linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
germen patógeno Krankheitserreger 9
.

Verwendungsbeispiele

germen patógeno Krankheitserreger
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Se eliminan y evitan posibles gérmenes patógenos, viscosidades y turbiedad. ES
Mögliche Krankheitserreger, schleimige Beläge und Trübungen werden vermieden bzw. vernichtet. ES
Sachgebiete: astrologie oekologie gartenbau    Korpustyp: Webseite
Los productos de origen animal pueden estar contaminados con gérmenes patógenos y, puestos en contacto con animales vivos, pueden representar un grave riesgo de contagio para éstos.
Erzeugnisse tierischen Ursprungs können mit Krankheitserregern infiziert sein und bei einem Kontakt mit lebenden Tieren für diese ein ernsthaftes Ansteckungsrisiko darstellen.
   Korpustyp: EU DCEP
Cuando alguien se contagia con algún germen patógeno, el sistema inmunitario intenta luchar contra ese germen y para ello se forman anticuerpos. DE
Wenn jemand mit Krankheitserregern in Kontakt kommt, versucht das Immunsystem diese Erreger zu bekämpfen. Zu diesem Zweck werden Antikörper gebildet. DE
Sachgebiete: psychologie medizin biologie    Korpustyp: Webseite
Los gérmenes patógenos están repartidos por todo el mundo e inciden especialmente en el ganado vacuno, porcino, equino, ovino y cabrío, aunque también pueden afectar a animales salvajes y domésticos, como corzos, zorros, gatos y perros.
Die Krankheitserreger sind weltweit verbreitet und kommen insbesondere bei Rindern, Schweinen, Pferden, Schafen und Ziegen vor, allerdings können auch Wild- und Haustiere — wie z. B. Rehe, Füchse, Katzen und Hunde — betroffen sein.
   Korpustyp: EU DCEP
El moco cervical actúa como tapón mucoso en la salida de la vagina y evita que los gérmenes patógenos y el esperma puedan ascender al útero. ES
Der Zervixschleim verschließt als Schleimpfropf den Ausgang zur Scheide und verhindert so, dass Krankheitserreger und auch Spermien in Deine Gebärmutter aufsteigen können. ES
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Como en todos los barcos que han llevado a cabo una larga travesía se ha infiltrado y transportado también algún germen patógeno como la incertidumbre y el escepticismo que, sin embargo, estamos venciendo gracias a esa gran medicina que es la esperanza.
Wie bei allen Schiffen, die eine lange Reise hinter sich haben, so hat auch dieses Schiff einige Krankheitserreger mitgebracht, die sich während der langen Reise dort einnisten konnten, wie zum Beispiel Unsicherheit und Skepsis, die wir jedoch mit einer großartigen Medizin bekämpfen können: der Hoffnung.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
En los años 1980, el régimen del apartheid entonces imperante en Sudáfrica encargó al doctor Wouter Basson la realización de investigaciones sobre una serie de gérmenes patógenos que al parecer podían ser modificados para que sólo mataran personas de piel negra (Project Coast).
In den 1980er Jahren bestellte das Apartheid Regime von Südafrika Forschungsarbeiten bei Dr. Wouter Basson über eine Reihe von Krankheitserregern, die man ändern hätte können, damit sie nur Personen mit schwarzer Haut (Project Coast) töten.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Como en todos los barcos que han llevado a cabo una larga travesía, se ha infiltrado y transportado también algún germen patógeno como la incertidumbre y el escepticismo que, sin embargo, estamos venciendo gracias a esa gran medicina que es la esperanza.
Wie bei allen Schiffen, die eine lange Reise hinter sich haben, so hat auch dieses Schiff einige Krankheitserreger mitgebracht, die sich eingenistet haben, wie Unsicherheit und Skepsis, die wir jedoch heute mit einer großartigen Medizin bekämpfen können, nämlich der Hoffnung.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
- cuidado impecable de los animales - alimentación óptima para reforzar su condición - aplicación de livimun® empezando 3 días antes de la vacunación, para aumentar la reacción inmunitaria específica - suministro de multivitamin EB12 - mantenimiento del palomar para prevenir la entrada de gérmenes patógenos.
- einwandfreie Haltung der Tiere - optimale Ernährung zur Stärkung der Kondition - Verabreichung von livimun® zur Steigerung der spezifischen Immunreaktion - Versorgung mit multivitamin EB12 - Sicherung des Bestandes gegen Einschleppung von Krankheitserregern.
Sachgebiete: pharmazie medizin biologie    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


germen patógeno y toxicógeno .
exento de gérmenes patógenos específicos .

1 weitere Verwendungsbeispiele mit "germen patógeno"

9 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Cuando alguien se contagia con algún germen patógeno, el sistema inmunitario intenta luchar contra ese germen y para ello se forman anticuerpos. DE
Wenn jemand mit Krankheitserregern in Kontakt kommt, versucht das Immunsystem diese Erreger zu bekämpfen. Zu diesem Zweck werden Antikörper gebildet. DE
Sachgebiete: psychologie medizin biologie    Korpustyp: Webseite