Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Kaufentscheidung, habituelle Gewohnheitsmäßige Kaufentscheidung auf der Grundlage früher gemachter Erfahrungen.
Decisión de compra, habitual Custom decisión de compra smäßige basado en las experiencias del pasado y las lecciones aprendidas.
Sachgebiete:
marketing oekonomie e-commerce
Korpustyp:
Webseite
c) der offenkundige Charakter der Situation der schweren habituellen Sünde.
c) el carácter manifiesto de la situación de pecado grave habitual.
Sachgebiete:
religion philosophie media
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
habituelle Peronealsehnenluxation
|
.
|
habituelle Hantierung
|
.
|
habitueller Abort
|
.
|
1 weitere Verwendungsbeispiele mit "habituell"
2 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Bei den delicta contra mores (Straftaten gegen die Sitten) wurde dem Minderjährigen eine volljährige Person, deren Vernunftgebrauch habituell eingeschränkt ist, gleichgestellt. Dies gilt ausdrücklich nur für diese Straftat (Art.
En los delitos contra la moral, se ha equiparado al menor la persona adulta que habitualmente posee un uso imperfecto de la razón, con expresa limitación al número de que se trata (art.
Sachgebiete:
religion jura wirtschaftsrecht
Korpustyp:
Webseite