linguatools-Logo

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
gordita dick 1 .
[Weiteres]
gordita .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

gordita Dickerchen 2
weglegen Moppel 1 kleine Füllige könnte 1 pummeli ... 1 dicke Dame 1 Dicke 1 so 1 dicken macht 1 stämmig 1

Verwendungsbeispiele

gordita Dickerchen
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Espero que no sea gordita.
Hoffentlich ist sie kein Dickerchen.
   Korpustyp: Untertitel
No te hagas la estúpida, gordita.
Stell dich nicht dumm, Dickerchen.
   Korpustyp: Untertitel

19 weitere Verwendungsbeispiele mit "gordita"

10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Y no sólo las gorditas y granudas.
Und nicht nur die Fetties und Hackfressen.
   Korpustyp: Untertitel
Vestidos de novia para mujeres gorditas 2016:
Brautkleider im Meerjungfrauenstil 2016:
Sachgebiete: sport weltinstitutionen mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Gordita puta India obtiene su apretado coño jodido
Mollige indischen Schlampe bekommt ihre enge Pussy gefickt
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio technik    Korpustyp: Webseite
Dos mujeres gorditas castigan a un esclavo en el bosque
Zwei mollige Frauen bestrafen einen Sklaven im Wald
Sachgebiete: musik radio handel    Korpustyp: Webseite
Gorditas y maduras mujeres en Chat erótico Cam en directo
Hardcore Sexchat Girls vor der Live Sex Cam
Sachgebiete: astrologie musik theater    Korpustyp: Webseite
Gorditas y maduras mujeres en Chat erótico Cam en directo
Teste den Livecam Chat für Erotik und heissen Live Sex
Sachgebiete: film musik radio    Korpustyp: Webseite
on Oct 3, 2014 in Ropa y vestidos para gorditas
on Aug 26, 2014 in Review Schaebens
Sachgebiete: kunst informationstechnologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
on Oct 3, 2014 in Ropa y moda para gorditas
on Aug 10, 2014 in Lavera lavera Naturkosmetik M.Asam Review
Sachgebiete: kunst informationstechnologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
on Oct 23, 2014 in Secretos de belleza para gorditas
on Oct 17, 2014 in Review tetesept
Sachgebiete: kunst informationstechnologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Lo mismo con chicas gorditas, cortos o altos. ES
Das gleiche mit mollig, kurze oder hohe Babes. ES
Sachgebiete: film astrologie media    Korpustyp: Webseite
Gordita puta India obtiene su apretado coño jodido
Indische Schönheit zeigt ihre Titten
Sachgebiete: musik unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
Estoy bastante seguro que es una especie de aburrido cazador de gorditas.
Ich bin mir ziemlicher sicher, dass er zur langweiligen Sorte von Molli-Liebhabern gehört.
   Korpustyp: Untertitel
Si ellos llegan, Neptuno puede que descubra algunas huellas digitale…...pequeñas huellas digitale…...gorditas, huellas digitales.
Wenn sie es zurückschaffen, entdeckt Neptun vielleicht Fingerabdrücke. Winzige Fingerabdrücke. Von winzigen Wurstfingern.
   Korpustyp: Untertitel
Me casaré con una estadounidense gordita …...tendré conejos y ella me los cocinará.
Ich heirate eine füllige Amerikanerin und züchte Kaninchen. Und sie wird sie für mich zubereiten.
   Korpustyp: Untertitel
Me casaré con una estadounidense gordita …...tendré conejos y ella me los cocinará.
Ich heirate eine füllige Amerikanerin und züchte Kaninchen.
   Korpustyp: Untertitel
Se muestran todas las webcams de la categoría Gorditas | Mostrar todo
Es werden alle Cams der Kategorie Pralle Rundungen angezeigt | Alle anzeigen
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Con la Cam2Cam y el sonido, estás al centro y tienes orificios húmedos, pequeños ojos del culo y gorditas tetas.
Mit der Cam2Cam und Ton bist du mitten drin und erlebst feuchte Mösen, enge Arschlöcher und große Titten.
Sachgebiete: astrologie musik media    Korpustyp: Webseite
Tú robaste la corona, para que Neptuno lo congelar…...y finalmente tú le pusieras tus pequeñas patitas gorditas en la formula de la Cangre Burguer.
Du hast die Krone gestohlen, damit Neptun ihn einfriert und du das Krabbenburger-Rezept in deine kleinen Pfoten bekommst.
   Korpustyp: Untertitel
Si usas bien estos consejos para ahorrar dinero, te aseguramos que tu billetera seguirá gordita mientras tomas unas emocionantes vacaciones por Europa.
Diese großartigen Sparvorschläge werden dafür sorgen, dass Ihr Geldbeutel, während Sie Ihren Urlaub rund um Europa genießen, nicht zu leicht wird.
Sachgebiete: musik tourismus theater    Korpustyp: Webseite