linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
hablar por teléfono telefonieren 67
.

Verwendungsbeispiele

hablar por teléfono telefonieren
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

El no llevar el cinturón de seguridad puesto o hablar por teléfono mientras conduce le podría causar una multa.
Den Sicherheitsgurt nicht zu tragen oder zu telefonieren kann auch gebüsst werden.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehrssicherheit infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Acabo de hablar por teléfono con una persona finlandesa que llevó a Finlandia un Mercedes matriculado en 1995 y comprado en Alemania.
Kürzlich erst habe ich mit einem Finnen telefoniert, der einen 1995 zugelassenen in Deutschland erworbenen Mercedes nach Finnland eingeführt hatte.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Jean, es peligroso conducir y hablar por teléfono.
Jean, es ist gefährlich, beim Autofahren zu telefonieren.
   Korpustyp: Untertitel
“Cada dos semanas hablo por teléfono con los MVP, y siempre es agradable;
„Ich telefoniere fast jede Woche mit MVPs und es ist immer eine Freude.
Sachgebiete: radio media internet    Korpustyp: Webseite
Una vez implantado, en el futuro resultará más sencillo y, sobre todo, más barato hablar por teléfono de un país europeo a otro.
Wer so etwas besitzt, kann in Zukunft von einem europäischen Land in das andere einfacher und vor allen Dingen billiger telefonieren.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Quentin, acabo de hablar por teléfono con el consulado en Phuket.
Quentin, ich telefonierte soeben mit dem Konsulat in Phuket.
   Korpustyp: Untertitel
¡En el chat en vivo puede hablar en privado con otro miembro, verse por medio de la cámara web o incluso hablar por teléfono!
Im Livechat können Sie 1-zu-1 mit einem anderem Mitglied chatten, sich per Webcam ansehen oder sogar telefonieren!
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite
Señora Presidenta, he hablado por teléfono con el Sr. Poettering, he hablado personalmente con el Sr. Wurtz, con la Sra. Hautala y con el Sr. Lannoye.
Frau Präsidentin, ich habe mit Herrn Poettering telefoniert, und mit Herrn Wurtz, Frau Hautala und Herrn Lannoye habe ich persönlich gesprochen.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
No estoy seguro con el dinero, manejando un auto, y hablando por teléfono ademá…
Geld bewegen, das Auto lenken, und telefonieren kann ich nicht gleichzeitig.
   Korpustyp: Untertitel
En el chat en vivo de First Affair se puede comunicar con un cámara web y hablar por teléfono de forma gratuita con otros miembros.
Im First Affair Videochat können Sie mit anderen Mitgliedern per Webcam kommunizieren und kostenlos telefonieren.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite

34 weitere Verwendungsbeispiele mit "hablar por teléfono"

28 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

- No podemos hablar por teléfono.
- Wir können das nicht telefonisch besprechen.
   Korpustyp: Untertitel
Intento hablar con tu padre por teléfono.
Ich versuchte deinen Vater zu erreichen.
   Korpustyp: Untertitel
¿Podríamos dejar de hablar por teléfono?
Könnten wir zu zweit darüber reden?
   Korpustyp: Untertitel
¿No podemos hablar con ellos por teléfono?
Können wir nicht eine Konferenzschaltung machen?
   Korpustyp: Untertitel
Acabo de hablar por teléfono con los detectives.
Ich habe gerade mit den Kommissaren gesprochen.
   Korpustyp: Untertitel
Acabo de hablar con mi hija por teléfono.
Ich hatte soeben eine telefonische Unterredung mit meiner Tochter.
   Korpustyp: Untertitel
Los oíste hablar por teléfono y no me dijiste.
Ich glaube nicht, dass er dir das abgekauft hat.
   Korpustyp: Untertitel
Sr. Acabo de hablar por teléfono con UTC.
Sir, ich habe gerade mit der CTU gesprochen.
   Korpustyp: Untertitel
Acabo de hablar con Hilda Hulme por teléfono.
Hilda Hulme rief gerade an.
   Korpustyp: Untertitel
Tengo que hablar contigo. - ¿Por qué no me llamaste por teléfono?
Ich muß mit dir sprechen. - Warum hast du dann nicht angerufen?
   Korpustyp: Untertitel
No te pasaría nada por coger el teléfono y hablar con tu hijo.
- Wär es zuviel verlangt, hin und wieder zum Hörer zu greifen und deinen eigenen Sohn anzurufen?
   Korpustyp: Untertitel
Mi padre no pudo hablar con él por teléfono, no pudo dar el primer paso.
Mein Vater kriegte ihn nicht ans Telephon, kriegte ihn gar nicht ins Gespräch.
   Korpustyp: Untertitel
Puedes ir a la ventana y hablar con él por el teléfono.
Gehen Sie ans Fenster, nehmen Sie den Hörer ab, dann können Sie mit ihm reden.
   Korpustyp: Untertitel
Si lo desea, también puede hablar por teléfono con un misionero.
Sie können auch telefonisch mit einem Missionar sprechen.
Sachgebiete: religion musik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Y está tan ocupado, es imposible hablar con él por teléfono.
Die sind so unterbesetzt, dass es unmöglich ist, ihn zu erreichen.
   Korpustyp: Untertitel
al hablar por teléfono, el TP-8 captura ambos lados de la conversación con la grabadora de voz. ES
Dank TP-8 werden beide Seiten einer Konversation mit dem Voice Recorder aufgezeichnet. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
La familia anfitrión se dará cuenta que a lo mejor le resulta difícil hablar por teléfono en el idioma extranjero.
Die Familie versteht, dass Sie die Sprache nicht so gut beherrschen.
Sachgebiete: informationstechnologie philosophie finanzen    Korpustyp: Webseite
Para llamar a un número de teléfono extranjero desde Francia: • Marque el 00 seguido por el código del país al que llame y, a continuación, el número de teléfono con el que desee hablar.
• Wählen Sie 00, dann die entsprechende Länderkennzahl des Landes, das Sie anrufen möchten, gefolgt von Ihrer Wunschtelefonnummer ohne der ersten 0.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse jagd    Korpustyp: Webseite
He intentado hablar con él por teléfono para conseguir alguna información acerca de esta nota, aunque de momento no lo he conseguido, puesto que estaba reunido.
Ich habe versucht, ihn telefonisch zu erreichen, um über diese Note Auskunft zu bekommen. Er war jetzt nicht erreichbar.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Podrá hablar por teléfono con un Genius de Apple para resolver cualquier problema, buscar piezas de repuesto o calcular el plazo de una reparación.
Und sie können telefonisch mit einem Apple Genius Mitarbeiter sprechen, der helfen kann, das jeweilige Problem zu lösen, der die notwendigen Komponenten prüft und die Dauer der Reparatur realistisch abschätzt.
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Estamos dispuestos a ganar su confianza, si esto significa hablar con usted por teléfono, reunirnos en nuestro estudio, o tan sólo nunca decepcionarle.
Wir sind darauf vorbereitet, uns Ihr Vertrauen zu verdienen, ob wir Sie ausführlich telefonisch beraten, uns mit Ihnen in unserem Studio treffen oder Sie ganz einfach nicht im Stich lassen.
Sachgebiete: kunst e-commerce mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
La situación está evolucionando con tanta rapidez que desde el punto de vista del consumidor, le tiene sin cuidado que las llamadas telefónicas se hagan desde un teléfono móvil o desde un teléfono fijo, siempre que sean eficientes y baratas y que pueda hablar por teléfono cuando quiera.
Alles geht so schnell, daß es den Verbrauchern gleich ist, ob sie von einem Festanschluß oder von einem Mobiltelefon aus anrufen, solange die Verbindung auf effiziente und billige Weise zustande kommt und sie ihren Anruf machen können.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Ningún libro puede reemplazar hablar por teléfono o por encima de una pizza con alguien que tiene las mismas inquietudes, disfruta con las mismas cosas, y se enfrenta a los mismos desafíos.
Kein Buch kann das Gespräch mit jemandem ersetzen, der die gleichen Interessen hat, Ähnliches bereits geschafft hat, und vor den gleichen Herausforderungen steht.
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet    Korpustyp: Webseite
El Sr. Gil-Robles ha regresado esta mañana de Chechenia, ha visitado Grozni, ha tenido ocasión de hablar conmigo por teléfono y de transmitirme sus primeras impresiones, que no son buenas, como Sus Señorías pueden imaginar.
Herr Gil-Robles ist heute morgen aus Tschetschenien zurückgekehrt, er hat Grosny besucht, hatte Gelegenheit, mit mir telefonisch zu sprechen und mir seine ersten Eindrücke zu übermitteln, die nicht gut sind, wie Sie sich vorstellen können.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
También estamos entusiasmados por poder hablar más de nuestros planes multiplataforma, incluyendo cómo las versiones para PS3 y PS Vita pueden funcionar con la versión extendida que puedes conseguir al descargarlo y jugarlo en el teléfono móvil.
Wir möchten auch gern noch mehr über unsere Pläne für das Plattform-übergreifende Spiel sprechen. Da könnten zum Beispiel die Versionen für PS3 und PS Vita mit dem erweiterten Gameplay funktionieren, das man durch das Herunterladen und Spielen auf mobilen Geräten erhält.
Sachgebiete: kunst radio theater    Korpustyp: Webseite
Por lo tanto, para que su experiencia sea lo más agradable posible, se ruega mantener los teléfonos móviles en silencio y hablar en voz baja en todo el área del SPA.
Spa Etiquette Das Ambiente des Spa ist ein Ort der Ruhe und der Entspannung, um daher Ihren Aufenthalt angenehm zu gestalten, bitten wir Sie höflich darum, Ihre Mobiltelefone stumm zu schalten und innerhalb des gesamten Spa-Bereichs leise zu sprechen.
Sachgebiete: e-commerce musik tourismus    Korpustyp: Webseite
En el caso de que un funcionario público de la UE necesite hablar contigo por teléfono para aclarar la solicitud, te recomendamos que te mandes tu número directamente y no a través de esta página web.
Sollte ein EU-Beamter für Klärungsbedarf Ihrer Anfrage telefonisch mit Ihnen Kontakt aufnehmen müssen, so senden Sie Ihre Nummer direkt und nicht über die Internetseite.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Al completar tu curso tendrás el lenguaje y las habilidades necesarias para presentar tu compañía, conducir entrevistas en persona y por teléfono, establecer reglas, hablar sobre equipo y suministros de oficina, y manejar problemas.
Bei Abschluss unseres Kurses werden Sie über Sprachkenntnisse verfügen, die Sie für wichtige Aufgaben benötigen, wie z.B. das Unternehmen vorstellen, persönliche und telefonische Bewerbungsgespräche durchführen, Regeln aufstellen, über Büroausstattung sprechen und mit Problemen umgehen.
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Algunos sistemas permiten tener conversaciones propiamente habladas, que pueden ser mucho más barato que hablar por teléfono o incluso gratis en algunos casos, pues la conexión de correo electrónico probablemente utilice un número de teléfono local o de una línea ADSL, independientemente de la distancia que separa una Persona A de la persona B. BE
Einige Systeme erlauben tatsächlich echte Konversation mit Sprachübertragung, die viel kostengünstiger als über das Telephon, ja sogar manchmal gratis sein kann, da Ihre E-Mailverbindung wahrscheinlich eine lokale Telephonnummer oder eine ADSL Leitung verwendet, unabhängig von der Distanz von A nach B. Diese Technologie wird Voice over Internet Protocol oder VOIP genannt. BE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Acabo de hablar con él por teléfono, que es por lo que llego unos minutos tarde, y le he transmitido calurosas felicitaciones en nombre de sus Señorías -espero contar con su anuencia-, y, por supuesto, en nombre de sus amigos políticos de Baviera, por cumplir 96 años.
Ich habe ihn gerade angerufen - dadurch bin ich jetzt zwei Minuten zu spät - und habe ihm in Ihrer aller Namen - ich denke, das durfte ich machen - sehr herzlich zu seinem 96. Geburtstag gratuliert - natürlich auch für seine politischen Freunde aus Bayern.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Por término medio, los jóvenes de edades comprendidas entre los 6 y los 17 años usan los móviles durante más de 6 horas, no sólo para hablar o enviar mensajes de texto, que son las funciones más típicas de los teléfonos móviles, sino también para escuchar música o navegar por Internet.
Kinder und Jugendliche im Alter zwischen 6 und 17 Jahren verbringen durchschnittlich sechs Stunden am Handy; dabei führen sie nicht nur Gespräche und verschicken SMS, sondern aufgrund der immer umfangreicheren Funktionen der Mobilgeräte hören sie auch Musik oder surfen im Internet.
   Korpustyp: EU DCEP
La nueva norma se aplicará a infracciones como el exceso de velocidad, no llevar el cinturón de seguridad, saltarse un semáforo en rojo, conducir bajo los efectos del alcohol o las drogas, hablar por teléfono al volante, circular por una vía no permitida y no respetar la distancia de seguridad.
Weitere Optionen sind die Vorverlegung der Wahlen von Juni auf Mai, um danach mehr Zeit für die Wahl des Kommissionspräsidenten zu haben sowie Erleichterungen für im Ausland lebende EU-Bürger um zu wählen und gewählt zu werden.
   Korpustyp: EU DCEP
Dijo que, cuando Henry Kissinger fue criticado por la postura aislacionista de los Estados Unidos, especialmente en lo que se refiere a la Unión Europea, respondió que "no existe un homólogo de exteriores o un número de teléfono al que pueda llamar para hablar con Europa".
Er sagte, dass, als Henry Kissinger für die Isolationshaltung vor allem in Bezug auf Europa der Vereinigten Staaten kritisiert wurde, dieser zur Antwort gab: "Es gibt keinen entsprechenden Außenminister oder eine Telefonnummer, unter der ich Europa erreichen kann".
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
También nos gustaría saber si por fin ha llegado el momento en que, como hubiese dicho el señor Kissinger hace 30 años, los líderes mundiales más importantes saben a qué teléfono llamar cuando necesitan hablar con alguien en Europa, y no se limitan a ponerse en contacto con los Estados miembros.
Ebenfalls möchten wir wissen, ob endlich die Zeit gekommen ist, dass, wie Kissinger vor 30 Jahren sagte, die großen Führer dieser Welt wissen, welche Telefonnummer sie wählen müssen, wenn sie jemanden in Europa sprechen müssen und sich nicht einfach mit den Mitgliedstaaten in Verbindung setzen.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte