Retaane es una suspensión inyectable en la parte externa del globoocular.
Retaane ist eine Suspension zur Injektion in die Außenschicht des Augapfels.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
En tres segundos, tus globosoculares estarán ardiendo.
In drei Sekunden werden ihre Augäpfel förmlich in Flammen stehen.
Korpustyp: Untertitel
Cuando la contracción del vítreo del globoocular está abollada artificialmente desde el exterior y así bajar la retina desprendida de nuevo en el epitelio pigmentario.
La sustancia analizada debe aplicarse a la conjuntiva de un ojo de cada animal, separando suavemente el párpado del globoocular.
Die Prüfsubstanz wird bei jedem Tier in den Bindehautsack eines Auges appliziert, indem man das untere Lid leicht vom Augapfel wegzieht.
Korpustyp: EU DGT-TM
Un amigo me trajo unos globosoculares de allí para estudiar, y es increíble; estaban completamente blancos.
Ein Freund hat mir irakische Augäpfel mitgebracht. Total zugeschleimt.
Korpustyp: Untertitel
Cuando el poder de la córnea y de la lente ocular no están proporcionados con respecto a la longitud del globoocular, puede producirse una imagen borrosa en la retina.
Wenn die Stärke der Hornhaut und die Augenlinse in keinem guten Verhältnis zur Länge des Augapfels stehen, kann dadurch eine unscharfe Abbildung auf der Netzhaut entstehen.
Córnea Parte transparente delantera del globoocular que cubre el iris y la pupila y permite el paso de la luz al interior.
Hornhaut Der Iris und Pupille überdeckende transparente vordere Teil des Augapfels, über den Licht ins Augeninnere übertragen wird.
Korpustyp: EU DGT-TM
Cortaron mi globoocular y luego retiraron la córnea.
Sie schnitten tatsächlich in meinen Augapfel und dann lifteten sie die Hornhaut.
Korpustyp: Untertitel
Después de años de infecciones recurrentes, el interior del párpado puede quedar tan gravemente afectado por las cicatrices que se pliega hacia adentro, las pestañas hacen fricción contra el globoocular y dañan la córnea.
Nach wiederholten Infektionen kann das Innere des Augenlides mit der Zeit so stark vernarben, dass das Augenlid und die Wimpernreihe einwärts in Richtung des Augapfels gezogen werden, was wiederum eine Narbenbildung auf der Hornhaut bewirkt.
Córnea Parte transparente delantera del globoocular que cubre el iris y la pupila y permite el paso de la luz al interior.
Hornhaut Der Iris und Pupille überdeckende transparente vordere Teil des Augapfels, über den Licht ins Augeninnere übertragen wird.
Korpustyp: EU DGT-TM
Retaane es una suspensión inyectable en la parte externa del globoocular.
Retaane ist eine Suspension zur Injektion in die Außenschicht des Augapfels.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
Ceguera, infección del globoocular (endoftalmitis), inflamación y sangrado en la parte anterior del ojo, acúmulo de pus en el ojo, cambios en la parte central de la superficie ocular, dolor o irritación en el lugar de inyección, sensación anormal en el ojo, irritación del párpado.
Erblindung, Infektion des Augapfels (Endophthalmitis), Entzündung und Blutung im vorderen Augenabschnitt, Eiterbläschen auf dem Auge, Veränderungen im zentralen Bereich der Augenoberfläche, Schmerzen oder Reizungen an der Einstichstelle, abnormales Gefühl im Auge, Reizungen des Augenlids.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
Cuando el poder de la córnea y de la lente ocular no están proporcionados con respecto a la longitud del globoocular, puede producirse una imagen borrosa en la retina.
Wenn die Stärke der Hornhaut und die Augenlinse in keinem guten Verhältnis zur Länge des Augapfels stehen, kann dadurch eine unscharfe Abbildung auf der Netzhaut entstehen.
Después de años de infecciones recurrentes, el interior del párpado puede quedar tan gravemente afectado por las cicatrices que se pliega hacia adentro, las pestañas hacen fricción contra el globoocular y dañan la córnea.
Nach wiederholten Infektionen kann das Innere des Augenlides mit der Zeit so stark vernarben, dass das Augenlid und die Wimpernreihe einwärts in Richtung des Augapfels gezogen werden, was wiederum eine Narbenbildung auf der Hornhaut bewirkt.
Esta nueva y peligrosa tendencia de los jóvenes ha llegado también a Italia desde los campus ingleses y franceses y en la red se encuentran cientos de vídeos que muestran cómo se hace: botella apoyada sobre el ojo y vodka vertido directamente sobre el globoocular.
Dieser neue gefährliche Trend unter jungen Menschen erreicht über die englischen und französischen Campus auch Italien und im Internet finden sich Hunderte von Videos, in denen gezeigt wird, wie es geht: Die Flasche wird aufs Auge aufgesetzt und der Wodka direkt auf den Augapfelgegossen.
Korpustyp: EU DCEP
globo ocularAugapfel als nächstes
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Foreman me acusó de jugar con la salud de los pacientes. - ¿Quién se quedará con el globoocular?
- Foreman warf mir vor - mit der Gesundheit von Patienten zu spielen. - Wer bekommt den Augapfelalsnächstes?
Korpustyp: Untertitel
globo ocularAugäpfel
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Alteraciones de la vista, decoloración del globoocular, dolor ocular, pupilas dilatadas, miopía, sensibilidad a luz, ojos llorosos