Sachgebiete: verlag bau gartenbau
Korpustyp: Webseite
Europäische Landwirte werden wählen müssen, ob sie ihre Systeme auf die Nutzung ausgestalteter Käfige - die geräumiger sind, um das Wohl der Tiere zu verbessern - umstellen, oder ob sie Legehennen auf dem Boden, im Freien oder in biologischen Systemen aufziehen wollen.
Los agricultores europeos tendrán que elegir entre convertir sus sistemas para usar las jaulas acondicionadas -que son más amplias con miras a mejorar el bienestar de los animales- o criar a las gallinas ponedoras sobre el terreno, al aire libre o con sistemas orgánicos.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Es ist ziemlich geräumig seit meine Frau ausgezogen ist.
Es bastante amplio desde que mi mujer se marchó.
Korpustyp: Untertitel
Schlafzimmer 2 ist sehr geräumig, ein Bett für 2 Personen, Waschbecken und Bidet ?
EUR
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Der Verhandlungssaal, in dem der neue Prozess gegen Chodorkowski und Lebedew stattfindet ist etwas größer als eine geräumige Schulklasse. Und er ist voll mit Schwerbewaffneten.
El tribunal donde se lleva a cabo el nuevo juicio contra Khodorkovsky y Lebedev es poco más grande que un aula escolar espaciosa y está lleno de guardias fuertemente armados.
Korpustyp: Zeitungskommentar
Jetzt nehmen wir uns mal des geräumigen innenraum dieses rassigen wagens an.
¿quiere examinar el espacioso interior de este coche de lujo?
Korpustyp: Untertitel
Familien schätzen die eigens für sie vorgesehenen geräumigen Familienzimmer.
Arme Händler wie Rosalia wünschen sich echte Geschäfte, und Namibia Beverages, der örtliche Abfüllbetrieb von Coca-Cola, erfüllt einigen von ihnen diesen Wunsch - mit stabilen Eisenbuden, die geräumig, transportabel und leicht zu sichern sind.
Los comerciantes pobres como Rosalia quieren tiendas verdaderas y para algunos, Namibia Beverages, la embotelladora local de Coca Cola está respondiendo al llamado con cabinas de hierro sólidas, espaciosas, portátiles y fáciles de sujetar.
Korpustyp: Zeitungskommentar
Hier das Wohn-und Esszimme…sehr geräumig und hell.
Aquí tenemos la sala de estar. Es muy espaciosa y con mucha luz.
Korpustyp: Untertitel
Das Hotel ist sehr geräumig und verfügt über 42 Zimmer.
IT
Nuestras suites con cocina son amplias, de modo que cuando los asistentes al curso compartan una suite, podrá mantener los gastos al mínimo y hacer feliz a su responsable de finanzas.
Standardzimmer Die Standardzimmer sind bezaubernd und geräumig und ausgestattet mit einem Doppelbett oder zwei Einzelbetten, einem Schreibtisch, einem komfortablen Schlafsofa und einem möblierten Balkon.
Habitación Estándar Las Habitaciones Estándar son preciosas y amplias, amuebladas con camas dobles o gemelas, un escritorio, un cómodo sofá cama y un balcón también amueblado.
Die Zimmer sind geräumig und hell und mit Nachtkästchen, Kommoden und Schränken ausgestattet, so dass Sie genug Platz für Ihre persönlichen Sachen haben.
ES
Las habitaciones son amplias y luminosas, con mesitas de noche, cómodas y armarios para que tenga suficiente espacio para sus pertenencias personales.
ES
Sachgebiete: verlag e-commerce radio
Korpustyp: Webseite
Die klimatisierten Zimmer sind geräumig und elegant gestaltet und mit einem Tagesbett, einem Flachbild-TV sowie einer iPod-Dockingstation ausgestattet.
Sachgebiete: film verlag tourismus
Korpustyp: Webseite
geräumigespaciosas
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Arme Händler wie Rosalia wünschen sich echte Geschäfte, und Namibia Beverages, der örtliche Abfüllbetrieb von Coca-Cola, erfüllt einigen von ihnen diesen Wunsch - mit stabilen Eisenbuden, die geräumig, transportabel und leicht zu sichern sind.
Los comerciantes pobres como Rosalia quieren tiendas verdaderas y para algunos, Namibia Beverages, la embotelladora local de Coca Cola está respondiendo al llamado con cabinas de hierro sólidas, espaciosas, portátiles y fáciles de sujetar.
Korpustyp: Zeitungskommentar
Die Kabinen sind geräumig und die Schiffe bewegen sich sehr ruhig. Sollten Sie für die Seekrankheit anfällig sein, kommt Ihnen dies besonders zugute.
Sachgebiete: verlag e-commerce musik
Korpustyp: Webseite
Sie sind geräumig, funktionell ausgestattet und verfügen über Badezimmer mit Badewanne oder Dusche, WC, Haartrockner, gratis WLan Empfang, Telefon, Radio, SAT-TV und Minibar.
AT
Son tanto espaciosas como confortables y equipadas con bañera o ducha, secapelos, aseo, teléfono, radio, televisor por satélite, minibar y red local gratis.
AT
Son tanto espaciosas como confortables y equipadas con bañera o ducha, secapelos, aseo, teléfono, radio, televisor por satélite, minibar y red local gratis.
AT
Sie sind geräumig, funktionell ausgestattet und verfügen über Bad oder Dusche, WC, Haartrockner, gratis WLan Empfang, Telefon, Radio, SAT-TV und Minibar.
AT
Son tanto espaciosas como confortables y equipadas con bañera o ducha, secapelos, aseo, teléfono, radio, televisor por satélite, minibar y red local gratis.
AT
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Jedes Zimmer im Palace Bonvecchiati ist geräumig und verfügt über eine gut ausgestattete Minibar, einen Bademantel und Hausschuhe sowie einen TV mit Sat-Empfang.
Sachgebiete: verlag e-commerce radio
Korpustyp: Webseite
geräumigamplios
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Alle Unterkünfte sind geräumig und gut geschnitten und zeichnen sich durch sorgfältig ausgewählte Möbel und Einrichtungen aus, wodurch sich eine perfekte Mischung aus traditionellem Stil und modernem Luxus ergibt.
Los alojamientos, amplios y bien distribuidos, cuentan con muebles y accesorios cuidadosamente seleccionados. El estilo tradicional y el lujo contemporáneo se combinan a la perfección.
Sachgebiete: verlag radio tourismus
Korpustyp: Webseite
Die klimatisierten Zimmer und Apartments im Hotel Gazipasa sind hell und geräumig. Zur Ausstattung gehören ein eigener Balkon, eine Minibar und ein Badezimmer.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
Superior Zimmer Alle Superior Zimmer sind geräumig und haben ein Doppelbett oder zwei Einzelbetten. Sie haben entweder Landsicht und blicken auf den grünen Hotelgarten und den tiefen Pool oder Meersicht.
Habitación Superior Todas las habitaciones Superior gozan de amplios espacios y están equipadas con una cama doble o dos camas individuales con vistas a los fantásticos jardines y a la piscina de la propiedad, o bien al océano.
Sachgebiete: film verlag informatik
Korpustyp: Webseite
Alle klimatisierten Apartments sind hell und geräumig und bieten Zugang zu einem möblierten Balkon mit Pool- oder Landblick. Jedes umfasst eine gut ausgestattete Küche mit Herd, Mini-Kühlschrank und Esstisch. Im Sitzbereich erwartet Sie ein TV.
Todos los apartamentos son amplios y luminosos, y disponen de aire acondicionado, balcón amueblado con vistas interiores y a la piscina, cocina equipada con fogones, mininevera, mesa de comedor, y zona de estar con TV.
Komfortabel, geräumig und elegant – die Junior Suiten haben eine 14 m2 große, möblierte Veranda mit herrlicher Sicht auf das Meer und die Bucht von Funchal.
3. Gite L'Artois ist die kleinste unserer Ferienhäuser (25 qm), im ersten Stock gelegen ist für 2 Personen Das Zimmer ist geräumig, die Küche, Wohn- und Essbereich konzipiert sind ein und dasselbe Zimmer .
EUR
3. Gite L'Artois es la más pequeña de nuestras casas de campo (25 m²), situado en la primera planta está diseñada para 2. La habitación es espaciosa, la cocina, sala y comedor son una y la misma habitación .
EUR
Ein Bauernhaus, keine Kinder, absolutely gorgeous mit allem Komfort konnte man hoffen, durch die Räume ausgestatteten Badezimmern sehr klar und angenehm (göttlich mit seiner ursprünglichen gewölbten Formen, sehr komfortabel und geräumig eingerichtet)…
Una granja, sin hijos, absolutamente precioso con todas las comodidades que uno podría esperar, a través de las habitaciones (divinamente decorado con sus originales formas abovedadas, muy cómoda y espaciosa) baños equipados muy claros y agradables;…
Sie sind geräumig, funktionell ausgestattet und verfügen über Badezimmer mit Badewanne oder Dusche, WC, Haartrockner, gratis WLan Empfang, Telefon, Radio, SAT-TV und Minibar.
AT
Son tan espaciosos como confortables y equipados con bañera o ducha, lavabo, secador de pelo, teléfono, radio, televisor por satélite, minibar y red local gratis.
AT
Die gemütlichen Apartments sind geräumig und hübsch eingerichtet. Die Einrichtung mit Holzdecken und Terrakotta-Fliesen ist im traditionellen italienischen Stil gehalten.
Sus acogedores apartamentos son espaciosos y están agradablemente amueblados, decorados en el estilo tradicional italiano, con techos de madera y suelos de baldosas de terracota.
Sachgebiete: film verlag tourismus
Korpustyp: Webseite
Die Räume verfügen über viel Licht und sind geräumig, sodass Sie eine gemütliche und geeignete Umgebung für Ihre geschäftliche Präsentation oder Konferenz bieten.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Diese moderne Anlage liegt in der Nähe des Zentrums von Lagos und des Hafens von Mos Beach, Die Apartments Vilabranca sind einladend, geräumig und gut ausgestattet.
Estas modernas habitaciones se encuentran cerca del centro de Lagos y Porto de Mos Beach. Los Apartamentos Vilabranca son cómodos, espaciosos y bien equipados.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Die Zimmer sind geräumig und wunderschön dekoriert und mit Namen versehen welche die weibliche Energie des Universums ehrt, wie Aphrodite, Isis und Pachamama.
Geräumig und komfortabel Suite In den Gärten des Hotels gelegen, verfügen sie über ein Schlafzimmer mit 2x2m großem Bett, ein separates Wohnzimmer und eine private Terrasse bietet einen herrlichen Ausblick auf das Meer oder Garten und verfügt über komfortable Sonnenliegen .
Amplias y tranquilas, rodeadas de extensos jardines, disponen de un dormitorio con cama de 2x2m, un salón independiente y una terraza privada con confortables tumbonas y vistas al mar o al jardín.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse radio
Korpustyp: Webseite
Geräumig, hell, mit angenehmen Details, die Ihren Aufenthalt noch angenehmer machen, wie das Designermöbiliar oder Bettwäsche aus ägyptischer Baumwolle.
En realidad el camarote era un poco ruidoso pero era suficientemente grande para dos personas, las camas eran cómodas, y las sábanas y el baño estaban limpios.
ES
Ja, das ist ziemlich viel im Vergleich zum Galant, den ich jetzt fahre, aber der ist nicht so geräumig oder hat nicht so viel Eleganz.
Sí, eso es más o menos lo que tengo con el Galant ahora, Pero con nada del espacio interior y el dinamismo.
Korpustyp: Untertitel
Die Zimmer sind unterschiedlich groß, äußerst komfortabel und geräumig und modern eingerichtet, während alle Fenster Aussicht auf das lebende Schauspiel der Natur bieten.
Todas diferentes por su tamaño, ofrecen espacio y gran confort en un estilo contemporáneo, orientado hacia la naturaleza, cada ventana es un cuadro vivo.
Dentro, el local dispone de mucho espacio y es de ambiente relajado, con decoración moderna y amplios ventanales que dejan entrar la luz y apreciar las preciosas vistas.
ES
Sachgebiete: verlag kunst musik
Korpustyp: Webseite
Mit der Junior-Suiten, Superior Suiten und Villen Luxushotels (die mit Solarium und Schwimmbad), geräumig und komfortabel mit separatem Wohnzimmer und eine herrliche Aussicht auf das Meer oder Schwimmbädern, ideal für Paare oder Familien.
Con las Junior Suites, Suites superiores y Villas de lujo (estas con solarium y piscina privada), muyamplias y confortables, con sala independiente de la habitación y maravillosas vistas al mar o a las piscinas, ideales para disfrutar en pareja o en familia.
Sachgebiete: verlag musik radio
Korpustyp: Webseite
geräumigson amplias
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Geräumig und einladend eingerichtet erwarten Sie die klimatisierten Zimmer und Suiten des InterContinental Nairobi mit einem Sat-TV und Blick auf Nairobi, den Pool oder den Uhuru-Park.
ES
Todas las habitaciones y suites del InterContinental Nairobi son amplias y presentan una decoración acogedora. Ofrecen vistas a Nairobi, la piscina o el parque Uhuru y están equipadas con aire acondicionado y TV vía satélite.
ES
9.0 Ausgezeichnet Die Zimmer im Principi di Piemonte sind wunderschön und geräumig eingerichtet und verfügen über große LCD-TVs mit Sky-Kanälen und WLAN-Zugang.
IT
9.0 Fantástico Las habitaciones del Principi di Piemonte presentan una bonita decoración y sonamplias. Incluyen grandes televisores de pantalla LCD y canales Sky, además de acceso inalámbrico a internet gratuito.
IT
Sachgebiete: kunst musik tourismus
Korpustyp: Webseite
geräumiggran
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Die beiden Fähre TTTLines sind geräumig und haben eine Reichweite von etwa tausend Passagiere können bequem über sich 80 Kabinen verschiedener Größe und ca. 200 Sessel.
Los dos Ferry TTTLines son a la vez de gran capacidad y tienen un rango de alrededor de mil pasajeros puede utilizar cómodamente de unos 80 Cabañas de diferentes tamaños y unos 200 calefactadas.
Sachgebiete: e-commerce musik raumfahrt
Korpustyp: Webseite
Die Bar ist sehr geräumig und im klassisch eingerichteten Speisesaal werden köstliche Schmorgerichte und Speisen "nach Großmutters Art" serviert, mit denen sich die katalanische Küche rühmt.
ES