1 cucharadita de comino molido (para glasear las zanahorias) ½ cucharadita de jengibre molido o 1 cucharada de jengibre fresco rallado ¼ cucharadita de pimienta de cayena o pimienta negra 1 cucharadita de canela molida 1 cucharada de sal 1 pizca de azafrán
halbgeschliffener oder vollständig geschliffener Reis, auch poliert oder glasiert:–
Arroz semiblanqueado o blanqueado, incluso pulido o glaseado:– or a 3
Korpustyp: EU DGT-TM
Ein Dutzend glasiert, ein Dutzend mit Marmelade?
¿Una docena de glaseadas y una docena de rellenas de jalea?
Korpustyp: Untertitel
Schälen, teilweises oder vollständiges Bleichen, Polieren oder Glasieren von Getreide und Reis,
el descascarillado, el blanqueo total o parcial, el pulido y el glaseado de cereales y arroz;
Korpustyp: EU DGT-TM
halbgeschliffener oder vollständig geschliffener Reis, auch poliert oder glasiert
Arroz semiblanqueado o blanqueado, incluso pulido o glaseado
Korpustyp: EU DGT-TM
Schälen, teilweises oder vollständiges Mahlen, Polieren oder Glasieren von Getreide und Reis,
el descascarillado o la molienda parcial o total del arroz; el pulido y el glaseado de los cereales y el arroz;
Korpustyp: EU DGT-TM
Halbgeschliffener oder vollständig geschliffener Reis, auch poliert oder glasiert, einschließlich der im Rahmen von Zollkontingenten eingeführten Erzeugnisse gemäß Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe a Ziffer iii
Arroz semiblanqueado o blanqueado, incluso pulido o glaseado, incluidos los productos importados en el marco de contingentes arancelarios a que se refiere el artículo 1, apartado 2, letra a), inciso iii)
Ausgenommen Obst und Gemüse, kandiert, kristallisiert oder glasiert
excepto frutas y hortalizas confitadas, escarchadas o glaseadas
Korpustyp: EU DGT-TM
Nur Obst, Gemüse, Angelikawurzel und Zitronenschalen, kandiert, kristallisiert oder glasiert
solo frutas, hortalizas, angélica y corteza de cítricos, confitadas, escarchadas o glaseadas
Korpustyp: EU DGT-TM
Schälen, teilweises oder vollständiges Bleichen, Polieren oder Glasieren von Getreide und Reis;
el descascarillado, blanqueo total o parcial, pulido y glaseado de cereales y arroz;
Korpustyp: EU DGT-TM
Reis, halb- oder vollständig geschliffen, auch poliert oder glasiert
Arroz semiblanqueado o blanqueado, incl. pulido o glaseado
Korpustyp: EU DGT-TM
Sonstige Erzeugnisse:– bar gemacht (durchtränkt und abgetropft, glasiert oder kandiert):
Los demás productos:– artes de plantas, confitados con azúcar (almibarados, glaseados o escarchados):
Korpustyp: EU DGT-TM
Gemüse, Früchte, Nüsse, Fruchtschalen und andere Pflanzenteile, mit Zucker haltbar gemacht (durchtränkt und abgetropft, glasiert oder kandiert)
Hortalizas, frutos, cortezas de frutas y demás partes de plantas, confitados con azúcar (almibarados, glaseados o escarchados)
Korpustyp: EU DCEP
Gemüse, Früchte, Nüsse, Fruchtschalen und andere Pflanzenteile, mit Zucker haltbar gemacht (durchtränkt und abgetropft, glasiert oder kandiert)
Hortalizas, frutas u otros frutos o sus cortezas y demás partes de plantas, confitados con azúcar (almibarados, glaseados o escarchados)
Korpustyp: EU DGT-TM
Gemüse, Früchte, Nüsse, Fruchtschalen und andere Pflanzenteile, mit Zucker haltbar gemacht (durchtränkt und abgetropft, glasiert oder kandiert)
Hortalizas, incluso silvestres, frutas u otros frutos o sus cortezas y demás partes de plantas, confitados con azúcar (almibarados, glaseados o escarchados)
Korpustyp: EU DGT-TM
Gemüse, Früchte, Nüsse, Fruchtschalen und andere genießbare Pflanzenteile, mit Zucker haltbar gemacht „durchtränkt und abgetropft, glasiert oder kandiert“
Hortalizas, incl. "silvestres", frutas u otros frutos o sus cortezas y demás partes de plantas, confitados con azúcar "almibarados, glaseados o escarchados"
Korpustyp: EU DGT-TM
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
maschinelles Glasieren
.
Modal title
...
Glasieren von Reis
.
Modal title
...
Glasieren von Keramik
.
Modal title
...
Glasieren von Hand
.
Modal title
...
Glasieren durch Begiessen
.
Modal title
...
3 weitere Verwendungsbeispiele mit "glasieren"
20 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Maschinen und Apparate zum Glasieren und Dekorieren von keramischem Material
Máquinas y aparatos para esmaltar y decorar productos cerámicos
Korpustyp: EU DGT-TM
6 Esslöffel Olivenöl 3 Esslöffel Maiskeim- oder Sonnenblumenöl 1 Esslöffel Butter (zum Glasieren der Möhren)
1 cucharadita de comino molido (para glasear las zanahorias) ½ cucharadita de jengibre molido o 1 cucharada de jengibre fresco rallado ¼ cucharadita de pimienta de cayena o pimienta negra 1 cucharadita de canela molida 1 cucharada de sal 1 pizca de azafrán