linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
fungir fungieren 1

Verwendungsbeispiele

fungir fungieren
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

La forma redonda funge como apoyo lumbar y cómodo brazo.
Die runde Form fungiert als Lendenstütze und bequeme Armlehne.
Sachgebiete: verlag handel media    Korpustyp: Webseite

7 weitere Verwendungsbeispiele mit "fungir"

1 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

El mercado debía fungir como centro comercial del barrio Praga. PL
Er sollte das Handelszentrum von Praga sein. PL
Sachgebiete: religion verkehr-kommunikation architektur    Korpustyp: Webseite
Con las leyes, formas y contenidos que les son propios, pueden fungir al mismo tiempo como sismógrafo y como catalizador de procesos. DE
Mit den ihnen eigenen Gesetzen, Formen und Inhalten können sie zugleich Seismograph und Katalysator von Entwicklungen sein. DE
Sachgebiete: literatur schule media    Korpustyp: Webseite
la finalidad de estos era fungir como observadores para que los habitantes de Atenco, no fuesen nuevamente objeto de violencia y represión.
Darunter Studenten und Gewerkschaftsmitglieder, die als Beobachter agieren wollten, damit die Bewohner von Atenco kein weiteres Mal Opfer der Gewalt und Repression würden.
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Qué personas de entre quienes deberían fungir como modelos para otros, es decir, de entre los líderes de partidos políticos, niegan sus propias maquinaciones financieras con una sonrisa torcida en la cara?
Wer unter denen, die eigentlich als Vorbild für andere dienen sollten, d.i. welcher der führenden Köpfe politischer Parteien streitet seine finanziellen Machenschaften mit einem einfältigen Lächeln ab?
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Algunos nigerianos prominentes también han indicado que si no se resuelve la crisis electoral antes de que Obasanjo termine su mandato el 29 de mayo, el Presidente de la Suprema Corte debería fungir como Presidente interino y organizar nuevas elecciones.
Einige prominente Nigerianer treten auch dafür ein, dass der oberste Richter als Interimspräsident eingesetzt wird und Neuwahlen organisiert, wenn die Wahlkrise nicht bis zum 29. Mai gelöst ist, dem Datum, da Obasanjo sein Amt niederlegen wird.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Aunque también he insistido en que la Comisión tal vez pueda fungir de una especie de helpdesk , a través del cual podría crearse un vínculo con las instancias legislativas nacionales.
Aber ich habe auch darauf gepocht, daß sich die Kommission eventuell zu einer Art ständigem helpdesk entwickeln könnte, wodurch sich eine Vertrauensbeziehung zu den einzelstaatlichen Regulierungsbehörden aufbauen ließe.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Una de sus funciones es la de fungir consultor en la entrega de productos finales como Reportes Estadísticos Avanzados a los clientes de AudioBoomerang.com, reportes que son usados para definir perfiles demográficos o psicológicos en futuras campañas.
Er selbst arbeitet dort als Berater für die Kunden von AudioBoomerang.com. Er ist zuständig für die statistischen Analysen, die dann als Ausgangsmaterial genutzt werden für demographische und psychologische Profile für weitere Kampagnien.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite