linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
globo terráqueo Globus 16
Erdball 3

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

globo terráqueo kleiner Globus 2 Globus du aufgeblähter 1 Erde gar 1 Globus so anschaue 1 Erdkugel 1 Erdglobus 1 Weltkugel 1 Erdballs 1

Verwendungsbeispiele

globo terráqueo Globus
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

El vestíbulo está decorado con globos terráqueos, brújulas y mapas.
Die Lobby ist mit Globen, Kompassen und Landkarten ausgeschmückt.
Sachgebiete: rechnungswesen radio media    Korpustyp: Webseite
El año de emisión se muestra en la ilustración debajo de un globo terráqueo colocado sobre un escritorio .
Das Prägejahr ist unterhalb eines Globus auf einem Schreibtisch zu erkennen .
   Korpustyp: Allgemein
Jane me ha recogido tarde y me han dado en la cabeza con un globo terráqueo.
Jane hat mich zu spät abgeholt, da habe ich einen Globus auf den Kopf gekriegt.
   Korpustyp: Untertitel
A su debido tiempo, estos dos elementos se colocaron dentro de un círculo, que presumiblemente simbolizaba el globo terráqueo. ES
Im Laufe der Zeit wurden diese beiden Elemente in einen Kreis gesetzt, der vermutlich den Globus symbolisierte. ES
Sachgebiete: literatur media astronomie    Korpustyp: Webseite
Esto sería algo único en el globo terráqueo y supondría además una discriminación de los ciudadanos de la Unión.
Das wäre einzigartig auf dem Globus, und das wäre auch eine Diskriminierung der Unionsbürger.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
En verdad me fijé en un globo terráqueo.
Ich hatte leider nur einen Globus.
   Korpustyp: Untertitel
Tres satélites SPOT prestan servicio operacional en la actualidad y permiten la observación diaria de, prácticamente, cualquier punto del globo terráqueo con una resolución de diez metros.
Drei SPOT Satelliten sind derzeit in Betrieb und ermöglichen die tägliche Beobachtung praktisch jeden Punkts auf dem Globus mit einer auf 10 Metern genauen Auflösung.
Sachgebiete: radio militaer raumfahrt    Korpustyp: Webseite
En las de 5 , 2 y 1 céntimos aparece Europa con África y Asia en el globo terráqueo .
Die Abbildung auf den 5 -, 2 - und 1-Cent-Münzen stellt Europa im Verhältnis zu Afrika und Asien auf einem Globus dar .
   Korpustyp: Allgemein
Busca un globo terráqueo, palurdo.
Hol dir einen Globus, du aufgeblähter Hinterwäldler.
   Korpustyp: Untertitel
Con 22 sucursales y seis plantas de fabricación en todo el globo terráqueo estamos perfectamente establecidos para poder ayudarle a usted en todo momento y en cualquier sitio.
Mit 22 Niederlassungen und sechs Fertigungsstätten rund um den Globus sind wir bestens aufgestellt, um Sie jederzeit und überall zu unterstützen.
Sachgebiete: marketing rechnungswesen transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


recalentamiento del globo terráqueo .

9 weitere Verwendungsbeispiele mit "globo terráqueo"

20 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

El vestíbulo está decorado con globos terráqueos, brújulas y mapas.
Die Lobby ist mit Globen, Kompassen und Landkarten ausgeschmückt.
Sachgebiete: rechnungswesen radio media    Korpustyp: Webseite
Aupairnet24 quiere contarte a cerca de las diferentes maneras que navidad se celebra alrededor del globo terráqueo. DE
Aupairnet24 möchte Ihnen verschiedene Varianten vorstellen wie Weihnachten in anderen Ländern der Welt gefeiert wird. DE
Sachgebiete: verlag religion archäologie    Korpustyp: Webseite
El logo muestra dos globos terráqueos, que crean una conexión entre el mundo europeo y el latinoamericano. AT
Das Logo zeigt zwei Weltkugeln, die eine Verbindung zwischen der europäischen und lateinamerikanischen Welt herstellen. AT
Sachgebiete: transaktionsprozesse philosophie media    Korpustyp: Webseite
Gracias al apoyo de Polycom Foundation, los estudiantes y su escuela recibieron algunos suministros que tanto necesitan, como libros, globos terráqueos y mochilas.
Dank der Unterstützung durch die Polycom Stiftung erhielten die Schüler und ihre Schule außerdem dringend benötigte Materialien, wie Bücher, Globen und Rucksäcke.
Sachgebiete: informationstechnologie personalwesen internet    Korpustyp: Webseite
Así será & marble; la primera vez que que lo ejecute, ya sea a través de « Aplicaciones Educación Ciencia Globo terráqueo para el escritorio » desde el & kmenu;, o usando Alt; F2 e introduciendo marble en el campo de edición.
Hier sehen Sie & marble;, nachdem Sie es zum ersten Mal gestartet haben, entweder aus dem & kmenu; mit Programme Lernprogramme Wissenschaft Schreibtischglobus Marble oder mit Alt; F2 und Eingabe von marble in das Textfeld.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Los acuerdos internacionales y el derecho internacional son tan esenciales para la coexistencia en este repleto globo terráqueo que ni siquiera la nación más poderosa puede salir adelante sin ellos.
Internationale Vereinbarungen und internationales Recht sind so essentiell für die Koexistenz auf unserem überfüllten Planeten, dass noch nicht einmal die mächtigste Nation ohne sie auskommt.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
La División GEO-Information de Astrium Services es la empresa distribuidora en todo el mundo de productos de imágenes del globo terráqueo y ofrece servicios derivados de la información de los satélites SPOT.
Die GEO-Informations Division von Astrium Services ist der weltweite Vertreiber von Produkten und Dienstleistungen auf Basis der von SPOT-Satelliten gelieferten Bilddaten.
Sachgebiete: radio militaer raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Pero ese centauro es mujer, y en vez de mostrar cuatro patas, como suelen los centauros, tiene dos brazos, muy útiles para sujetar el globo terráqueo y el c.. ES
Aber dieser Zentaur hier ist weiblich und statt vier Beinen, wie sie jeder Zentaur hat, der etwas auf sich hält, hat er nur zwei. In den Hände.. ES
Sachgebiete: kunst religion architektur    Korpustyp: Webseite
Venecia tiene una gran cantidad de galerías y museos, entre los que destacan la Colección Peggy Guggenheim de arte moderno y el Museo Correr de la plaza de San Marco, hogar de una fascinante variedad de hallazgos arqueológicos, obras de arte, y una curiosa colección de globos terráqueos antiguos. ES
Venedig besitzt nahezu unzählige Kunstgalerien und Museen, darunter auch die Peggy Guggenheim Sammlung für moderne Kunst und das Correr Museum am Markusplatz, wo eine beeindruckende Sammlung archäologischer Fundstücke, zahlreicher Kunstwerke und sogar eine Sammlung antiker Globen untergebracht ist. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite