Si eso ocurre, la capa de hielo de Groenlandia se fundirá inevitablemente y el nivel del mar subirá al menos siete metros.
Wenn das passiert, bedeutet das, dass die Eisschicht über Grönland zwangsläufig schmelzen und der Meeresspiegel um mindestens sieben Meter ansteigen wird.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Hizo fundir el oro para hacer esto.
Er schmolz das Gold zu diesem Kreuz.
Korpustyp: Untertitel
Materiales que no pueden fundirse como la madera, el cartón o materiales esponjados
Sachgebiete: auto technik raumfahrt
Korpustyp: Webseite
1 weitere Verwendungsbeispiele mit "fundir algo"
14 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Conocer al fundador de la marca que te esponsoriza puede ser algo impresionante, especialmente cuando se trata de Jake Burton, el padrino del snowboard, pero Enni tiene una sonrisa capaz de fundir todo el hielo del mundo y enseguida se caen bien.
Den Eigentümer deiner Board-Marke zum ersten Mal zu treffen, kann etwas beängstigend sein, vor allem, wenn es sich um Jake Burton handelt, den Paten des Snowboardens. Aber Enni bringt mit ihrem warmen Lächeln Eis zum schmelzen, also ist Jake zahm wie ein Schoßhündchen.