Das à la carte Restaurant Gourmet ist auf mediterrane Gerichte mit internationalen Einflüssen spezialisiert und wurde schon für seine hervorragende Küche ausgezeichnet.
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Merced a su trabajo y su pasión por los descubrimientos, Marie Skłodowska-Curie obtuvo unos resultados por los que en dos ocasiones fue galardonada con el Premio Nóbel.
Marie Skłodowska-Curie hat durch ihre Arbeit und ihre Leidenschaft für Entdeckungen Ergebnisse erzielt, für die sie zweimal mit dem Nobelpreis ausgezeichnet wurde.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
RUNTAL SPIRALE ha sido galardonado con varios premios de diseño internacionales.
ES
En 1995 fue galardonado con el Premio Robert Kennedy de los Derechos Humanos , concedido por el Robert F. Kennedy Memorial .
1995 wurde er vom Robert F. Kennedy Memorial mit dem Robert Kennedy Human Rights Award ausgezeichnet; er war mehrmals Kandidat für den Friedensnobelpreis und steht auf der Liste der Gefangenen aus Gewissensgründen von Amnesty International.
Korpustyp: EU DCEP
fischer South Africa fue galardonado por segunda vez consecutiva con el premio “Toyota Supplier Award for Achievement in Safety”.
Sachgebiete: verlag auto universitaet
Korpustyp: Webseite
El Presidente de Timor Oriental ha sido galardonado con el Premio Nobel de la Paz, razón de más para que la comunidad internacional proporcione asistencia para restaurar el orden en el país.
Der Präsident von Osttimor ist mit dem Friedensnobelpreis ausgezeichnet worden. Dies ist für die internationale Gemeinschaft ein Grund mehr, das Land bei der Wiederherstellung der inneren Ordnung zu unterstützen.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Varios de sus investigadores han sido galardonados con un premio Nobel.
EUR
Sachgebiete: musik tourismus universitaet
Korpustyp: Webseite
Viola e infringe los derechos humanos y las libertades y restringe el acceso a estas; persigue a los grupos de la oposición política, incluida la familia de Leyla Zana, a quien el Parlamento Europeo galardonó con el Premio Sajarov.
Sie verletzt und verstößt gegen Menschenrechte und Freiheiten und beschränkt den Zugang zu ihnen. Sie verfolgt politische Oppositionsgruppen einschließlich der Familie von Leyla Zana, die mit dem Sacharow-Preis des Europäischen Parlaments ausgezeichnet wurde.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
galardonarAuszeichnung
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Los premios Príncipe de Asturias dotados con 50.000€ fueron creados en 1980 y están destinados a galardonar la labor científica, cultural y social realizada por personas o instituciones en el ámbito internacional, cuya labor creadora representa una aportación relevante a la cultura universal en esos campos.
DE
Die mit €50.000 dotierten Prinz von Asturien-Preise wurden 1980 zur Auszeichnung wissenschaftlicher, kultureller und sozialer Arbeiten von Personen oder Institutionen auf internationaler Ebene geschaffen, deren Errungenschaften ein Beispiel für die Menschheit darstellen und der Völkerverständigung dienen.
DE
Sachgebiete: schule universitaet media
Korpustyp: Webseite
3 weitere Verwendungsbeispiele mit "galardonar"
11 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Creo que deberíamos galardonar al Sr. Nikitin con uno de los premios que concede el Parlamento Europeo.
Eigentlich sollten wir Herrn Nikitin einen unserer Preise hier im Europäischen Parlament verleihen.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
La competencia no solo tiene el fin de galardonar a los resultados sobresalientes de empresas PYMES, sino también quiere ser estímulo para fundar empresas nuevas.
Mit dem Wettbewerb verfolgt die bayerische Staatsregierung nicht nur das Ziel, herausragende Leistungen mittelständischen Unternehmertums zu würdigen, sondern will zugleich auch einen Anreiz für weitere Existenzgründungen geben.
Sin embargo, creo que galardonar a un cubano con el Premio Sájarov por tercera vez en los veinte años de historia de dicho premio es demasiado y estamos transmitiendo un mensaje político que devalúa el Premio Sájarov.
Ich bin allerdings der Ansicht, dass die Verleihung des Sacharow-Preises an einen Kubaner zum dritten Mal in seiner etwa 20-jährigen Geschichte zu viel ist. Wir senden ein politisches Signal, das den Sacharow-Preis herabsetzt.