Sitze einfach vor das Hotel und beobachte die Menschen, Kinder die mit den Tauben spielen, ein paar alte Männer die mit einer Marimba aufspielen oder kubanische Zigarren verkaufen.
Sachgebiete: verlag radio tourismus
Korpustyp: Webseite
Quiero un gran habano cubano, dijo.
"Eine große kubanische Zigarre!"
Korpustyp: Untertitel
En nuestra carta de habanos encontrará tabacos escogidos de diferentes orígenes, desde los cigarros suaves de la República Dominicana hasta los más fuertes de Cuba.
EUR
Auf unserer Zigarrenkarte finden Sie auserlesene Zigarren verschiedener Provenienzen; von milden aus der Dominikanischen Republik bis hin zu kräftigeren aus Kuba.
EUR
Ahora, esper…espero que aceptes estos Habanos como una muestra de buena fé.
Nun, ich hoff…Ich hoffe, du nimmst diese kubanischen Zigarren als Zeichen meines guten Willens an.
Korpustyp: Untertitel
habanoSierra
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
En concreto, un Cierra color habano.
Insbesondere ein dunkler Sierra.
Korpustyp: Untertitel
Está fuera. Un Cierra nuevo color habano.
Steht draußen. 'n brandneuer Sierra.
Korpustyp: Untertitel
habanoZigarre rauchen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Sabes, ¿estoy muriendo pero no se me permite un habano? - ¿Qué creen las enfermeras que pasaría?
Wissen sie, ich werde sterben und es wird mir nicht erlaubt eine Zigarre zu rauchen?! Was denken die Schwestern, könnte denn passieren?
Korpustyp: Untertitel
habanoVerbot bezüglich des Ehrenkodex
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
¿Existe alguna regla que impida fumar un habano durante un duelo?
Gibt es ein Verbotbezüglichdes Rauchens in Ihrem Ehrenkodex?
Korpustyp: Untertitel
habanoHavanna
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Deme el mejor habano, por favor.
Lhre beste Havanna, bitte.
Korpustyp: Untertitel
habanodunkler
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Lo último que apuntó fue un Cierra habano a las 02:18.
Das letzte Fahrzeug, das er eingetragen hat, war ein dunkler Sierra um 2 Uhr 18.
Korpustyp: Untertitel
habanoaus Kuba
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Es un habano. Sólo se consiguen aquí.
Aus Kuba, die gibt's nur hier.
Korpustyp: Untertitel
habanolängst Asche
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
festival habanos, festival del habano en cuba, cuba, tabacos cubanos, eventos, premio del habano, hombre habano, Noche de estrellas en la clausura del Festival del Habano
Festival Habanos, Kuba, Habanos Awards 2014, Internationaler Wettbewerb Habanasommelier, Wettbewerb für die längstAsche, Paris Hilton, Topmodel Naomi Campbell, Montecristo 80. Aniversario, Nacht der Sterne bei Gala-Nacht des Festival Habanos
Sachgebiete: radio tourismus weltinstitutionen
Korpustyp: Webseite
habanogealterten
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Para el jueves, el Festival del Habano contempla la visita a fábricas de puros en la mañana (La Corona y H.Upmann), y la conferencia magistral “Habanos Vintage”, por Simon Chase, junto con la degustación de un habano añejado.
Am Donnerstag sieht das Festival des Habano am Morgen Besuche in Tabakfabriken vor (La Corona und H.Upmann), sowie den Vortrag „Habanos Vintage”, von Simon Chase, bei der Verkostung eines gealterten Habano.
Pueden ser líquidos de consistencia aceitosa a muy viscosa de color amarillo claro a ámbar, sólidos plásticos o blandos de color habano claro a pardo o sólidos cerosos y duros de color habano claro a pardo
Hellgelbe bis bernsteinfarbene, ölige bis sehr zähe Flüssigkeiten; blass- bis mittelbraune, plastische oder weiche Feststoffe; blassbraune bis braune harte Wachse
Korpustyp: EU DGT-TM
Cary Bates, otro escritor y yo pasamos dos días sentados.. .. . .fumando puros habanos con Mario.. .. . .en la sala de reuniones y hablando de quién era Superman.
Cary Bates, eine andere Autorin, und ich, wir verbrachten 2 Tage mit Mario, Havana-Zigarren rauchend, im Konferenzraum und redeten darüber, wer Superman war.
Korpustyp: Untertitel
En vez de chimeneas había enormes puros habano. Y sentada sobre un salvavida…...estaba una maravillosa rubi…...vestida de viuda alegre.
Dort wo sonst die Schlote sind, waren dicke schwarze Zigarren, und auf der Bar saß in einem Rettungsboot eine bildhübsche Blondine, die ein Korsett mit Strapsen trug.
Korpustyp: Untertitel
Además de una variedad de la familia de cigarros Oliva, Aquí naleznate así como una amplia gama de marcas tradicionales de Habanos o Davidoff o Alec Bradley.
Neben den verschiedenen Familien Zigarren Oliva, zde naleznate také širokou nabídku tradičních značek kubánských doutníků anebo Davidoff ob die Alec Bradley.
Sitze einfach vor das Hotel und beobachte die Menschen, Kinder die mit den Tauben spielen, ein paar alte Männer die mit einer Marimba aufspielen oder kubanische Zigarren verkaufen.
Sachgebiete: kunst musik radio
Korpustyp: Webseite
Toda la suite presenta una decoración en relajantes tonos crema, marrón y habano, acentuados por las obras de arte del famoso artista hongkonés Wong Kee Chee.
ES
Sachgebiete: verlag radio mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Decoradas en cálidas tonalidades de habanos, dorados, marrones y rojos, estas habitaciones ofrecen la posibilidad de elegir entre una cama medida king o dos camas dobles.
ES
En nuestros restaurantes, bares y salones ofrecemos una amplia variedad gastronómica, con deliciosos platos y cócteles modernos, además de una selección de exquisitos habanos.
ES
In unseren Restaurants, Bars und Lounges bieten wir Speisen aus aller Welt, eine Vielzahl köstlicher Gerichte, stilvolle Cocktails sowie eine große Auswahl an kubanischen Zigarren an.
ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Asimismo, como parte del Simposio –del 15 al 19 de septiembre, en el horario de la tarde– sesionará el cuarto curso Habanos, cultura y maridaje, dedicado esta vez a la combinación de los habanos con las diversas formas de elaborar el café.
Als Teil des Symposiums tagt auch von dem 15. bis 19. September Nachmittag den vierten Kurs Havannazigarren, Kultur und Verbindung. Diesmal ist der Kombination der Havannazigarren mit den verschiedenen Zubereitungsformen des Kaffees gewidmet.
outníky značky Cuaba jsou vyhlášené svým tvarem Perfecto(o un doble o un petit perfecto), que tienen todos los Habanos (con la excepción de la edición limitada del año 2008 - la forma de las pirámides).
outníky značky Cuaba jsou vyhlášené svým tvarem Perfecto(oder ein Double oder ein petit perfecto), haben alle Zigarren (mit Ausnahme der Limited Edition des Jahres 2008 - die Form der Pyramiden).
Sachgebiete: verlag radio theater
Korpustyp: Webseite
y Praia de Luz con vinos y habanos. Las vistas del jardín y de la laguna le darán la bienvenida en todas las habitaciones de 47 m2 o más, con balcón o patio incluidos.
Sachgebiete: verlag musik radio
Korpustyp: Webseite
Los restaurantes de las instalaciones incluyen The Dining Room para un servicio íntimo todo el día y cocina internacional, Battuta's para especialidades inspiradas en platos regionales y The Bar para bebidas y habanos junto a la piscina.
Das Hotel verfügt über mehrere Restaurants. Im Speiseraum erhalten Sie den ganzen Tag über persönlichen Service und internationale Küche. Im „Battuta's“ werden regional inspirierte Spezialitäten serviert.
Sachgebiete: kunst musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Al contemplar este monumento nacional engalanado, con olor a puro habano, a mediasnoches aderezadas, a bota curada y emocionantes silencios, no se pueden detener los ojos en un límite, porque su belleza es siempre creciente e inagotable.
ES
Wenn man sich umblickt -der Torero, dieses Nationaldenkmal, prunkvoll geschmückt, der Duft nach Zigarren, nach Süßigkeiten, nach Wein- merkt man, dass die Augen keine feste Grenze finden, weil die Schönheit in diesem Ort alles erfüllt, immer wachsend und ohne ein Ende zu finden.
ES
Sachgebiete: religion musik theater
Korpustyp: Webseite
2 se ubica en la cúspide de los mejores cigarros del mundo. Según los especialistas de Cigar Aficionado, la producción reciente de Montecristo No.2 ha dado habanos extraordinarios.
Entsprechend des Berichts von Cigar Aficionado, liegt die Montecristo No. 2 mit einer Bewertung von 96, der bisher höchsten, die bei einer Blind-Verkostung von Zigarren vergeben worden ist, an der Spitze der besten Zigarren der Welt.
Sachgebiete: verlag tourismus media
Korpustyp: Webseite
Grand Hyatt Steakhouse ofrece cortes de carne de primera, pescados y mariscos frescos y un elegante salón para fumadores de habanos, Grissini sirve auténtica comida italiana, The Grill ofrece comidas al aire libre con opciones a la parrilla y Grand Cafe se especializa en cocina internacional.
Das Grand Hyatt Steakhouse serviert Ihnen qualitativ hochwertiges Rindfleisch, fangfrisches Seafood und verfügt über ein stilvolles Zigarrenzimmer, das Grissini bietet authentische italienische Küche, The Grill bietet Barbecue im Freien und das Grand Cafe serviert internationale Küche.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
El Tiffin Lounge del hotel ofrece buffets y espectáculos en vivo, Champagne Bar ofrece la carta más amplia de champaña y un vocalista de jazz en directo y The Waterfall Bar, un lounge al aire libre junto a la piscina, ofrece una selecta colección de champañas, vinos, bebidas alcohólicas y habanos cubanos.
Die Tiffin Lounge ist Ihr Ziel für Buffets und Live-Unterhaltung. In der Champagne Bar erwartet Sie neben einem Live-Jazzsänger eine umfangreiche Auswahl an Champagner. In der Waterfall Bar, einer Lounge am Außenpool, können Sie edlen Champagner, Wein, Spirituosen und kubanische Zigarren genießen.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
El Champagne Bar ofrece la carta más amplia de champaña y un vocalista de jazz en directo y The Waterfall Bar, un lounge al aire libre junto a la piscina, ofrece una selecta colección de champañas, vinos, bebidas alcohólicas y habanos cubanos.
In der Champagne Bar erwartet Sie neben einem Live-Jazzsänger eine umfangreiche Auswahl an Champagner. In der Waterfall Bar, einer Lounge am Außenpool, können Sie edlen Champagner, Wein, Spirituosen und kubanische Zigarren genießen.