Die Vorteile der Ölmalerei sind hellleuchtende Farben, die sich leicht mischen lassen; Ausdruckskraft der Pinselstriche, der eine besondere raue Textur einem Bild verleiht;
Las ventajas de la pintura al óleo son los colores luminosos que se mezclan bien, la expresividad de las pinceladas que da a la pintura una especial textura rugosa, el brillo y la naturalidad de una pintoresca imagen!
Sachgebiete: film typografie internet
Korpustyp: Webseite
9 weitere Verwendungsbeispiele mit "hell leuchtend"
1 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Helle, leuchtende Farben Der Helmholtz-Kohlrausch Effekt
ES
Imágenes y colores brillantes – 3400 ANSI Lúmenes
ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
Hell leuchtende Displays – auch aus großer Entfernung gut ablesbar
DE
Pantallas extra brillantes, fáciles de leer a larga distancia
DE
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp: Webseite
Hell leuchtende Infusion, meistens verbunden mit einer helleren Tasse.
DE
Infusión clara y brillante, la mayor parte de las veces unida a una taza clara.
DE
Bei Scheinwerfern für Abblendlicht ist die leuchtende Fläche an der Hell-Dunkel-Grenze durch die Spur der Hell-Dunkel-Grenze auf der Streuscheibe begrenzt.
En el caso de una luz de cruce, la zona iluminante está limitada, por el lado de la línea de corte, por la proyección aparente de dicha línea de corte sobre el cristal.
Korpustyp: EU DGT-TM
Bei Scheinwerfern für Abblendlicht ist die leuchtende Fläche durch die Spur der Hell-Dunkel-Grenze auf der Streuscheibe begrenzt.
En el caso de una luz de cruce, la superficie iluminante estará limitada por la proyección aparente de la línea de corte sobre la lente.
Korpustyp: EU DGT-TM
Bei einem Scheinwerfer für Abblendlicht wird die leuchtende Fläche durch die Abbildung der Hell-Dunkel-Grenze auf der Abschlussscheibe begrenzt.
En el caso de la luz de cruce, la zona iluminante estará limitada por la línea del corte aparente sobre la lente.
Korpustyp: EU DGT-TM
Bei einem Scheinwerfer für Abblendlicht wird die leuchtende Fläche durch die Abbildung der Hell-Dunkel-Grenze auf der Abschlussscheibe begrenzt.
En el caso de la luz de cruce, la superficie iluminante estará limitada por la línea del corte aparente sobre la lente.
Korpustyp: EU DGT-TM
Bei einem Scheinwerfer für Abblendlicht wird die leuchtende Fläche durch die Abbildung der Hell-Dunkel-Grenze auf der Abschlussscheibe begrenzt.
En el caso de una luz de cruce, la superficie iluminante estará limitada por la proyección aparente de la línea de corte sobre la lente.