linguatools-Logo

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
guarra . . .
[Weiteres]
guarra Schlampe 8

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

guarra versauteste 1 Nutte 1 kann 1 Luder 1 widerliche 1 ich kann Hure 1 Hure 1 Schlampen 1 schmutzige gar nicht sehen 1

Verwendungsbeispiele

guarra Schlampe
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

No se olvide de Juliet Sex sesión de simulación que muestra las posibilidades 3D de cachonda guarra rubia.
Nicht über Juliet Sex Session Simulation, 3D- Möglichkeiten der geile blonde Schlampe zeigt vergessen.
Sachgebiete: kunst film informationstechnologie    Korpustyp: Webseite
Se queda embarazada, la guarra está incluso más buena.
Wenn sie schwanger ist, ist die Schlampe noch geiler.
   Korpustyp: Untertitel
Una gran oportunidad para follar a guarra estudiante dibujos animados por 20 dólares. ES
Eine große Chance für 20 Mäuse Cartoon Studenten Schlampe ficken. ES
Sachgebiete: astrologie internet media    Korpustyp: Webseite
La guarra de su madre parió un niño que se parece a una niña.
Seine Schlampe von Mutter hat einen Jungen hervorgebracht, der wie ein Mädchen aussieht.
   Korpustyp: Untertitel
Esa guarra me ha quitado el apetito.
Diese Schlampe hat mir den Appetit verdorben.
   Korpustyp: Untertitel
Esta bien saberlo he sido una mujer un día y ya soy sucia y guarra.
Das ist gut zu wissen. Ich bin für einen Tag eine Frau und schon eine Schlampe.
   Korpustyp: Untertitel
Y si no, soy una guarra total.
Und falls nicht…...bin ich eine totale Schlampe.
   Korpustyp: Untertitel
¡La mayor guarra de la región!
Die größte Schlampe in der Gegend.
   Korpustyp: Untertitel

21 weitere Verwendungsbeispiele mit "guarra"

17 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Es una película guarra.
Das ist doch ein Pornokino.
   Korpustyp: Untertitel
Dos putas guarras y un enano racista.
Zwei elende Nutten und ein rassistischer Zwerg.
   Korpustyp: Untertitel
Bueno, me gustan tus revistas guarras.
Mir gefallen deine Schmuddelheft…Ach ja?
   Korpustyp: Untertitel
Sí, macho. Aunque también un poco guarra.
Männlich und auch irgendwie nuttig.
   Korpustyp: Untertitel
Guarras tatuadas desagradables hablan de juegos eroticos
Nackte Pornostars bei Erotik Sex Spiele
Sachgebiete: astrologie media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
¿Y "Haz el amor y no la guarra?
Und "Mach Liebe, und keine Sauereien", das ist Paul Bazzo!
   Korpustyp: Untertitel
¡Esa estúpida fea guarra ha arruinado lo mío con Carli!
Die dumme Schreckschraube hat es mir gerade mit Carli ruiniert!
   Korpustyp: Untertitel
Hey, Sookie, hay pelis guarras en la tele.
Hey, Sookie, die haben hier Schmuddelfilme im Fernsehen.
   Korpustyp: Untertitel
Soy una prostituta, no una guarra de rejilla.
Ich bin eine Prostituierte und keine Gestellschlampe.
   Korpustyp: Untertitel
Descargar juegos eróticos 3D gratis, follar a guarras. ES
Animierte 3D Sex Spiele und neue Karikatur Sex Spiele. ES
Sachgebiete: astrologie media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
¿Qué en el infierno tiene una guarra así?
- Was zum Teufel hat Krallen wie diese?
   Korpustyp: Untertitel
Sex and Glory Guarras tatuadas desagradables hablan de juegos eroticos
Nackte porno Modelle ficken in Sex Spiele 3D
Sachgebiete: astrologie media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
No puedes quejarte después de las cosas tan guarras que te hice anoche.
Du kannst dich nicht beschweren, nach all den versauten Sachen, die ich letzte Nacht mit dir angestellt habe.
   Korpustyp: Untertitel
No una guarra facilona, sino una buena chica...... que le guste la familia.
Keines von diesen New Yorker Flittchen. Ein nettes Mädchen, das sich um die Familie kümmert.
   Korpustyp: Untertitel
Hay seis o siete\Nahí dentro y un par de guarras.
Da sind 6 oder 7 von ihnen mit Mädchen.
   Korpustyp: Untertitel
No una guarra facilona, sino una buena chic…...que le guste la familia.
Keines von diesen New Yorker Flittchen. Ein nettes Mädchen, das sich um die Familie kümmert.
   Korpustyp: Untertitel
Jugar con chicas animadas y follar a guarras de dibujos animados.
Homosexuell Spiele mit nackt Jungen oder Sissy twinks.
Sachgebiete: film soziologie media    Korpustyp: Webseite
Cyber guarras son asombrosos, tienen increíbles pechos firmes, caras bonitas, culos redondos, piel lisa. ES
Cyber Huren sind erstaunlich, sie haben unglaubliche feste Brüste, hübsche Gesichter, Runde Ärsche, glatte Haut. ES
Sachgebiete: astrologie radio media    Korpustyp: Webseite
Iré hasta el batallón, a ver si puedo pillar algunas pelis guarras y cuando regrese, ¡quiero la granja limpia y completamente decorada!
Ich gehe zum Bataillo…und sehe, ob ich schmutzige Filme bekomme und wenn ich zurückkomme, soll die Scheune nicht nur sauber, sondern auch dekoriert sein.
   Korpustyp: Untertitel
Si fuera tú, no me molestaría que hubieran producido una película guarra en mi casa; me molestaría que fuera tan mala.
Wenn ich Sie wäre, würde ich mich viel lieber aufregen, dass er so nachlässig produziert wurde.
   Korpustyp: Untertitel
Un pobre chico de Brooklyn sin mucha suerte, y de todos modos, ¿a quién le importaban un par de revistas guarras?
So'n armes Schwein aus Brooklyn ohne viel Chancen im Leben. Es waren ja nur ein paar Pornos.
   Korpustyp: Untertitel