linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
furgones Lastkraftwagen 1 .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

furgones Transporter 5
Gepäckwagen 4 ausgerüsteten 1 Lieferwagen 1 mit 1 Transportermodulen 1 gut 1 Schienenbusse 1 Kleinbussen 1

Verwendungsbeispiele

furgones Transporter
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

El efecto alegado sobre las emisiones contaminantes generado por la sustitución de los vehículos alimentados con carburantes tradicionales (autobuses, camiones, furgones y demás) con vehículos de metano queda confirmado por los datos estadísticos facilitados por las autoridades regionales piamontesas.
Die erwarteten Auswirkungen der Ersetzung von Fahrzeugen, die mit herkömmlichen Kraftstoffen betrieben werden (Autobusse, Lastwagen, Transporter usw.), durch erdgasbetriebene Fahrzeuge auf die Schadstoffemissionen würden durch die von den piemontesischen Regionalbehörden vorgelegten statistischen Daten bestätigt.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Los furgones están llenos de equipos
Die Transporter sind voll mit Ausrüstung.
   Korpustyp: Untertitel
La decoración y los elementos de transporte para urnas ceremoniales se adaptan a todas las berlinas y furgones de los diferentes carroceros. DE
Das repräsentative Urnen-Dekoration und –Transportelement ist für alle Limousinen und Transporter unterschiedlicher Aufbauhersteller geeignet. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Este sistema es apto para casi todos los furgones de nuestra casa. DE
Dieses System ist für fast alle Transporter aus unserem Hause geeignet. DE
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
 Éxito de la nueva gama Lamberet de aislamientos integrados para furgones: EUR
 Erfolg der neue Lamberet-Palette integrierter Isolierungen für Transporter: EUR
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


furgón .
servicio de furgon blindado .
furgón automotor .
furgón postal Postwagen 1 . . . .
furgón celular .
furgón frigorífico .
coche furgón .
furgón calderín . .
furgón-ferry .
furgón generador .
furgón de equipajes .
furgón con compartimiento postal . . .
furgón de cola . .
bomba fija para furgón .
trampilla de furgón . .
ventanilla de furgón . .
furgón sellado de aduanas . .
furgón de correos .
furgón de carga .
furgón no sellado de aduanas . .
furgón con departamentos de correos .

24 weitere Verwendungsbeispiele mit "furgones"

18 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

És el furgon de Spider.
Das ist Spiders Bus.
   Korpustyp: Untertitel
No me interesan los furgones blindados.
Ich interessiere mich nicht für Panzerwagen.
   Korpustyp: Untertitel
Esta entrada es la de los furgones blindados.
"Dieser ist für die Panzerwagen."
   Korpustyp: Untertitel
Servicios de investigación y seguridad, excepto servicios de furgones blindados
Auskunfts– und Schutzdienste, ohne Geldtransport
   Korpustyp: EU DCEP
No lo sé. No me interesan los furgones blindados.
Das wüßte ich nicht. Ich interessiere mich nicht für Panzerwagen.
   Korpustyp: Untertitel
Descubre la gama de furgones y furgonetas Opel.
Entdecken Sie den Opel Combo.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto handel    Korpustyp: Webseite
, incluidos servicios de furgones blindados y servicios de mensajería, excepto transporte de correo
, einschließlich Geldtransport und Kurierdienste, ohne Postverkehr
   Korpustyp: EU DCEP
Reglamento para el Empleo Recíproco de Coches y Furgones en Tráfico internacional
Uebereinkommen ueber die gegenseitige Benutzung der Personen-und Gepaeckwagen im internationalen Verkehr (RIC)
   Korpustyp: EU IATE
furgones, pisos de cabina, chasis con cabina, camiones rígidos, semirremolques y cajas móviles EUR
Tiefbodentransporter, Kastenwagen, Lastenfahrzeug, Sattelauflieger und Mobiler Kasten EUR
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
vehículos de motor sin pasajeros a bordo, pero destinados a integrarse en trenes de viajeros (furgones portaautos).
Kraftfahrzeugen ohne Insassen, die für die Einstellung in Reisezüge ausgelegt sind (Autotransporter).
   Korpustyp: EU DGT-TM
Estas personas fueron encerradas en furgones de la policía y trasladadas a la comisaría sin que se les comunicaran ni explicaran los motivos de su detención.
Die verhafteten Personen wurden in Polizeitransportern auf das Polizeirevier gebracht, ohne dass sie über den Grund ihrer Verhaftung aufgeklärt worden wären.
   Korpustyp: EU DCEP
El nuevo Trafic frigorífico en versión larga, disponible a partir de febrero de 2015, completa la gama de furgones frigoríficos de Lamberet. EUR
Der neue Trafic in der langen Version, erhältlich ab Februar 2015, ergänzt die Palette der Lamberet- Kühltransporter. EUR
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Enterprise Rent-A-Car en Gerona - Estación AVE ofrece un excepcional servicio de alquiler de coches y furgones con la mejor relación calidad-precio y un reconocido servicio al cliente.
Reisen Sie von Bahnhof Girona nach Deutschland? Bei Enterprise Rent-A-Car bekommen Sie preisgünstige Mietwagen und renommierten Kundenservice.
Sachgebiete: marketing auto tourismus    Korpustyp: Webseite
Enterprise Rent-A-Car en Granada - Serv. Aeropuerto ofrece un excepcional servicio de alquiler de coches y furgones con la mejor relación calidad-precio y un reconocido servicio al cliente.
Fliegen Sie vom Flughafen Granada nach Deutschland? Bei Enterprise Rent-A-Car bekommen Sie preisgünstige Mietwagen und renommierten Kundenservice.
Sachgebiete: marketing tourismus internet    Korpustyp: Webseite
Enterprise Rent-A-Car en Alicante - Estación Tren ofrece un excepcional servicio de alquiler de coches y furgones con la mejor relación calidad-precio y un reconocido servicio al cliente.
Reisen Sie von Bahnhof Alicante nach Deutschland? Bei Enterprise Rent-A-Car bekommen Sie preisgünstige Mietwagen und renommierten Kundenservice.
Sachgebiete: marketing e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Enterprise Rent-A-Car en Gerona - Aeropuerto ofrece un excepcional servicio de alquiler de coches y furgones con la mejor relación calidad-precio y un reconocido servicio al cliente.
Fliegen Sie vom Flughafen Girona nach Deutschland? Bei Enterprise Rent-A-Car bekommen Sie preisgünstige Mietwagen und renommierten Kundenservice.
Sachgebiete: marketing tourismus internet    Korpustyp: Webseite
Enterprise Rent-A-Car en Bilbao - Aeropuerto ofrece un excepcional servicio de alquiler de coches y furgones con la mejor relación calidad-precio y un reconocido servicio al cliente.
Fliegen Sie vom Flughafen Bilbao nach Deutschland? Bei Enterprise Rent-A-Car bekommen Sie preisgünstige Mietwagen und renommierten Kundenservice.
Sachgebiete: marketing tourismus internet    Korpustyp: Webseite
Enterprise Rent-A-Car en Ibiza - Aeropuerto ofrece un excepcional servicio de alquiler de coches y furgones con la mejor relación calidad-precio y un reconocido servicio al cliente.
Fliegen Sie vom Flughafen Ibiza nach Deutschland? Bei Enterprise Rent-A-Car bekommen Sie preisgünstige Mietwagen und renommierten Kundenservice.
Sachgebiete: marketing auto internet    Korpustyp: Webseite
Enterprise Rent-A-Car en Barcelona -Muntaner ofrece un excepcional servicio de alquiler de coches y furgones con la mejor relación calidad-precio y un reconocido servicio al cliente.
Bei Enterprise Rent-A-Car bekommen Sie preisgünstige Mietwagen und renommierten Kundenservice.
Sachgebiete: marketing e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Enterprise Rent-A-Car en Barcelona - Aeropuerto ofrece un excepcional servicio de alquiler de coches y furgones con la mejor relación calidad-precio y un reconocido servicio al cliente.
Fliegen Sie vom Flughafen Barcelona nach Deutschland? Bei Enterprise Rent-A-Car bekommen Sie preisgünstige Mietwagen und renommierten Kundenservice.
Sachgebiete: marketing tourismus internet    Korpustyp: Webseite
Enterprise Rent-A-Car en Vigo - Aeropuerto ofrece un excepcional servicio de alquiler de coches y furgones con la mejor relación calidad-precio y un reconocido servicio al cliente.
Fliegen Sie vom Flughafen Vigo nach Deutschland? Bei Enterprise Rent-A-Car bekommen Sie preisgünstige Mietwagen und renommierten Kundenservice.
Sachgebiete: marketing tourismus internet    Korpustyp: Webseite
Enterprise Rent-A-Car en Barcelona - Estación Sants AVE ofrece un excepcional servicio de alquiler de coches y furgones con la mejor relación calidad-precio y un reconocido servicio al cliente.
Reisen Sie von Bahnhof Barcelona nach Deutschland? Bei Enterprise Rent-A-Car bekommen Sie preisgünstige Mietwagen und renommierten Kundenservice.
Sachgebiete: marketing auto tourismus    Korpustyp: Webseite
A la vista de que estos furgones adaptados para las ejecuciones excluyen cualquier tipo de apelación para los condenados por delitos que se castigan con la pena de muerte (que, en la República Popular de China pueden incluir los "delitos económicos") ello conllevará inevitablemente errores judiciales.
Da diese mobilen Exekutionswagen für die wegen Kapitalverbrechen (zu denen in der Volksrepublik China auch Wirtschaftsverbrechen gehören können) verurteilten Menschen jede Form von Berufung ausschließen, wird dies unweigerlich zu Justizirrtümern führen.
   Korpustyp: EU DCEP
Los vehículos sin tracción incluidos en trenes de viajeros (por ejemplo, furgones postales o de equipaje, coches de transporte de automóviles, vehículos de servicio, etc.) están dentro del ámbito de aplicación de la presente ETI, por extensión del concepto de coches de viajeros.
Einzelfahrzeuge ohne eigenen Antrieb, die in Reisezüge eingestellt sind (z. B. Gepäck- oder Postwagen, Autotransportfahrzeuge, Bau- und Instandhaltungsfahrzeuge usw.), fallen in den Anwendungsbereich dieser TSI als Ergänzung neben dem Begriff Personenwagen.
   Korpustyp: EU DGT-TM