linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
geothermische Energie energía geotérmica 20

Verwendungsbeispiele

geothermische Energie energía geotérmica
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Mitglied der Kommission. - (EN) Herr Präsident! Selbstverständlich ist die geothermische Energie eingeschlossen.
Miembro de la Comisión. - Señor Presidente, por supuesto que la energía geotérmica está contemplada.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Geothermische Energie ist ein Vorzug dieses Planeten.
La energía geotérmica es una de las bendiciones de este planeta.
   Korpustyp: Untertitel
Enova betrachtet die nachstehenden Vorhaben als grundsätzlich beihilfefähig: Windenergie, Bioenergie, Gezeitenenergie, geothermische Energie, Meereswellenenergie.
Enova considera los siguientes proyectos como dignos de ayuda de modo general: energía eólica, bioenergía, energía mareomotriz, energía geotérmica, energía del oleaje.
   Korpustyp: EU DGT-TM
** Hierzu gehören geothermische Energie, Sonnenenergie, Windenergie, Wärme usw..
**Otros incluye la energía geotérmica, solar, eólica, calórica, etc.
   Korpustyp: EU DCEP
Daher der Änderungsantrag Nr. 19, in dem die geothermische Energie explizit erwähnt wird.
Esa es la razón de la enmienda n. 19 que menciona específicamente la energía geotérmica.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
geothermische Energie“ die Energie, die in Form von Wärme unter der festen Erdoberfläche gespeichert ist;
«energía geotérmica»: la energía almacenada en forma de calor bajo la superficie de la tierra sólida;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Dabei möchte ich besonders auf die geothermische Energie eingehen, die bei uns meist als "hot rocks technology" bezeichnet wird.
Sobre la energía geotérmica, más conocida en el lugar del que provengo como «tecnología de las rocas calientes».
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
(ab) „geothermische Energie“ die Energie, die in Form von Wärme unter der festen Erdoberfläche gespeichert ist;
(a ter) «energía geotérmica»: la energía almacenada en forma de calor bajo la superficie de la tierra sólida;
   Korpustyp: EU DCEP
Aufgrund der in Polen vorherrschenden klimatischen und landwirtschaftlichen Bedingungen sollte der Biomasse als Energieträger bei der sofortigen Förderung die höchste Priorität eingeräumt werden und die geothermische Energie auf den zweiten Platz kommen.
Las condiciones climáticas y agrícolas de Polonia exigen un apoyo prioritario a los biocarburantes, seguidos de la energía geotérmica.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
8. weist darauf hin, dass geothermische Energie und Gezeitenenergie riesige Potenziale für die Energieversorgung auch in Europa darstellen und dass ihre Nutzung energisch anvisiert werden sollte;
Señala que tanto la energía geotérmica como la energía del oleaje también representan en Europa un gran potencial en términos de abastecimiento energético, por lo que deberían fomentarse sin vacilaciones;
   Korpustyp: EU DCEP

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


künstliche Entnahme geothermischer Energie .
Kern-, Sonnen- und geothermische Energie .

12 weitere Verwendungsbeispiele mit "geothermische Energie"

10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Die Silurians werden Transport-Discs schicken, um dich runterzubringen. Sie benutzen geothermischer Energie und Gravitationsblasen-Technologie.
Los Siluros enviarán discos de transporte para traerlo…...hacia abajo usando energía geotermal y tecnología de burbuja gravitacional.
   Korpustyp: Untertitel
Die Schweizer Regierung setzt auf geothermische Energie als Bestandteil ihrer Energiestrategie 2050. EUR
En su Estrategia Energética 2050, el Gobierno helvético vuelve a apostar por la actividad geotérmica. EUR
Sachgebiete: radio weltinstitutionen astronomie    Korpustyp: Webseite
Die Rechenzentren von Apple nutzen zu 100 % Strom aus erneuerbaren Energien wie Solarenergie, Windkraft, Wasserkraft und geothermische Energie.
Los centros de datos de Apple son 100 por ciento alimentados con energía de fuentes renovables:
Sachgebiete: oekologie unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite
Ein geplantes neues Gebäude in Luxemburg wird geothermische Energie, Solar- und Photovoltaikanlagen zur Erzeugung von Strom, Biokraftstoffen und Brennstoffzellen verwenden.
• Cláusulas verdes en la contratación pública: los equipos informáticos, papel libre de cloro y reciclado, productos de limpieza con etiqueta ecológica, vehículos de consumo eficiente
   Korpustyp: EU DCEP
Die Region Rumäniens, aus der ich komme, bietet ein beträchtliches Potential für geothermische Energie, das im Moment nicht ausreichend genutzt wird.
Mi región en Rumanía ofrece un gran potencial para la energía geotermal que, por el momento, no se utiliza lo suficiente.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Das Masterprofil „Geothermische Energiesysteme / Geothermal Energy Systems“ wird von der FH Bochum University of Applied Sciences mit Unterstützung des GeothermieZentrums Bochum (GZB) angeboten. DE
La universidad técnica de Bochum (University of Applied Sciences) ofrece con la ayuda del centro de geotermia de Bochum (GZB) el perfil del Máster „Sistemas geotérmicos de energía / Geothermal Energy Systems“. DE
Sachgebiete: verkehr-kommunikation geografie auto    Korpustyp: Webseite
Ein weiterer Aspekt, der sicherlich auf dem Gipfel auch intensiv thematisiert werden wird, ist das enorme, derzeit noch ungenutzte Potential Afrikas auf dem Gebiet der erneuerbaren Energie, einschließlich Wasser-, Solar-, Wind- und geothermische Energie sowie Energie aus Biomasse.
Un aspecto que, ciertamente, se destacará en la cumbre es el gran potencial actual sin utilizar que tiene África en el ámbito de la energía renovable, incluida la energía hidráulica, solar, eólica, geotermal y biomasa.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
(16) Wärmepumpen, die die geothermische Energie des Bodens oder des Wassers nutzen, sowie Wärmepumpen, die die Umgebungswärme der Luft nutzen, um die thermische Energie auf die Nutztemperatur zu bringen, benötigen für ihren Betrieb Strom.
(16) Las bombas de calor que utilizan los recursos geotérmicos del suelo o del agua, y las que utilizan el calor ambiental del aire para transferir la energía térmica a un nivel de temperatura útil, necesitan electricidad para funcionar.
   Korpustyp: EU DCEP
(c) der Umsetzung von Fernwärme- und -kältenetzen auf der Grundlage von Biomasse, Solarenergie oder geothermischer Energie in den nördlichen und östlichen Regionen der Europäischen Union in Kombination mit einem umfangreichen Nachrüstungsprogramm für die bestehende Baumasse;
c) acelerando la adopción de redes urbanas de calefacción y refrigeración basadas en biomasa, solares o geotérmicas en los países del norte y este de la UE, en combinación con un vasto programa de adaptación del parque inmobiliario existente;
   Korpustyp: EU DCEP
Die Berge werden oft als Versuchsgebiet verwendet und sind daher die ideale Umgebung für Experimente zum besseren Einsatz von Biomasse, Solarenergie, geothermischer Energie, Wärmepumpen und vor allem zur Verbesserung von Energieverteilungssystemen.
Las montañas suelen ser zonas de prueba, y por tanto, constituyen el entorno ideal para experimentar con un mejor uso de la biomasa, la energía solar, la energía geotermal, los compresores y, sobre todo, para poner a punto los sistemas de distribución de energía.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Das zugrunde liegende Konzept sieht vor, die Brücke im Sommer geothermisch zu kühlen und im Winter mit Hilfe der in den Sommermonaten abgeführten und nachfolgend im Boden gespeicherten Energie zu beheizen. DE
El concepto esta basado en la idea de enfriar geotérmico el puente en verano y calentar en invierno con la energía acumulada en los meses de verano. DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit geografie archäologie    Korpustyp: Webseite
Meiner Ansicht nach ist es wichtig, beispielsweise geothermische Energie mit einzubeziehen. Hierbei handelt es sich um eine erneuerbare Energiequelle mit großem Erweiterungspotenzial in Vulkangebieten, die insbesondere für entlegene und Inselregionen der Union von Bedeutung ist, für die keine Ziele gesteckt wurden.
Creo que es importante que incluyamos, por ejemplo, la energía geotermal, que es una fuente de energía renovable con gran potencial de expansión en las regiones volcánicas y es especialmente importante para las regiones remotas e insulares de la Unión, para las que no se han fijado objetivos.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte