Wenn ältere, übergewichtige, grauhaarige, pensionierte Lehrer plötzlich in Kampfanzüge schlüpfen und Terrorhandlungen gegen ihre Studenten begehen, statt sie bloß mit ihren Monologen zu Tode zu langweilen, dann sollten sie - beziehungsweise dann sollten wir - ebenfalls ins Visier genommen werden.
Si los profesores universitarios jubilados de edad avanzada, pelo cano y con sobrepeso sucumbieran a su fatiga y cometieran excesos terroristas contra sus estudiantes en lugar de aburrirlos hasta la muerte con su monotonía, habría que seleccionarlos, aunque yo forme parte de ellos.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Er schickt seiner grauhaarigen Mutter jede Woche 'nen Scheck.
Envía un cheque semanal a su dulce madre de pelo cano.
Korpustyp: Untertitel
grauhaarigTenía canas
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Ich war auch mal genauso wie Sie. - Was, grauhaarig?
A mí me sucedía lo mismo que a usted. - ¿Teníacanas?
Korpustyp: Untertitel
grauhaarigcanas
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Du bist wirklich grauhaarig. Wie der alte Jawtuch.
De verdad que te has cubierto de canas, como nuestro viejo Yavtuj.
Korpustyp: Untertitel
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
grauhaariger Aaskaefer
.
.
Modal title
...
5 weitere Verwendungsbeispiele mit "grauhaarig"
7 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Ist das ein Grauhaariger mit Schnurrbart?
¿De pelo gris y bigote?
Korpustyp: Untertitel
Stella ist schlank, grauhaarig und mit einem blauen Mantel bekleidet.
Stella es delgada, de cabello gri…y probablemente viste un abrigo azul
Korpustyp: Untertitel
House wird nicht beeindruckt sein, wenn ein Grauhaariger sein 10.000stes Echo macht.
A House no le va a impresionar que un viejo haga su millonésima ecografía.
Korpustyp: Untertitel
Niemand ist mehr überrascht, grauhaarige Menschen beim Tanzen, Singen oder Schmusen zu beobachten.
Nadie se asombra de ver a personas de pelo gris bailando, cantando y besándose.
Korpustyp: Zeitungskommentar
Erschieß mich lieber. Ich denke an die grauhaarige schwangere Frau aus der Schule und sie tut mir leid.
Sabes, cuando pienso en aquella mujer embarazada de la escuela me siento mal por ella.