linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
gres cerámico Steinzeug 4

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

gres cerámico Feinsteinzeug 1 Feinsteinzeugfliesen 1

Verwendungsbeispiele

gres cerámico Steinzeug
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Florim, fabricante italiano de azulejos, gres cerámico o porcelanas, azulejos y baldosas de cerámica, porcelanato, cerámica y mosaico de vidrio. IT
Florim, italienischer Hersteller von Fliesen, Steinzeug, Wand- und Bodenfliesen, Feinsteinzeug, Keramik und Glasmosaik. IT
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Instalaciones para la fabricación de productos cerámicos mediante horneado, en particular de tejas, ladrillos, ladrillos refractarios, azulejos, gres cerámico o porcelanas
Anlagen zur Herstellung von keramischen Erzeugnissen durch Brennen, und zwar insbesondere von Dachziegeln, Ziegelsteinen, feuerfesten Steinen, Fliesen, Steinzeug oder Porzellan
   Korpustyp: EU DGT-TM
Instalaciones para la fabricación de productos cerámicos mediante horneado, en particular de tejas, ladrillos, ladrillos refractarios, azulejos, gres cerámico o porcelana
Anlagen zur Herstellung von keramischen Erzeugnissen durch Brennen, und zwar insbesondere von Dachziegeln, Ziegelsteinen, feuerfesten Steinen, Fliesen, Steinzeug oder Porzellan
   Korpustyp: EU DGT-TM
Fabricación de productos cerámicos mediante horneado, en particular de tejas, ladrillos refractarios, azulejos, gres cerámico o porcelanas, con una capacidad de producción superior a 75 toneladas por día
Herstellung von keramischen Erzeugnissen durch Brennen, und zwar insbesondere von Dachziegeln, Ziegelsteinen, feuerfesten Steinen, Fliesen, Steinzeug oder Porzellan mit einer Produktionskapazität von über 75 t pro Tag
   Korpustyp: EU DGT-TM

7 weitere Verwendungsbeispiele mit "gres cerámico"

6 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Azulejos en gres para piso de concreto cerámico: IT
Patchwork Fliesen in Pastelltönen: IT
Sachgebiete: kunst musik radio    Korpustyp: Webseite
Gres cerámico decorativo: este segmento cuenta con cuatro centros de producción y da trabajo a unas […] personas.
Zierkeramik: Zierkeramik wird an vier Produktionsstandorten hergestellt, an denen rund […] Menschen arbeiten.
   Korpustyp: EU DGT-TM
En otros casos, este país consideró que era imposible poder comprender las interioridades de los subsectores pertinentes en un plazo tan breve, por ejemplo, en el del gres cerámico decorativo.
In anderen Fällen (z. B. Zierkeramik) erschien es den Niederlanden nicht möglich, sich innerhalb der kurzen Frist einen ausreichenden Einblick in die betreffenden Teilsektoren zu verschaffen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Amplio catálogo de ambientes cerámicos que muestra nuestros productos gres porcelánico y pasta roja en distintos estilos, colores y formatos formando una amplia gama de decoración de baños, cocinas, salones y otras estancias de interior y exterior ES
Ausführlicher Katalog von keramischen Wohnbereichen, der unsere rustikalen Feinsteinzeugprodukte sowie unsere rotscherbigen Produkte in verschiedenen Stilrichtungen veranschaulicht, sowie Farben und Formate in einer breiten Kollektion für die Einrichtung von Bädern, Küchen, Wohnbereiche für den Innen- und Aussenbereich ES
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
En Porcelanite Dos hemos obtenido en nuestra búsqueda de la "calidad total" el certificado ISO 901-2000 al "diseño y fabricación de pavimentos de gres y revestimientos cerámicos" tanto en Incoazul S.L. como en Porcelanite S.L.; ES
EIn Porcelanite Dos haben wir in unserer Suche nach “totaler Qualität“ das Zertifikat ISO 901-2000 erreicht, für das „Design und die Herstellung von Bodenfliesen und Wandfliesen in Keramik“ als Incoazul S.L. sowie als Porcelante S.L.; ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
y a la "comercialización de pavimentos de gres y revestimientos cerámicos" en Porcelanite Dos S.L. ISO 9001- 2000 es la norma internacional para los sistemas de gestión de la calidad. ES
und für die „Vermarktung von Bodenfliesen und Wandfliesen in Keramik“ als Porcelanite Dos S.L.. ISO 9001- 2000 ist die internationale Norm für die Qualität von Arbeitssystemen. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Descubre el sentido del tacto con la cerámica de Porcelanite. Amplio catálogo de ambientes cerámicos que muestra nuestros productos gres porcelánico y pasta roja en distintos estilos, colores y formatos formando una amplia gama de decoración de baños, cocinas, salones y otras estancias de interior y exterior ES
Ausführlicher Katalog von keramischen Wohnbereichen, der unsere rustikalen Feinsteinzeugprodukte sowie unsere rotscherbigen Produkte in verschiedenen Stilrichtungen veranschaulicht, sowie Farben und Formate in einer breiten Kollektion für die Einrichtung von Bädern, Küchen, Wohnbereiche für den Innen- und Aussenbereich ES
Sachgebiete: radio foto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite