Frühstück mit frisch gepressten Fruchsäften, frischen Früchten, Pancakes, Eiern und frisch aufgegossenem Kaffee ein.
Sachgebiete: verlag kunst musik    Korpustyp: Webseite
Disfrute de un variado bufete de desayuno con zumos naturales, diferentes tipos de cereales, fruta fresca, bollería y otras especialidades. DE
Genießen Sie von 7.00 bis 11.00 Uhr ein reichhaltiges Frühstücksbüfett mit frisch gepressten Säften, Müsli, Früchten, frischem Gemüse, frisch zubereiteten Eierspezialitäten (Live Cooking) und spanischen Leckereien. DE
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Menú Premium por sólo ? 5.70 incluye bocadillo, beber cerveza o medio, o ensalada de frutas frescas, café. IT
Menü Premium für nur 5,70 ? beinhaltet Sandwich, trinken Bier oder mittel oder frischem Obstsalat, Kaffee. IT
Sachgebiete: verlag verkehrssicherheit e-commerce    Korpustyp: Webseite
Cada día de 7h a 11h, con los mejores embutidos, fruta fresca y productos de panadería y bollería.
Unsere Gäste erwartet jeden Morgen zwischen 7.00 und 11.00 Uhr ein Frühstücksbüfett mit Wurstspezialitäten, frischen Früchten, verschiedenen Brotsorten und Frühstücksgebäck.
Sachgebiete: film verlag musik    Korpustyp: Webseite
El desayuno incluye 3 tipos de huevos preparados al momento y un buffet con cruasanes y macedonia de fruta fresca. ES
Eier können für Sie auf Bestellung auf 3 Arten zubereitet werden und am Buffet finden Sie Croissants sowie frischen Obstsalat. ES
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Todos los días se sirve un desayuno bufé con una gran variedad de fruta tropical fresca, cruasanes y fiambre. ES
Morgens stärken Sie sich am Frühstücksbuffet mit einer Auswahl an frischen tropischen Früchten, Croissants und Wurst. ES
Sachgebiete: film verlag musik    Korpustyp: Webseite
El establecimiento sirve un desayuno buffet por las mañanas que incluye varios tipos de pan, huevos y fruta fresca. ES
Morgens starten Sie mit einem Frühstücksbuffet mit Brot, Eiern und frischen Früchten in den Tag. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Los intercambios (intra y extra comunitarios) equivalen al 32,6% de la producción de hortalizas frescas y al 54,5% de las frutas frescas (excluidas las tropicales), lo que explica la creciente importancia del comercio para el desarrollo del sector.
Die offenen Gespräche mit beiden Seiten haben deutlich gemacht, dass die Europäische Union dabei im Rahmen des Nahost-Quartetts (Europäische Union, UN, USA und Russland) eine wichtige Rolle als verlässlicher Partner und Vermittler spielen kann.
   Korpustyp: EU DCEP
La legislación vigente en esta materia debe cambiarse, para que el consumidor esté perfectamente informado y sepa si el producto se ha elaborado con fruta fresca o no.
Die geltenden gesetzlichen Bestimmungen auf diesem Gebiet müssen geändert werden, damit der Verbraucher genau informiert ist und weiß, ob das Erzeugnis aus frischen Früchten hergestellt wurde oder nicht.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
En un país de clima continental esto afecta particularmente al «hombre corriente», que en invierno depende en gran medida de los plátanos para abastecerse de fruta fresca.
Das trifft in einem Land mit kontinentalem Klima besonders den sogenannten "kleinen Mann" , der im Winter bei seiner Frischobstversorgung stark von Bananen abhängt.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Respecto de la compensación, se ha provocado una demora de más de ocho días en la entrega de fruta fresca, productos perecederos e incluso animales vivos.
Im Zusammenhang mit den Entschädigungen ist zu sagen, daß frische Lebensmittel, leicht verderbliche Erzeugnisse und sogar Tiere mehr als acht Tage festgehalten wurden.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
En cada comida, incluido el desayuno, deberán ofrecerse al menos dos productos alimenticios de origen local y de temporada (fruta y verdura fresca) (1,5 puntos).
Bei jeder Mahlzeit einschließlich des Frühstücks (1,5 Punkte) sind mindestens zwei Lebensmittel lokaler Herkunft anzubieten.
   Korpustyp: EU DGT-TM
El bar en 22 Square evoca el pasado con cócteles artesanales creados con zumos de fruta fresca, jarabes caseros y tónicas y licores artesanales.
Die Bar im 22 Square weckt nostalgische Gefühle mit professionell gemixten Cocktails aus frischen Fruchtsäften, hausgemachten Sirups und Tonics sowie Spirituosen von kleinen Produzenten.
Sachgebiete: musik tourismus radio    Korpustyp: Webseite
La habitación presenta una amplia bañera de granito, ducha, albornoz, zapatillas, fruta fresca, acceso inalámbrico a Internet y una cama King con futones de diseño.
Zur Ausstattung gehören ein speziell angefertigter Schlaf-Futon mit King-Maßen, ein Badezimmer mit übergroßer Badewanne aus Granit, Bademäntel und Hausschuhe, drahtloser Internetzugang und ein Obstkorb mit frischen Früchten.
Sachgebiete: verlag radio informatik    Korpustyp: Webseite
El Alegria sirve un desayuno buffet con ensalada de fruta fresca, repostería recién horneada, huevos de corral y mermelada casera todas las mañanas.
Jeden Morgen stärken Sie sich am Frühstücksbuffet des Hotels Alegria, das mit frischem Obstsalat, frischem Gebäck, Eiern aus Freilandhaltung und hausgemachter Marmelade lockt.
Sachgebiete: musik gastronomie finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Por la mañana se sirve un desayuno inglés completo con café recién hecho, una selección de tés, zumo de naranja, muesli, cereales, magdalenas y fruta fresca.
Morgens wird ein komplettes englisches Frühstück mit frischem Kaffee, einer Auswahl an Tees, Orangensaft, Müsli, Cornflakes, Croissants, Muffins und frischen Früchten serviert.
Sachgebiete: verlag e-commerce radio    Korpustyp: Webseite
El desayuno se sirve en la mesa e incluye zumo de naranja recién hecho, ensalada de fruta fresca, variedades de pan, queso, jamón y huevos.
Am Gästetisch erwartet Sie ein reichhaltiges Frühstück mit frisch gepresstem Orangensaft, frischem Obstsalat, einer Auswahl an Brot, Käse, Schinken und Eiern.
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Algo no esperado fueron las heladeras de los corredores que contenían aguas y gaseosas disponibles en cantidad así como grandes fruteras con frutas frescas.
Ein unerwartetes Extra waren die Kühlschränke in den Fluren, mit Wasserflaschen und alkoholfreien Getränken von denen man sich nehmen durfte und große Schüsseln gefüllt mit frischen Früchten.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Estos dos lugares valen la pena visitar para abastecerse de frutas frescas para comer durante el día o para probar un delicioso chorizo español o un Jamón Serrano.
Beide Plätze sind einen Besuch wert, um frische Frucht zu kaufen, die als Vorrat für den Tag dienen kann oder Spaniens köstlichen Chorizo oder Jamon Serrano zu probieren.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Ya sea que lo mezcle cada mañana con fruta fresca o lo bata con un vaso grande de leche, dos cucharadas de Complete le ayudarán a:
Ganz egal, ob Sie Complete nun jeden Morgen als Fruchtshake oder mit Milch einnehmen, die beiden Löffel Complete werden Ihnen dabei helfen:
Sachgebiete: finanzen raumfahrt finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Su “ultra-confidencial” Nausa cuvée Viñas Francas es de una pureza increíble, muy densa y con intensos aromas de fruta fresca. ES
Der höchst seltene Naoussa Vignes Franches ist von einer unglaublichen Reinheit, sehr dicht und mit intensiven Aromen von frischen Früchten. ES
Sachgebiete: verlag gastronomie archäologie    Korpustyp: Webseite
Entre sus favoritos se encuentran el croustillant, un pastel de galletas con chocolate blanco y frutas de la pasión frescas y, su ardiente esfera de chocolate.
Zu seinen Favoriten gehört Croustillant, ein Biskuitkuchen mit weißer Schokolade, frischer Passionsfrucht und einem heißen Schokoüberzug.
Sachgebiete: astrologie musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
El desayuno deluxe del Como Bed and Breakfast Perth incluye fruta fresca de temporada, cereales, tostadas y una selección de productos calientes. Se puede servir en las habitaciones.
Das in Ihrem Zimmer servierte Deluxe-Frühstück des Como Bed and Breakfast Perth umfasst einen frischen Obstteller mit saisonalen Früchten, Müsli, Toast und eine Auswahl an warmen Speisen sowie die Tageszeitung.
Sachgebiete: verlag gastronomie finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Cada mañana se sirve un desayuno bufé en la sala de desayunos, que incluye fruta fresca, pan, embutidos, tartas caseras, muesli y bebidas frías y calientes.
Es umfasst eine Vielzahl an frischen Früchten, Brot und Aufschnitt sowie eine Auswahl an warmen und kalten Getränken. Sie erwarten ebenso hausgemachter Kuchen und Müsli.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Ahemón - Situado muy cerca de la hermosa piscina infinita, este snack bar sirve deliciosos zumos de fruta fresca durante el día.
Ahemón – In der Nähe des wunderschönen Überlaufpools, serviert diese Snackbar tagsüber köstliche frische Fruchtsäfte.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Otras especialidades de la casa son preparadas con las carnes, pescado, frutas y verduras más frescas y los ingredientes más finos.
Andere Hausspezialitäten werden mit dem frischesten Fleisch, Fisch, Früchten, Gemüse und feinsten Zutaten zubereitet.
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
El menú también incluye una gran selección de zumos de fruta fresca y la bebida nacional “chicha morada” un refresco dulce y morado hecho de maíz.
Auf der Karte stehen außerdem eine große Auswahl an frischen Obstsäften und das Nationalgetränk chicha morada, eine süße, lilafarbene Limonade aus Mais.
Sachgebiete: musik tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
El suntuoso buffet incluye platos fríos y calientes, una amplia selección de panes, embutidos y quesos, frutas frescas y pastas caseras.
Das reichhaltige Buffet setzt sich aus warmen und kalten Speisen zusammen und bietet ein großes Angebot an verschiedenen Brotsorten, Aufschnitt und Käse, frischen Früchten und hausgemachten Backwaren.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
El restaurante sirve zumos de fruta fresca, cócteles y tés helados de la casa, además de aperitivos como bocadillos, ensaladas y marisco.
Hier werden frische Fruchtsäfte, Cocktails und hausgemachter Eistee serviert, zusammen mit leichten Mahlzeiten wie Sandwiches, Salaten und Meeresfrüchten.
Sachgebiete: film musik gastronomie    Korpustyp: Webseite
?Gustar la uva fresca y otras frutas con acompa?amiento del moscatel ?nico natural - el motivo digno para mil de kil?metros de la v?a!
Der frischen Weintraube und anderer Fr?chte in Begleitung von der einzigartigen nat?rlichen Muskatnu? - der w?rdige Anlass f?r Tausende Kilometer des Weges zu kosten!
Sachgebiete: mathematik religion astrologie    Korpustyp: Webseite
Desayuno - Comience el día con estilo con una variedad de quesos, carnes, cereales, yogur cremoso y diferentes frutas frescas de temporada.
Frühstück - Starten Sie Ihren Tag mit einer leckeren Auswahl von Käse und spanischem Aufschnitt, Müsli, Croissants mit Brotkorb, cremigem Joghurt und verschiedene frische Früchten der Saison.
Sachgebiete: verlag tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
El lichi es una fruta muy fresca de la familia del jaboncillo con una piel roja no comestible que crece principalmente en el este de Asia.
Die Litschi ist eine äußerst coole Frucht aus der Familie der Seifenbaumgewächse, deren Rinde nicht essbar ist und die überwiegend in Ostasien wächst.
Sachgebiete: botanik astrologie gastronomie    Korpustyp: Webseite
Su sabor láctico, que van desde las nueces frescas y frutos secos, se acompaña de sutiles aromas de frutas y heno.
Seine Milchsäure Geschmack, angefangen von frischen Nüssen und getrockneten Früchten, wird durch subtile Aromen von Früchten und Heu begleitet.
Sachgebiete: astrologie musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Ofrecemos cafés, jugos de fruta fresca, cócteles y té de la tarde, así como una selección de los mejores licores de todo el mundo. ES
Wir bieten frisch gebrühten Kaffee, frische Fruchtsäfte, Cocktails und Afternoon-Tea sowie eine Auswahl erlesener Spirituosen aus aller Welt. ES
Sachgebiete: transport-verkehr musik tourismus    Korpustyp: Webseite
al factor Esencial del saneamiento sirve una alimentaci??n de muchas calor?­as seissencilla, en que todo el a?±o hay hortalizas frescas y las frutas.
zum Wesentlichen Faktor der Gesundung dient wyssokokalorijnoje eine sechseinmalige Ern?¤hrung, in der das frischen Gem??se und die Fr??chte das ganze Jahr ??ber anwesend sind.
Sachgebiete: astrologie verkehr-kommunikation infrastruktur    Korpustyp: Webseite
En el mercado local van a encontrar la más increíble gama de pescados frescos capturados por los pescadores locales. Las pequeñas tiendas ofrecen frutas y verduras frescas.
In der Markthalle bieten die einheimischen Fischer den Fang des Tages an, andere Stände haben ein reiches Angebot an frischen Früchten und Gemüse.
Sachgebiete: verlag tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Todas las habitaciones del Hong Ngoc Tonkin cuentan con TV por cable, cestas de fruta fresca gratuitas y conexión a internet de banda ancha de alta velocidad. ES
Alle Zimmer im Hong Ngoc verfügen über Kabel-TV, einen kostenfreien High-Speed-Breitband-Internetzugang sowie einen kostenlosen Obstkorb. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Los huéspedes pueden comer en el restaurante del hotel, que sirve un desayuno bufé diario con fruta tropical fresca, zumos y panecillos. ES
Im hoteleigenen Restaurant, wo Ihnen täglich ein Frühstücksbuffet mit frischen tropischen Früchten, Säften und Brötchen serviert wird, können Sie auch Ihre anderen Mahlzeiten genießen. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
El restaurante del Ximena ofrece desayuno, almuerzo y cena, así como café orgánico y batidos preparados con fruta fresca y agua purificada.
Bereit stehen für Sie Bio-Kaffee und frische Fruchtshakes, die mit gereinigtem Wasser hergestellt werden.
Sachgebiete: luftfahrt verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Nuestras viejas Garnachas de más de 30 años le aportan al vino unos delicados aromas con notas de flores frescas y frutas rojas.
Aroma mit großem Fruchtausdruck, nach Veilchenbonbon und Noten von frischen Blumen.
Sachgebiete: verlag musik gastronomie    Korpustyp: Webseite
«materias extrañas de origen vegetal»: las materias vegetales ajenas a la fruta o que formaban parte de la fruta fresca pero que debieran haber sido extraídas durante la transformación, especialmente los corazones, pepitas, rabos y hojas así como sus partes.
„pflanzliche Fremdstoffe“: pflanzliche Stoffe, die nicht zur Frucht selbst gehören oder die Bestandteil der frischen Frucht waren und während der Verarbeitung hätten entfernt werden müssen, namentlich Kerngehäuse, Birnenkerne, Stengel und Blätter sowie Teile davon.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Cada mañana se sirve un desayuno continental con varias opciones a elegir, entre las que se encuentran una selección de conservas de frutas, una gran variedad de cereales y frutas frescas.
Jeden Morgen wird ein kontinentales Frühstück mit einer Vielzahl an Auswahlmöglichkeiten serviert. Dazu gehören eine Auswahl an Konfitüren, Frühstücksflocken und frischen Früchten.
Sachgebiete: musik radio finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
30 variedades de té, croissants recién hechos, quesos, zumos de fruta fresca, verduras a la parrilla y batidos de fruta, a su disposición de 07:00 a 11:00. IT
30 Arten von Tee, frisch gebackene Croissants, Käse, Säfte, frisch gegrilltes Gemüse und Obstpüree stehen Ihnen von 07.00 bis 11.00 Uhr zur Verfügung. IT
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Yummy Yogurt os ofrece la mejor y variada selección de toppings, desde fruta fresca de temporada, saborosos, crujientes y divertidos frutos secos y nuestras sugerentes salsas, calientes de chocolate o bién culís de frutas.
Yummy Yogurt bietet Ihnen die beste und vielfältige Auswahl an Beilagen von frischen Früchten der Saison, würzig, knackig mit Nüssen und Saucen, heiße Schokolade oder Fruchtcoulis.
Sachgebiete: verlag tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
El desayuno en el Hotel Rigel se compone de un buffet continental con productos frescos, dulces, café expreso o americano, yogur, zumos de fruta, fruta fresca y en almíbar, huevos y cereales. IT
Das Frühstück im Hotel Rigel besteht aus einem Buffet mit frischen Produkten, Teigwaren, Kaffee, Joghurt, frisch gepressten Säften und Sirupsäften, Eiern und Frühstücks-Cerealien. IT
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite