linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
gordito . . .
[ADJ/ADV]
gordito dick 3
.
[Weiteres]
gordito .

Verwendungsbeispiele

gordito dick
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Sabes, ya comienzas a parecer un perro de lava gordito.
Weißt du, für einen Lavahund bist du etwas zu dick.
   Korpustyp: Untertitel
Fue tu amigo gordito, Hale.
Es war dein kleiner dicker Freund, Hale.
   Korpustyp: Untertitel
Un chico un poco gordito, como yo. Pero buen tío. Y Amparo, su novi…...que es científica.
Zwischen Alfredo, ein etwas dicker Typ, so wie ich, aber ganz net…und Amparo, seiner Freundin, einer Wissenschaftlerin.
   Korpustyp: Untertitel

24 weitere Verwendungsbeispiele mit "gordito"

17 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Me encantan mis gorditos.
Ich liebe meine Dickerchen.
   Korpustyp: Untertitel
Ajústate a esta línea, gordito.
Du klebst doch auf der Linie!
   Korpustyp: Untertitel
Con brazos cortos y gordito…
Rundliche wurstige Arme und so Zeug.
   Korpustyp: Untertitel
Empezaremos por esos dedos gorditos.
Erst kommen die plumpen Fingerchen.
   Korpustyp: Untertitel
Eres más gordito de lo que pensaba.
- Er ist größer, als ich dachte.
   Korpustyp: Untertitel
¿Qué hace un bocadillo gordito como tú por este barrio?
Was machst du in unserem Viertel?
   Korpustyp: Untertitel
No vamos a descansar hasta que todos estén gorditos.
Wir werden nicht Ruhe machen, bis jeder hier fettig ist!
   Korpustyp: Untertitel
Cuando son gorditos, hay que dispararles dos veces.
Tja, bei diesen großen Burschen muss man 2-mal schießen.
   Korpustyp: Untertitel
¡Pastel para todo el mundo, activen el modo gordito!
KUCHEN FÜR ALLE, MOLLIG-MODUS AKTIVIEREN!
Sachgebiete: kunst astrologie theater    Korpustyp: Webseite
No dejes que el gordito Rondaldo siga comiendo. ES
Lassen Sie sich nicht mollig Rondaldo halten essen. ES
Sachgebiete: film astrologie theater    Korpustyp: Webseite
Y dile al gordito que no sería saludable olvidar los otros $100.
Und erinnere unser Dickerchen an meine 100 Dollar.
   Korpustyp: Untertitel
La pobre Comisaria quería un programa más ligero y ha terminado con uno gordito.
Die Kommissarin hätte gern ein schlankes Programm gehabt, nun ist es doch wieder sehr umfangreich geworden!
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
También robaron a tu jefe de secto…el gordito, más el casino.
Die haben auch deinen fetten Revierboss und das Kasino ausgeraubt.
   Korpustyp: Untertitel
Mira, ya están planeando "Gorditos Tercer Pedo…...y tengo un papel para ti si me desatas.
Fatties Furz 3 steht an, da ist 'ne Rolle für dich drin. Wenn du mich losbindest!
   Korpustyp: Untertitel
Beth, ¿por qué no le preparas a este caballero gordito algo de almuerzo?
Beth, wieso gibst d…dem pummeligen Gentleman nicht etwas zu Essen?
   Korpustyp: Untertitel
Un mundo lleno de formas sexy, de pequeños coños y de culos gorditos.
Eine Welt voller heißer Kurven, engen Mösen und prallen Ärschen.
Sachgebiete: astrologie musik umgangssprache    Korpustyp: Webseite
En todos casos, estarás recompensado porque vas a ver gordos pechos, gorditos culos y grutas húmedas.
In jedem Fall wirst du mit großen Brüsten, knackigen Ärschen und feuchten Grotten belohnt.
Sachgebiete: astrologie musik umgangssprache    Korpustyp: Webseite
En los Pornos, las yeguas tienen gordo pecho y gorditos culos.
In den Pornos sind das geile Stuten mit großen Möpsen und prallen Knackärschen.
Sachgebiete: astrologie musik media    Korpustyp: Webseite
Su gordo pecho y su gordito culo estarán escondidos bajo vestidos.
Ihre großen Titten und ihr knackiger Hintern werden hinter dünnen Schichten dieses glänzenden Materials versteckt.
Sachgebiete: astrologie theater media    Korpustyp: Webseite
Tiene sus cams eróticas en ella y cuando digamos eso, no pensamos solamente en su gordito pecho.
Ihre Erotikcam hat es in sich und damit meinen wir nicht nur ihren prallen Vorbau.
Sachgebiete: astrologie musik umgangssprache    Korpustyp: Webseite
El Cornish Rex ama un ambiente cálido gordito, entre otras cosas porque su piel especial los pelos están ausentes.
Die Cornish Rex liebt eine mollig warme Umgebung, nicht zuletzt deshalb, weil ihrem besonderen Fell die Grannenhaare fehlen.
Sachgebiete: botanik mathematik zoologie    Korpustyp: Webseite
Tras años de coloridas aventuras, sabes que este adorable gordito rosa siempre puede poner una sonrisa en tu cara. ES
Nach vielen bunten Abenteuern zaubert der süße rosa Held den Spielern noch immer ein Lächeln aufs Gesicht. ES
Sachgebiete: radio media internet    Korpustyp: Webseite
Parece que fue ayer cuando era un adorable, gordito niño pequeño cachetón atrapando un Frisbee en la playa en Santa Mónica.
Kommt mir vor, als wäre er gestern noch ein liebenswerter pausbäckiger kleiner Junge, der einen Frisbee fängt am Strand in Santa Monica.
   Korpustyp: Untertitel
La actual se inaugura el 5 de junio de 1880, con un festejo taurino con la participación de los toreros Gordito y Lagartijo, con toros de la ganadería de Atanasio Fernández.
Die aktuelle öffnet am 5. Juni 1880, mit einer Stierkampf-Feier unter Beteiligung der mollig Stierkämpfer und Eidechse, Atanasio Fernández Rinder Bullen.
Sachgebiete: astrologie musik tourismus    Korpustyp: Webseite