Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Der Fremdling, der bei dir ist, wird über dich steigen und immer oben schweben; du aber wirst heruntersteigen und immer unterliegen.
El forastero que habite en medio de ti Subirá cada vez Más alto que Tú, pero Tú Descenderás cada vez Más bajo.
Sachgebiete:
religion
Korpustyp:
Literatur
Die Untoten steigen auf Bluebell herunter.
¿Los no muertos descendiendo sobre Bluebell?
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
lmmer werde ich zu dir heraufschauen wie zu einem Stern. Und nie wirst du zu mir heruntersteigen.
Siempre habré de mirarte en las alturas, como a una estrella, y tú nunca bajarás a mí.
heruntersteigen
Descenderás
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Der Fremdling, der bei dir ist, wird über dich steigen und immer oben schweben; du aber wirst heruntersteigen und immer unterliegen.
El forastero que habite en medio de ti Subirá cada vez Más alto que Tú, pero Tú Descenderás cada vez Más bajo.
Sachgebiete:
religion
Korpustyp:
Literatur
3 weitere Verwendungsbeispiele mit "heruntersteigen"
3 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
In gewissen Nächte…..wirst du heimlich heruntersteigen.
Y seguramente te escurrirás por la noche cuando te apetezca.
Wir leiten ein Heruntersteigen auf sechzehntausend ein.
Hemos iniciado descenso a uno seis mil.
Weißt du was, du solltest mal für eine Minute von deinem hohen Ross heruntersteigen, Kumpel.
Sabes, mejor deberías bajar de lo alto de ese caballo por un minuto, amigo.